Welcome Guide • English CAUTION • This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children. • Make sure these instructions are read and completely understood before attempting installation. If you are unsure of any part of this installation, please contact a professional installer for assistance.
Guide de Bienvenue • Français ATTENTION • Ce produit contient de petites pièces susceptibles de constituer un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Maintenez ces pièces hors de la portée des jeunes enfants. • Veillez à bien lire et assimiler complètement les présentes instructions avant de commencer l’installation.
Página 5
Bedienungsanleitung • Deutsch ACHTUNG • Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie diese Teile von Kleinkindern fern. • Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anweisungen vor der Montage vollständig gelesen und verstanden haben. Wenn Sie sich über Teile dieser Montage im Unklaren sind, bitten Sie eine Fachkraft um Hilfe.
Guida di Benvenuto • Italiano ATTENZIONE • Questo prodotto contiene elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il rischio di soffocamento se ingeriti. Tenere questi elementi fuori dalla portata dei bambini. • Assicurarsi di leggere e comprendere integralmente queste istruzioni prima di tentare l’installazione.
Guía de Bienvenida • Español PRECAUCIÓN • Este producto incluye objetos pequeños que pueden suponer un peligro de asfixia si se ingieren. Manténgalos alejados de los niños. • Asegúrese de leer y comprender completamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación. Si no está seguro de alguno de los pasos de esta instalación, contacte con un contratista profesional para que le ayude.
Welkomstgids • Nederlands OPGELET • Dit product bevat kleine onderdelen die verstikking kunnen veroorzaken wanneer ze worden ingeslikt. Houd deze onderdelen uit de buurt van kleine kinderen. • Zorg ervoor dat u deze instructies leest en volledig begrijpt voordat u aan de slag gaat.
Página 10
Instrukcja obsługi • Polski PRZESTROGA • Ten produkt posiada małe elementy, które w przypadku połknięcia mogą spowodować zadławienie. Trzymać te przedmioty z dala od małych dzieci. • Przed przystąpieniem do instalacji upewnij się, że instrukcje zostały przeczytane i całkowicie zrozumiane. Jeśli nie masz pewności co do jakiejś części tej instalacji, skontaktuj się...
Página 11
Välkomstguide • Svenska FÖRSIKTIGHET • Denna produkt innehåller smådelar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Förvara dessa smådelar utom räckhåll för små barn. • Läs och förstå instruktionerna fullständigt innan du försöker installera produkten. Om du är osäker på någon del av installationen, kontakta en installatör för att få hjälp.
Página 12
Contents • Contenu • Inhalt • Contenuto • Contenido • Inhoud • 内容 • Zawartość • Innehåll ¢6.5 x ¢13 x 1.8 M4 x 12 mm M5 x 12 mm 4 x 4 mm M6 x 12 mm 5 x 5 mm M6 x 10 mm...
Página 16
Adjust the fixed wreath to the needed position Réglez La Couronne Fixe Sur La Position Souhaitée Fixiertes Gewinde auf die gewünschte Position einstellen Regolare La Corona Fissa Nella Posizione Desiderata Ajustar El Cono Fijo a La Posición Deseada Stel de vaste krans in op de gewenste positie 日本語...
Página 17
Adjust to fit small monitor or to shorten monitor arm Effectuez Les Réglages Afin De Pouvoir Installer Un Petit Moniteur Ou De Raccourcir Le Bras Du Moniteur Anpassung für einen kleinen Monitor oder Kürzung des Monitorarmes Regolare Per Adattarsi A Monitor di Piccole Dimensioni O Per Accorciare il Braccio Del Monitor Ajustar Para Adaptar a Un Monitor Pequeño o Para Acortar El Brazo Del Monitor...
Página 19
Attach Screen to Monitor Plate Fixez L’écran Sur La Plaque Du Moniteur Befestigung des Bildschirms an der Monitor-Befestigungsplatte Collegare Lo Schermo Alla Piastra Per Monitor Fijar La Pantalla a La Placa Del Monitor Bevestig het scherm om de monitorplaat 日本語 スク...
Página 20
Install Screen to Monitor Arm Installez L’écran Sur Le Bras Du Moniteur Monitor am Monitorarm befestigen Installare Lo Schermo Sul Braccio Per Monitor Instalar La Pantalla En El Brazo Del Monitor Monteer het scherm op de monitorarm 日本語 スク リーンをモニターアームに取り付ける Mocowanie ekranu do ramienia monitora Installera en monitor på...
Página 22
90° 90° 15°~-85° ±180° ±180° ±180° 15°~-85° ATTENTION Adjust the swivel function with 5 x 5 mm hex key at position (1). Adjust the tilt function with 5 x 5 mm hex key at position (2). If left or right rotation of the monitor is too difficult or too easy, use the 5 x 5 mm hex key (H) to adjust the screw shown in above.
Página 23
ATENCIÓN Ajuste la función basculante con la llave hexagonal 5 x 5 mm a la posición (1). Ajuste la función de inclinación con la llave hexagonal 5 x 5 mm a la posición (2). Si la rotación hacia la derecha o hacia la izquierda del monitor es demasiado difícil o demasiado fácil, utilice la llave hexagonal 5 x 5 mm (H) para ajustar el tornillo como se muestra en el punto anterior.
Página 24
amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 WYPRODUKOWANO W CHINACH V10-02/21 TILLVERKAD I KINA...