Resumen de contenidos para Olsson and Brothers FRESH ADVANCED
Página 1
MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA USER’S MANUAL AND WARRANTY GUIA DO UTILIZADOR E GARANTIA GUIDE DE L’UTILIZATEUR ET GARANTIE BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE...
Página 2
ÍNDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS 03 | Español 14 | English 25 | Português 36 | Français 47 | Deutsch...
FRESH PATINETE ELÉCTRICO OLSSON&BROTHERS ADVANCED MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA Bienvenido a la familia Olsson&Brothers Descubre tu nuevo patinete eléctrico FRESH Gracias por habernos elegido. Para poner en funcionamiento tu patinete eléctrico y empezar a disfrutar de una experiencia enriquecedora te aconsejamos leer muy atentamente este manual.
1. CONTENIDO DE LA CAJA › Patinete eléctrico › Manual de usuario › Cargador › Llave allen 2. CONSEJOS DE SEGURIDAD › Este producto no es un juguete. › Se recomienda bajar del patinete cuando los obstáculos sean peligrosos › Producto recomendado a partir de 8 por su forma, altura o deslizamiento.
Este patinete incorpora un sistema de frenado con piezas de desgaste; vigila su estado y en caso necesario, visita un centro oficial para su sustitución. Verifica si hay tornillos sueltos en el patinete. Si hay alguno flojo, apriétalo. Mantén limpio el disco de freno trasero para evitar roturas. Advertencia: No utilices alcohol, gasolina, queroseno, disolventes quími- cos volátiles u otras soluciones corrosivas para limpiar el patinete.
5. COMPONENTES DEL PATINETE ELÉCTRICO Luz delantera Panel de control Botón encendido Acelerador Maneta de freno Hebilla cierre plegado Plegado Luz freno Disco freno Rueda motor Soporte Puerto carga alimentación Compartimento batería 6. PASOS PARA ENCENDER TU PATINETE ELÉCTRICO ¡ATENCIÓN! SIGUE ESTOS PASOS ANTES DE ENCENDER EL PATINETE Mientras aceleras al máximo aprieta la Enciende el patinete...
7. PANEL DE CONTROL DEL DISPLAY MULTIFUNCIÓN Indicador de Indicador modo velocidad velocidad Indicador Indicador Bluetooth encendido Luces Indicador Averia Indiciador de nivel de batería Botón de encendido/apagado Botón de encendido/apagado: Para encender el scooter, pulse el botón de la parte superior y para apagarlo, mantenga pulsado el botón durante varios segundos.
8. MONTAJE DEL PATINETE ELÉCTRICO Despliega Instala el la barra cabezal del vertical y manillar asegúrala en la barra con el cierre vertical y Smart asegúrate de Security que los cables quedan por dentro Coloca los 4 tornillos incluidos para fijar el manillar a la barra ADVERTENCIA: Enrosca todos los tornillos suavemente para asegurar que están bien colocados y una vez...
10. INDICACIONES PARA EL MANEJO DEL PATINETE › Enciende el patinete y comprueba el nivel de batería. › Con un pie colócate sobre la base del patinete y con el otro impúlsate. › En movimiento coloca los dos pies sobre la base. ›...
Página 10
CONFIGURA TU PATINETE: BLOQUEA TU PATINETE: Cambia el modo de velo- Pulsa el icono de bloqueo cidad o la velocidad, con- para mantener tu patinete sulta el nivel de batería seguro en todo momento. y enciende o apaga las El icono del candado se ilu- luces.
13. PRESTACIONES EQUIPOS CLASE 10” RUEDA PULGADAS ANTI PINCHAZOS TIPO RUEDA ALUMINIO REFORZADO MATERIAL CUADRO SISTEMA DOBLE SEGURIDAD PLEGADO FRENO DISCO FRENO ELÉCTRICO 14,6KG PESO BLUETOOTH 120KG PESO MAX SOPORTADO LUZ DELANTERA/TRASERA DISPLAY ALTO 1150MM X ANCHO SIN PLEGAR 435MM X 1180MM DE LARGO ALTO 520MM X ANCHO 435MM PLEGADO X 1180MM DE LARGO...
La empresa Rider Division SL, ubicada en polígono industrial de Barros nº 29, 39408 Barros, Cantabria con número de teléfono 942812900 y cif 39856463. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad de los productos: FRESH ADVANCED EN 17128:2020 (CLASE 2) Con las disposiciones de la directiva 2014/30/EU Estándares: EN17128:2020, EN 55014-...
