Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
PH539M
Manual del usuario
User manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spiker PH539M

  • Página 1 CY CMY PH539M Manual del usuario User manual...
  • Página 2 CY CMY Los equipos usados, incluídas las baterías, se deben disponer de acuerdo con la nueva normativa de protección medioambiental. Deberá disponer el terminal en un centro de reciclaje aprobado (consulte con su ayuntamiento para saber cuál es el más cercano). Las baterías podrá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CY CMY ÍNDICE Medidas de seguridad ...................... 4 Características ......................... 5 Contenido y accesorios ....................5 Diagrama de teclas ......................6 Instalación y puesta en marcha ..................7 Montaje en pared .................... 7 Funcionamiento ........................ 8 Selección del modo de marcación ..............8 Control del volumen de timbre ................
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    CY CMY MEDIDAS DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica componente que transmita corriente y por tanto y lesiones, siga las medidas de seguridad básicas antes o c a s i o n a r í a f u e g o o s a c u d a d e l é c t r i c a . de utilizar este equipo.
  • Página 5: Características

    CY CMY CARACTERÍSTICAS CONTENIDO Y ACCESORIOS Las principales características de este teléfono son las Una vez retirado del embalaje, compruebe que el siguientes: producto contiene los siguientes elementos: - 10 memorias directas - Base del teléfono - 10 memorias indirectas - Auricular - Rellamada al último número - Cable de línea telefónica...
  • Página 6: Diagrama De Teclas

    CY CMY DIAGRAMA DE TECLAS 1. Auricular 2. Conector del cable rizado al auricular 3. Cable rizado 4. Botón de cuelgue 5. Pestaña de montaje en pared 6. Conector del cable rizado de la base 7. Memorias directas 8. Programar memorias PQRS WXYZ 9.
  • Página 7: Instalación Y Puesta En Marcha

    CY CMY INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 1. Conecte un extremo del cable rizado al conector situado en el auricular (véase Diagrama de teclas en página 6, señalado como 2. ) 2. Conecte el otro extremo del cable rizado en el conector situado en la base del teléfono (véase Diagrama de teclas en página 6, señalado como 6.
  • Página 8: Funcionamiento

    (marcación decádica). El modo de marcación depende del operador de la línea telefónica o de la centralita en la que hayamos conectado el Spiker PH539. Infórmese con su proveedor de servicios del tipo de maración que necesita.
  • Página 9: Programación De Las Memorias

    Programación de las memorias Memorias Directas El Spiker PH539M tiene 10 memorias directas donde podrá almacenar los números que use más frecuentemente. Esos números se grabarán en las teclas de memoria (de la M1 a la M10). El siguiente ejemplo muestra como grabar el número "902400125" en la tecla de memoria "M1".
  • Página 10: Memorias Indirectas

    CY CMY FUNCIONAMIENTO Memorias Indirectas El Spiker PH539M tiene 10 memorias indirectas donde podrá almacenar los números que use más frecuentemente. Esos números se grabarán en el segundo nivel de las teclas de memoria (de la M1 a la M10) El siguiente ejemplo muestra como grabar el número "902400125"...
  • Página 11: Rellamada Al Último Número

    Si el Spiker PH539 está instalado en una centralita, podrá transferir llamadas pulsando la tecla R y a continuación pulsando el número de extensión al que desea transferir una llamada.
  • Página 12: Función Pausa

    CY CMY FUNCIONAMIENTO Función Pausa Es posible que en algún caso necesite introducir una pausa durante la secuencia de marcación. Para ello, pulse la tecla P (marcada como 14 en el diagrama de teclas de la página 6) y se insertará una pausa de 3.6 segundos en la secuencia.
  • Página 13: Marcación Temporal Por Tonos

    CY CMY FUNCIONAMIENTO Marcación temporal por tonos En el caso en que realice la maración por pulsos y quisiera conmutar temporalmente a marcación por tonos (para por ejemplo, interrogar un buzón de voz), deberá pulsar la tecla . A partir de ese momento, los dígitos que pulse se enviarán por tonos multifrecuencia.
  • Página 14: Mantenimiento

    Spiker Telefonía S.L. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre.
  • Página 15 CY CMY INDEX Safety instructions ......................16 Features ........................... 17 Contents and accessories ....................17 Keypad diagram ....................... 18 Installation and start up ....................19 Wall mounting ....................19 Operation ......................... 20 Dialling mode selection ................... 20 Ringer volume control ..................20 Make and answer calls ..................
  • Página 16: Safety Instructions

    CY CMY SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury, 8. Take the phone to a qualified technician when it please follow these basic safety precautions before you requires repair work or service. To reduce the risk of use this equipment: electrical shock, do not disassemble the telephone.
  • Página 17: Features

    CY CMY FEATURES CONTENTS AND ACCESSORIES The main features of this unit are: Please ensure that the following accessories are included in the box: - 10 two-touch memories - Base unit - Last number redial - Handset - Missed call lamp - Line cord - Tone/ Pulse dialling - Coil cord...
  • Página 18: Keypad Diagram

    CY CMY KEYPAD DIAGRAM 1. Handset 2. Handset coil cord jack 3. Coil cord 4. Hook switch 5. Handset guide (for wall mounting) 6. Base coil cord jack 7. Direct memories PQRS WXYZ 8. Program memories 9. Access to memories EN USO 10.
  • Página 19: Installation And Start Up

    CY CMY INSTALLATION AND START UP 1. Connect one end of handset coil cord to the handset jack (please, refer to the Key Diagram on page 18, marked as 2. ) 2. Connect the other end of the coil cord to the jack on the base unit (please, refer to the Key Diagram on page 18, marked as 6.
  • Página 20: Operation

    Ringer volume control The Spiker PH539M allows you to adjust the ringer volume for incoming calls in three levels. To set the ringer volume, use the slide switch maked as 16 in the key diagram on page 18. We have three levels: high ( ), medium ( ) and low ( ).
  • Página 21: Memory Programing

    Memory programming Direct memories Your Spiker PH539M has 10 one touch memories (M1 to M10) for storing frequently used phone numbers. The following example shows you how to store the phone number "902400125" into memory "M1". 1. Lift the handset from the cradle.
  • Página 22: Indirect Memories

    OPERATION Indirect memories Your Spiker PH539M has 10 memory locations (M1 to M10) for storing frequently used phone numbers. The following example shows you how to store the phone number "902400125" into memory location "M1". 1. Lift the handset from the cradle.
  • Página 23: Last Number Redial

    If you have connected your Spiker PH539 in a PABX system, you can transfer a call by pressing the R button and then dialling the number of the extension where you want to transfer the call.
  • Página 24: Notes

    Sometimes, while we are talking on the phone, we need to write down a number and we don't have any paper or pen to hand. Your PH539M has the Notes function, so you will be able to save a number in a memory at the same time you are on the phone.
  • Página 25: Maintenance

    Spiker Telefonía S.L. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre.
  • Página 26: Declaración De Conformidad

    CIF B62205174 y como Distribuidor en exclusiva en España Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: Terminal telefónico, marca Spiker modelo PH539M fabricado por Avantec Manufacturing Ltd., en China al que se refiere esta declaración, con las normas...
  • Página 27: Garantía

    Si el terminal telefónico es defectuoso y entra en el período de garantía, deberá ponerse en contacto con el establecimiento en el que lo compró o bien llamar al número de atención al cliente de Spiker SAT y remitir el material al lugar indicado por ellos acompañado de la garantía y el documento de prueba de compra del terminal.
  • Página 28 CY CMY...