Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
Instructions
Handleiding
Gebrauchsanweisung
Folleto de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Инструкция по применению
Instrukcja obsługi
操作说明书
使用說明
사용설명서
THERMO-PORTION

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beaba THERMO-PORTION

  • Página 1 Notice d’utilisation Instructions Handleiding Gebrauchsanweisung Folleto de instrucciones Istruzioni per l’uso Инструкция по применению Instrukcja obsługi 操作说明书 使用說明 사용설명서 THERMO-PORTION...
  • Página 2 Assurez-vous d’orienter la portion hors de votre portée et RECOMMANDATIONS AVANT UTILISATION de celles des personnes autour de vous pour éviter les Veuillez lire avec attention les instructions blessures. suivantes et les conserver précieusement pour Ne pas conserver d’aliments pendant une trop longue toute consultation ultérieure.
  • Página 3 RECOMMENDATIONS BEFORE USE of time. Doing so may cause them to spoil, create gas that Please read the following instructions and increases inner pressure, and cause the lid to burst open. keep them for future reference. Do not store food with high salt content in the portion to avoid any risk of rust.
  • Página 4: Aanbevelingen Voor Het Gebruik

    AANBEVELINGEN VOOR HET GEBRUIK de inhoud doen opspatten. Lees de volgende aanwijzingen aandachtig Richt het portion bewaarpotje niet naar u of overige door en bewaar ze zorgvuldig voor latere personen toe om verwondingen te voorkomen. raadpleging. Bewaar de etenswaren niet te lang. Er kunnen zich gassen ontwikkelen die een overdruk vormen waardoor de deksel Dit product is bestemd om de babymaaltijden (groente- en of de etenswaren bij het openen kunnen opspatten.
  • Página 5 zu vermeiden. EMPFEHLUNGEN VOR DER VERWENDUNG Wenn Lebensmittel im Portionsbehälter verderben, kann Lesen Sie die folgenden Anweisungen dies zu Druck im Innern führen. Dieser Druck kann dazu aufmerksam und bewahren Sie sie für führen, dass der Deckel gewaltsam abspringt oder der späteres Nachlesen sorgfältig auf.
  • Página 6: Mantenimiento