CERTIFICADO DE GARANTÍA Modelo: Nº serie: (Incluido en el equipo) Fecha de compra: Rider División S.L., concede a través de este certificado el periodo de garantía aplica- ble según la normativa legal en el país de compra. Esta garantía se dará tanto para el producto como para las piezas a las que pueda imputarse un defecto de fabricación.
Página 14
FRESH OLSSON&BROTHERS ELECTRIC SCOOTER ADVANCED USER MANUAL AND WARRANTY Welcome to the Olsson&Brothers family Discover your new electric scooter FRESH Thank you for choosing us. To put your electric scooter into operation and start enjoying and enriching experience, we recommend you to read this manual very carefully.
1. CONTENTS OF THE BOX › Electric scooter › User’s manual › Charger › Allen key 2. SAFETY TIPS › This product is not a toy. Product re- always keep a safe distance from pe- commended for children from 8 years destrians and other vehicles.
This scooter incorporates a braking system with wearing parts; monitor their condition and if necessary, visit an official center for replacement. Check for loose screws on the scooter. If any are loose, tighten them. Keep the rear brake disc clean to avoid breakage. Warning: Do not use alcohol, gasoline, kerosene, volatine chemical sol- vents or other corrosive solutions to cleam the scooter.
5. ELECTRIC SCOOTER COMPONENTS Front LED Control Panel Power Button Throttle Handbrake Buckle Folding Sop light Disc Brake Motor Wheel Parking Charging Port Battery 6. STEP-BY-STEP GUIDE TO GETTING STARTED WITH AN ELECTRIC SCOOTER ATTENTION! FOLLOW THESE STEPS BEFORE STARTING THE SCOOTER While accelerating at full Hold the accelerator at full Turn on the scooter by...
7. MULTIFUNCTION DISPLAY CONTROL PANEL Speed Speed mode Indicator indicator Bluetooth Lights ON Indicator Indicator Fault Indicator Battery level indicator Power button On/Off button: To turn the scooter on, press the button on the top of the scooter and to turn it off, press and hold the button for several seconds. Light on/off button: Press once quickly.
8. ASSEMBLY OF THE ELECTRIC SCOOTER Install the Unfold the handlebar vertical bar head on the and secure vertical bar it with the and make Smart sure that the Security lock wires are on the inside Place the 4 screws included to attach the handlebar to the bar WARNING: Screw in all crews softly to ensure that they are properly positioned and once secured, tighten them with...
10. INDICATIONS FOR THE HANDLING OF THE SCOOTER › Turn on the scooter and check the battery level. › With one foot place yourself on the base of the scooter and with the other foot push off. › In movement, place both feet on the base. ›...
Página 21
CONFIGURE YOUR SCOOTER! LOCK YOUR SCOOTER! Change the speed mode or Press the lock icon to keep speed, check the battery le- your scooter secure at all vel and turn the lights on or times. The lock icon will li- off.
13. EQUIPMENT FEATURES CLASS 10” WHEEL INCHES ANTI-PUNCTUTE WHEEL TYPE REINFORCED ALUMIMIUM MATERIAL FRAME REINFORCED DOUBLE SYSTEM FOLDING DISC BRAKE ELECTRIC BRAKE 14,6KG WEIGHT BLUETOOTH 120KG MAX SUPPORTED WEIGHT FRONT/REAR LIGHT DISPLAY HEIGHT 1150MM X WIDTH UNFOLDED 435MM X LENGTH 1180MM HEIGHT 520MM X WIDTH FOLDED 435MM X 1180MM LONG...
Barros, Cantabria Spain with telephone number +34 942 812 900 with VAT Nº ES- B39856463. We declare under our sole responsibility the conformity of the scooter: FRESH ADVANCED EN 17128:2020 (CLASS 2) Directiva 2014/30/EU Estándares: EN17128:2020, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-...
CERTIFICATE OF GUARANTEE Model: Serial Number: (the one that appears on the device) Purchase Date: Rider División S.L., grants through this certificate the applicable warranty period accor- ding to the legal regulations in the country of purchase. This guarantee will be given both for the product and for the parts to which a manufacturing defect can be attributed.
Página 25
FRESH SKATE ELÉTRICO OLSSON & BROTHERS ADVANCED MANUAL DO USUÁRIO E GARANTIA Bem-vindo à família Olsson & Brothers Descubra a sua nova scooter elétrica FRESH Obrigado por nos escolher. Para colocar a sua scooter elétrica em funcionamento e começar a desfrutar de uma experiência enriquecedora, recomendamos que leia este manual com atenção.
1. CONTEÚDO DA CAIXA › Scooter elétrica › Manual de usuário › Carregador › Chave Allen 2. DICAS DE SEGURANÇA › Este produto não é um brinquedo. gura de pedestres e outros veículos. › Produto recomendado a partir dos 8 ›...
