JBLP2341CS-stand-OM.qxd
5/29/08
STEP 4: Continue running the speaker wire completely
through the ALUMINUM BASE. Slide the POST assembly
over the top of the ALUMINUM BASE and attach from
the bottom using two #10–24 x 3/4" panhead screws.
ÉTAPE 4: Faites passer le fil d'enceinte entièrement
à travers le SOCLE en aluminium. Faites glisser
l'assemblage du POTEAU dans le sommet du SOCLE
en aluminium et fixez le bas à l'aide de deux vis
#10–24 x 3/4" à tête plate.
PASO 4: Haga pasar completamente el cable de
altavoz a través de la BASE DE ALUMINIO. Acople
la parte inferior del TUBO sobre la parte superior de
la BASE DE ALUMINIO y fije ambas piezas utilizando
dos tornillos adecuados (#10–24 x 3/4").
PASSO 4: Continuare facendo passare completamente
il filo dell'altoparlante attraverso la BASE DI ALLUMINIO.
Infilare l'insieme della COLONNA nella BASE DI
ALLUMINIO e fissarla dal basso utilizzando una vite
a testa troncoconica 10–24 x 3/4. "
SCHRITT 4: Führen Sie das Lautsprecherkabel samt
Metallständer durch die Öffnung am Standfuß aus
Aluminium und fixieren Sie den Ständer mithilfe zweier
#10–24 x 3/4" Halbrundkopfschrauben.
STAP 4: Trek de kabel verder door de gehele ALUMINIUM
VOET. Schuif de ZUIL over de top van de ALUMINIUM
VOET en bevestig deze vanuit de bodem met #10–24 x 3/4"
kruiskopschroeven.
TRIN 4: Kablet føres videre ned gennem ALU-FOD.
SØJLE med højttaler sættes på ALU-FOD og fæstnes
nedefra med to styk #10–24 x 3/4" panhead skruer.
VAIHE 4: Pujota kaiutinjohto ALUMINISEN POHJAKAP-
PALEEN läpi. Työnnä JALUSTAPILARI pohjakappaleen
päälle ja varmista liitoksen pysyvyys kupukantaruuveilla
(#10–24 x 3/4"). Ruuvit kiristetään jalustapilariin
altapäin pohjakappaleen läpi.
4.
Speaker Wire
Fil de l'enceinte
Cable del altavoz
Filo dell'altoparlante
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabel
Højttalerkabel
Kaiutinjohto
®
9:41 AM
Page 4
STEP 5: Continue running the speaker wire completely
through the IRON BASE. Attach the IRON BASE to the
ALUMINUM BASE using two #10–32 x 5/8" button-head
screws. Attach RUBBER FEET.
ÉTAPE 5: Faites passer le fil d'enceinte complètement
à travers le SOCLE en fer. Fixez le SOCLE en fer sur le
SOCLE en aluminium à l'aide des deux vis #10–32 x 5/8"
à tête plate. Fixez le PIED en caoutchouc.
PASO 5: Continúe pasando el cable de altavoz a través
de la BASE DE HIERRO. Acople la BASE DE HIERRO con
la BASE DE ALUMINIO utilizando dos tornillos adecuados
(#10–32 x 5/8"). Coloque las PATAS DE GOMA.
PASSO 5: Continuare facendo passare completamente
il filo dell'altoparlante attraverso la BASE DI FERRO.
Fissare la BASE DI FERRO alla BASE DI ALLUMINIO
utilizzando due viti a testa tonda 10–32 x 5/8. " Attaccare
i PIEDINI DI GOMMA.
SCHRITT 5: Führen Sie das Lautsprecherkabel durch
die Öffnung am Standfuß aus Eisen. Befestigen Sie
den Eisenstandfuß mithilfe zweier #10–32 x 5/8"
Flanschkopfschrauben. Montieren Sie die Gummifüße.
STAP 5: Trek de kabel verder volledig door de METALEN
VOET. Bevestig de METALEN VOET op de ALUMINIUM
VOET met twee #10–32 x 5/8" kruiskopschroeven.
Bevestig ook de rubber pootjes.
TRIN 5: Kablet føres videre ned gennem JERNFOD.
JERNFOD fæstnes til ALU-FOD med to styk #10–32 x 5/8"
buttonhead skruer. GUMMIFØDDER monteres.
VAIHE 5: Pujota kaiutinjohto RAUTAISEN POHJAKAP-
PALEEN läpi. Kiinnitä rautainen pohjakappale alumiini-
seen pohjakappaleeseen kahdella pallokantaruuvilla
(#10–32 x 5/8"). Kiinnitä lopuksi KUMITASSUT.
5.
© 2006 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Tous droits réservés.
Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA 516.674.4INF (USA only) www.jbl.com
JBL is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
JBL est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Part No. 406-000-05626-E 11/06
CS400SAT
Speaker Wire
Fil de l'enceinte
Cable del altavoz
Filo dell'altoparlante
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabel
Højttalerkabel
Kaiutinjohto
CS600SAT