    lugar a la eyección forzosa de la tapa o del contenido. RECOMENDACIONES ANTES DE USAR Asegúrese de orientar el bol fuera de su alcance y del de las Lea atentamente las siguientes instrucciones personas que le rodean para evitar daños. y guárdelas con cuidado para posteriores No conserve alimentos durante demasiado tiempo.
  • Página 7 può provocare l’espulsione forzata del coperchio o del RACCOMANDAZIONI PRIMA DELL’USO contenuto. preghiamo leggere attentamente Accertarsi di orientare la porzione fuori dalla vostra portata le seguenti istruzioni e di conservarle e da quella delle persone vicine a voi per evitare di ferirsi. gelosamente per successive consultazioni.
  • Página 8 Испорченные продукты могут создавать давление внутри РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДГОТОВКИ К изделия. Это давление может привести к выталкиванию ИСПОЛЬЗОВАНИЮ крышки или выливанию содержимого термоса. Внимательно прочитайте эту инструкцию и Во избежание травм перед открытием направляйте термос от сохраните ее для последующего использования. себя...
  • Página 9 przy otwieraniu. ZALECENIA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Nie przechowuj w pojemniku pokarmów o dużej zawartości soli, Przeczytaj uważnie instrukcje przedstawione poniżej. aby uniknąć powstania rdzy. Nie wyrzucaj ich, aby móc powrócić do ich treści w Zaleca się spożycie zawartości pojemnika w ciągu 6 godz. (w późniejszym terminie.
  • Página 10 发生意外。 使用前的建议 请勿用于长时间存放奶制品和果汁,以免任何 请仔细阅读以下使用说明,注意妥善保存以便 日后参考。 发霉风险。 本产品旨在让婴儿餐食(蔬菜泥、果泥等)在几个小时内 储存罐内装食物的变质可能使容器内部压力变大。这种压 保持热度或冷度,以方便外出旅行。 力可能导致盖子或内装食物被强行喷出。 请勿将本产品用于指定用途外的其他用途。 请注意将储存罐放置于远离您或您周围人员的地方,以 免受伤。 请勿用于过长时间存放食物。内部可能生成气体,导致超 出于对孩子的安全以及卫生方面的考虑 压,从而在打开时让盖子或内装食物被强行喷出。 警告! 请勿在储存罐内存放含盐量较高的食物,以免出现任何 本产品必须始终在有成人看管的情况下使用。 生锈风险。 每次使用前注意检查本产品。一旦出现损坏或破裂痕迹, 建议在6个小时(如果装入热食)/10个小时(如果装入冷 请立即丢弃。 食)内将储存罐内装的食品吃完。 超出上述时限,细菌将加速生长。 产品不可在微波炉中使用。 在给您的孩子喂食前,始终记得检查储存罐内装餐食的情 请勿放置于传统炉灶上使用。 况,如对其质量存有疑问,最好不要喂食,并将其扔掉。 请勿放在电炉上加热。 请勿放入冰柜。 保养: 请勿将储存罐装满至边缘位置。 第一次使用前始终记得对本产品进行清洗。 给孩子喂食前始终注意检查食品的温度。 • 建议在每次使用前对本品进行清洗。 为了达到最佳使用效果,建议在装入前用热水(非沸腾状 • 请使用热肥皂水清洗(不适合使用洗碗机清洗)。 态)或冷水预热或冷却储存罐。...
  • Página 11 免發生受傷。 使用前的建議 請勿長時間存放食物。因罐內可能產生氣體並導致超壓, 請詳細閱讀以下使用說明,注意妥善保存以供 此可能在開啟蓋子時讓內裝的食物強行噴出。 日後參考。 請勿在儲存罐內存放含鹽量較高的食物,以免發生鏽蝕 風險。 本產品旨在保持嬰兒餐食(蔬菜泥、果泥等)熱度或冷度 建議在 6 個小時(如果裝入熱食)/10 個小時(如果裝入 幾個小時,以方便外出旅行時食用。 冷食)內,將儲存罐內裝的食品吃完。 請勿將本產品用於指定用途外的其他用途。 若超出上述時限,將加速細菌的生長。 基於孩子的安全及衛生方面的考量 在為您的孩子餵食前,請務必先檢查儲存罐內裝的餐食, 警告! 如對其品質有疑問,最好不要餵食並丟棄食物。 本產品必須始終在有成人看管的情況下使用。 每次使用前,請先檢查本產品。若發現有損壞或破裂痕 保養: 跡,請立即丟棄。 第一次使用前始終記得對本產品進行清洗。 • 每次使用前,建議先對本品進行清洗。 不可在微波爐中使用本產品。 • 請使用熱肥皂水清洗(不適合使用洗碗機清洗)。 請勿放置於傳統爐灶上使用。 • 清洗時,請勿使用具有研磨性的產品。 請勿放置於電爐上加熱。 • 請將本產品朝下放置並瀝乾,以避免內部發生積水。 請勿放入冰箱。 • 請將各組件存放於乾燥處,並應注意避免陽光直射。 請勿讓儲存罐裝滿到邊緣位置。...
  • Página 12 생길 수 있습니다. 이러한 경우, 압으로 인해 용기의 뚜껑이나 사용전 권고사항 내용물이 터질 수 있습니다. 용기의 오픈부위를 사용자나 다른 다음의 지시사항들을 주의깊게 읽어주시고 추후 필요할 주변사람들의 방향에서 멀리하여 부상을 입지않도록 하십시오. 경우에 대비하여 소중히 보관해주십시오. 너무 오랜기간동안 음식물을 담아두지 마십시오. 내부 가스로 생긴...
  • Página 13 BÉABA 37 rue de Liège 75008 PARIS FRANCE www.beaba.com EN 14372...