Esta scooter incorpora um sistema de travagem com peças de desgaste; monitorar seu estado e, se necessário, visitar um centro oficial para substituí-los. Verifique se há parafusos soltos na scooter. Se houver alguma folga, aperte-a. Mantenha o disco do freio traseiro limpo para evitar quebras. Aviso: Não use álcool, gasolina, querosene, solventes químicos voláteis ou outras soluções corrosivas para limpar a scooter.
5. COMPONENTES DO SKATE ELÉTRICO Luz Dianteira Palnel de controlo Botão Ligar Acelerador Guidão Fermoir à Boucle Plié Dobragem Luz Freio Disco de freio Pneu Motor Suporte Porto de carga e alimentação Compartimento Batería 6. PASSOS PARA LIGAR A SUA SCOOTER ELÉCTRICA ATENÇÃO! SEGUE ESTES PASSOS ANTES DE LIGAR A SCOOTER Enquanto aceleras ao Liga a scooter premindo...
7. PAINEL DE CONTROLE DO DISPLAY DE MULTIFUNÇÕES Indicador de velocidade Indicador de modo de velocidade Indicador de bluetooth Indicador aceso Indicador de falha Indicador de nível de bateria Botão de Ligar Botão liga / desliga: Para ligar a scooter, prima o botão no topo da scooter e para a desligar, prima e mantenha premido o botão durante vários segundos.
8. MONTAGEM DO SKATE ELÉTRICO Desdobre a Instale a barra vertical cabeça do e prenda-o guiador a com a trava barra vertical do sistema e certifique- de segurança se de que os Smart Security cabos estão dentro Instale os 4 parafusos incluídos para prender o guiador à...
10. INDICAÇÕES PARA MANUSEAR O SKATE › Ligue a scooter e verifique o nível da bateria. › Com um pé apoie-se na base da scooter e com o outro empurre. › Enquanto se move, coloque os dois pés na base. ›...
Página 32
CONFIGURE SUA SCOOTER! TRAVE SUA SCOOTER! Altere o modo de velocida- Pressione o ícone de ca- de ou velocidade, verifique deado para manter sua o nível da bateria e ligue ou scooter sempre segura. O desligue as luzes ícone de cadeado acen- derá...
13. PRESTACIONES EQUIPOS CLASSE 10” POLEGADAS DA RODA ANTI PUNÇÃO TIPO RODA ALUMINIO REFORÇADO MATERIAL CUADRO SISTEMA REFORÇADO DOBRAGEM FRENO DISCO FREIO ELÉCTRICO 14,6KG PESO BLUETOOTH 120KG PESO MAX SOPORTADO LUZ DIANTEIRA/TRASEIRA DISPLAY ALTURA 1150MM X LARGURA DESDOBRADO 435MM X COMPRIDO 1180MM ALTURA 520MM X LARGURA DOBRADO 435MM X COMPRIDO 1180MM...
Barros, Cantabria Espanha com o número de telefone +34 942 812 900 com VAT Nº ES- B39856463. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade a conformidade dos produtos: FRESH ADVANCED EN 17128:2020 (CLASSE 2) Con las disposiciones de la directiva 2014/30/EU Estándares: EN17128:2020, EN 55014-...
CERTIFICADO DE GARANTIA Modelo: Número de serie: (Incluído no equipamento) Data de compra: Rider División S.L., concede através deste certificado o período de garantia aplicável de acordo com as normas legais do país de compra. Esta garantia será dada tanto para o produto como para as peças às quais possa ser atribuído um defeito de fabricação.
Página 36
FRESH TROTTINETTE ÉLECTRIQUE OLSSON & BROTHERS ADVANCED MANUEL D’UTILISATION ET GARANTIE Bienvenue dans la famille Olsson & Brothers Découvrez votre nouvelle trottinette électrique FRESH Merci de nous avoir choisis. Pour mettre votre trottinette électrique en service et commencer à vivre une expérience enrichissante, nous vous conseillons de lire très attentivement ce manuel.
1. CONTENU DE LA BOÎTE › Trottinette électrique › Manuel de l’utilisateur › Chargeur › Clé Allen 2. CONSEILS DE SÉCURITÉ › Ce produit n’est pas un jouet. › Il est recommandé de descendre du scooter lorsque les obstacles sont ›...
Cette trottinette intègre un système de freinage avec pièces d’usure ; surveiller leur état et, si nécessaire, se rendre dans un centre officiel pour les remplacer. Vérifiez les boulons desserrés sur le scooter. S’il y a du jeu, serrez-le. Gardez le disque de frein arrière propre pour éviter la casse. Avertissement : n’utilisez pas d’alcool, d’essence, de kérosène, de sol- vants chimiques volatils ou d’autres solutions corrosives pour nettoyer le scooter.
