PRECAUTIONS: The UCM630X is not pre-configured to support or carry • Do not attempt to open, disassemble, or modify the device. emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit (“Emergency Service(s)”) or • Do not use a third party power adapter. any other kind of Emergency Service.
Página 4
CONNECTING THE UCM630X: • Press “Settings“ key to start browsing menu options. • Press “Navigation Key” to browse different menu options. Press “OK” to select FXO ports FXS ports LAN port Ground Reset an entry. Rear view • In the menu option, select “Back” to go back to previous menu. •...
PRECAUCIONES: El teléfono UCM630X no viene pre configurado ni tiene acceso a información de ningún tipo de servicio de llamadas de emergen- • No abrir, desarmar o intentar modificar este equipo. cia, hospitales, servicios policiales, unidades de cuidados médi- • No use adaptadores de corriente distintos al suministrado. cos o cualquier otro tipo de servicio de socorro.
CONECTANDO EL UCM630X: Pulse el botón “Ajustes” para comenzar a navegar por las opciones del menú. Panel Posterior Pulse el botón “Teclas de Navegación” para navegar por las diferentes opcio- Puertos FXO Tierra Puerto LAN Puertos FXS Resetear nes del menú. Pulse el botón “OK” para seleccionar una entrada. En la opción del menú, seleccione “Volver”...
PRECAUTIONS: Le UCM630X n’est pas préconfiguré pour prendre en charge ou de procéder les appels d’urgence à tout type d’hôpital, • Ne pas tenter d’ouvrir, de désassembler, ou demodifier le dispositif. d’application de la loi, ou unité de soins médicaux (“Service •...
CONNECTER L’UCM630X: 1. Appuyez sur “Options” pour commencer à parcourir les options du menu. Panneau Arrière Ports FXO Ports FXS 2. Appuyez sur “Touches de navigation” pour parcourir les différentes options du Terre Port LAN Réinitialisation menu. Appuyez sur “OK” pour sélectionner une entrée. 3.
Página 11
VORSICHTSMAßNAHMEN: Das UCM630X ist nicht für die Durchführung von Notrufen an Krankhäuser, Strafverfolgungsbehörden, medizinische Pfle- • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen, zu zerlegen oder zu modifizieren. geeinrichtungen (“Notdienste”) oder jegliche andere Form von • Verwenden Sie keine Netzteile von anderen Herstellern. Notdiensten ausgerichtet.
Página 12
UCM630X ANSCHLIESSEN: 1. Drücken Sie die “Menü” oder OK, um durch die Menüoptionen zu navi-gieren. FXS-Anschluss FXO-Anschluss Rückansicht Erdung Reset LAN-Anschluss 2. Drücken Sie die “Navigationstasten”, um zu anderen Menüoptionen zu wech- seln. Drücken Sie OK, um einen Eintrag auszuwählen. 3.
PRECAUZIONI: UCM630X non è preconfigurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, strut- • Non tentare di aprire, smontare o modificare il dispositivo. tura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emer- • Non utilizzare un adattatore di alimentazione di terzi. genza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza.
CONNESSIONE DEL UCM630X: 1. Premere il tasto “Impostazioni” per iniziare a scorrere le opzioni del menu. Porta LAN Porte FXO Porte FXS Messa a terra Ripristina 2. Premere “Tasti di navigazione” per scorrere le diverse opzioni del menu. Pre- Retrovisore mere “OK”...
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: UCM630X не предназначен для поддержки и выполнения срочных звонков в медицинские учреждения, • Не пытайтесь открывать, разбирать или изменять устройство. правоохранительные органы, учреждения здравоохранения • Не используйте адаптер питания другого производителя. (“Экстренные службы”) и в какие-либо другие экстренные •...
Página 16
ПОДКЛЮЧЕНИЕ UCM630X: 1. Нажмите кнопку “Меню”, чтобы открыть параметры меню. порта локальной ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ порта FXO Заземление 2. Нажмите “навигационные клавиши” для перехода к пунктам другого сети порта FXS Сброс меню. Нажмите “OK”, чтобы выбрать запись. 3. В меню выберите пункт “Назад”, чтобы вернуться к предыдущему меню. 4.
PRECAUÇÕES: O UCM630X não é pré-configurado para suportar ou realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de hospital, agên- • Não tente abrir, desmontar ou modificar o dispositivo. cia policial, unidade de atendimento médico (“Serviço (s) de • Não use adaptador de energia de terceiros. emergência”), ou qualquer outro tipo de serviço de emergên- •...
CONNECTANDO O UCM630X: 1. Pressione a tecla “Menu” para iniciar a navegação através das diferentes op- ções do menu. PAINEL TRASEIRO Portas FXS Portas FXO Porta LAN Aterramento 2. Pressione “Teclas de Navegação” para navegar entre as opções do menu. Reset Pressione “OK”...
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Urządzenie UCM630X nie jest wstępnie skonfigurowane do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych do szpitali, organów och- • Nie należy podejmować próby otwierania, demontaźu ani modyfikacji rony porządku publicz- nego, jednostek opieki medycznej (zwanych urządzenia. dalej „służbami ratunkowymi”) ani jakichkolwiek innych służb ra- •...
Página 20
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA UCM630X: 1. Nacisnąć “Menu” w celu rozpoczęcia przeglądania opcji menu. PAINEL TRASEIRO 2. Nacisnąć “Klawisze nawigacyjne” w celu przejrzenia różnych opcji menu. Port FXO Port FXS Port LAN Uziemienie Reset Nacisnąć “OK” w celu wyboru pozycji. 3. Aby wrócić do poprzedniego menu, w opcji menu wybrać “powrót”. 4.