5. COMPOSANTS DE LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE Lumière Avant Panel de control Bouton d’allumage Accélérateur Frein Fermoir à Boucle Plié Pliant Lumière de Frein Disque de frein Roue Moteur Soutien Port de charge Compartiment à Piles 6. ÉTAPES POUR DÉMARRER VOTRE SCOOTER ÉLECTRIQUE ATTENTION.
7. PANNEAU DE COMMANDE DE L’ÉCRAN MULTIFONCTION Indicateur de Indicateur de vitesse mode de vitesse Indicateur Indicateur sur Bluetooth les lumières Indicateur de défaut Indicateur de niveau de batterie Bouton d’allumage Bouton marche/arrêt : Pour allumer le scooter, appuyez sur le bouton situé sur le dessus du scooter et pour l’éteindre, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfon- cé...
8. MONTAGE DE LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE Dépliez Installez la la barre tête de guidon verticale et sur la barre fixez-le avec verticale le verrou et assurez- du Smart vous que les Security câbles sont à l’intérieur Installez les 4 vis fournies pour fixer le guidon au guidon ATTENTION : Vissez toutes les vis doucement pour vous assurer qu’elles sont bien placées et une fois fixées,...
10. INDICATIONS DE MANIPULATION DE LA TROTTINETTE › Allumez la trottinette et vérifiez le niveau de la batterie. › Placez un pied sur la base de la trottinette et poussez avec l’autre. › Pendant le déplacement, placez les deux pieds sur la base. ›...
Página 43
CONFIGUREZ VOTRE SCOOTER ! VERROUILLEZ VOTRE TROTTINETTE ! Modifiez le mode de vitesse ou Appuyez sur l’icône de verrouilla- la vitesse, vérifiez le niveau de la ge pour garder votre trottinette en batterie et allumez ou éteignez sécurité à tout moment. L’icône de les lumières.
13. AVANTAGES DE L’ÉQUIPEMENT CLASSE 10” POUCES DE ROUES ANTI-PUNCTUTE TYPE DE ROUE EN ALUMINIUM RENFORCÉ MATÉRIAU DE PANNEAU SYSTEME DE SECURITE RENFORCE PLIANT AFFICHER FREIN ÉLECTRIQUE 14,6KG POIDS BLUETOOTH 120KG POIDS MAXIMUM SUPPORTÉ FEU AVANT / ARRIÈRE DISPLAY HATEUR 1150MM X LARGUEUR DÉPLIÉ...
L’entreprise Rider Division SLU, située à Polígono Industrial de Barros nº 29, 39408 Barros, Cantabrie avec le numéro de téléphone +34 942 812 900 avec Cif 39856463 Nous déclarons sous notre seule responsabilité la conformité des produits: FRESH ADVANCED EN 17128:2020 (CLASSE 2) Directiva 2014/30/EU Estándares: EN17128:2020, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-...
CERTIFICAT DE GARANTIE Modele: Nº série: (Inclue dans l’équipe) Date d’achat: Rider División S.L., accorde à travers ce certificat la période de garantie applicable selon les réglementations légales du pays d’achat. Cette garantie sera accordée tant pour le produit que pour les pièces auxquelles un défaut de fabrication pourra être attribué. Consultez la législation en vigueur de votre pays pour plus d’informations.
Página 47
FRESH E - SCOOTER OLSSON&BROTHERS ADVANCED BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE Willkommen in der Familie Olsson&Brothers Entdecken Sie Ihren neuen FRESH E-Scooter Danke, dass Sie sich für uns entschieden haben. Um Ihren E-Scooter in Betrieb zu nehmen und eine bereichernde Erfahrung zu genießen, raten wir Ihnen, diese Anleitung sehr sorgfältig zu lesen.
1. INHALT DER VERPACKUNG › E-Scooter › Benutzerhandbuch › Ladegerät › Inbusschlüssel 2. SICHERHEITSTIPPS › Dieses Produkt ist kein Spielzeug. › Es wird empfohlen, vom Roller abzus- teigen, wenn Hindernisse aufgrund › Produkt empfohlen für Kinder ab 8 ihrer Form, Höhe oder ihres Rutschens Jahren, immer unter Aufsicht eines gefährlich sind.
Dieser Scooter verfügt über ein Bremssystem mit Verschleißteilen; überprüfen Sie deren Zustand und suchen Sie ggf. eine offizielle Stelle zum Austausch auf. Überprüfen Sie den Scooter auf lose Schrauben. Falls welche lose sind, ziehen Sie sie fest. Halten Sie die hintere Bremsscheibe sauber, um Brüche zu vermeiden. Warnung: Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin, Petroleum, flüchtige chemische Lösungsmittel oder andere ätzende Lösungen zur Reinigung des Rollers.
5. E-SCOOTER KOMPONENTEN Vorderlicht Kontrollpanel Einschalttaste Gashebel Vorderlicht Faltverschluss Falthebel Rücklicht Bremsscheibe Reifen motor Seitenständer Netzanschluss Batteriekompartment 6. SCHRITTE ZUM EINSCHALTEN IHRES E-SCOOTER AUFMERKSAMKEIT! BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, BEVOR SIE DEN SCOOTER STARTEN Während Sie bis zum Maximum beschleunigen, ziehen Sie den Schalten Sie den Scooter Vollgas geben und Bremshebel ganz durch.
7. BEDIENFELD DER MULTIFUNKTIONSANZEIGE Geschwindigkeitsmodus Geschwindigkeitsanzeiger Anzeiger Bluetooth Anzeiger Licht Anzeiger Pannenanzeiger Batteriestand Anzeiger Anschaltknopf Ein/Aus-Taste: Um den Roller einzuschalten, drücken Sie den Knopf auf der Oberseite des Rollers und um ihn auszuschalten, halten Sie den Knopf mehrere Sekunden lang gedrückt. Taste Licht ein/aus: Einmal schnell drücken, um das Licht ein- und auszuschalten.
8. MONTAGE DES E-SCOOTERS Klappen Sie DER Montieren VERTIKALE STAB aus Sie den und sichern Sie es Lenkerkopf mit dem Schloss auf der Stange des Smart Security und achten Sie darauf, dass die Kabel in der Stange liegen Montieren Sie mit Vorsicht die 4 mitgelieferten Schrauben, um den Lenker an der Stange zu befestigen WARNUNG: Ziehen Sie alle Schrauben fest, um sicherzustellen, dass sie sicher sitzen, und ziehen Sie sie dann mit dem Inbusschlüssel...
10. ANWEISUNGEN FÜR DEN BETRIEB DES SCOOTERS › Schalten Sie den Scooter ein und prüfen Sie den Batteriestand. › Stellen Sie sich mit einem Fuß auf den Boden des Scooters und stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß ab. › Stellen Sie in der Bewegung beide Füße auf den Boden des Scooters.
Página 54
¡ KONFIGURIEREN SIE ¡ SPERREN SIE IHREN SCOOTER! IHREN SCOOTER! Drücken Sie das Schloss-Sym- Ändern Sie den Ges- bol, um Ihren Scooter jederzeit chwindigkeitsmodus zu sichern. Das Schloss-Sym- oder die Geschwindigkeit, bol leuchtet auf, wenn diese prüfen Sie den Batteries- Funktion aktiviert ist.
13. GERÄTELEISTUNG KLASSE 10” ZOLL DES RADES PANNENSCHUTZRAD RADTYP VERSTÄRKTE ALUMINIUM MATERIAL DOPPEL-SICHERHEITSSYSTEM ZUSAMMENKLAPUNG VERSTÄRKT BREMSCHEIBE ELEKTRISCHSE BREMSE 14,6KG GEWICHT BLUETOOTH 120KG MAXIMALES FAHRERGEWICHT VODERLICHT/RUCKLICHT DISPLAY HÖHE 1150MM X BREITE 435MM AUFGEKLAPPT X LÄNGE 1180MM HÖHE 520MM X BREITE 435MM GEFALTET X LÄNGE 1180MM MAXIMALER MOTOR W...
Kantabrien - Spanien mit der Telefonnummer +34 942 812 900 und VATNr: ES- B39856463. Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung die Konformität der Produkte: FRESH ADVANCED EN 17128:2020 (KLASSE 2) Directiva, 2014/30/EU Estándares: EN17128:2020, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-...
Página 57
GARANTIESCHEIN Modell: Seriennummer: (In der Ausstattung enthalten) Datum des Kaufs: Rider División S.L., gewährt durch dieses Zertifikat die geltende Garantiezeit gemäß den gesetzlichen Bestimmungen im Land des Kaufs. Diese Garantie wird sowohl für das Pro- dukt als auch für die Teile gewährt, die auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Weitere Informationen finden Sie in den geltenden Gesetzen Ihres Landes.
Página 60
olssonandbrothers.com RIDER DIVISION S.L. Pol. Ind. Barros nº 29. 39408 Barros. Cantabria - España // MADE IN P.R.C.