Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cavalletto
art
845
.
Utilizzabile con le vaschette Okbaby modelli Onda, Onda Evolution e Laguna.
Suitable for Okbaby bathtubs model Onda, Onda Evolution and Laguna.
Pour soutenir les baignores Okbaby modèles Onda, Onda Evolution et Laguna.
Utilizzabile come fasciatoio
in abbinamento al materassino
Okbaby art. 884
Usable as a changing table in
conjunction with the Okbaby
mattress, article no. 884
OKBABY S.r.l.
Via del Lavoro 26
24060 Telgate (BG) Italy
Tel. +39 035 830004
Fax +39 035 832961
e-mail: okbaby@okbaby.it

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OKBABY 845

  • Página 1 Cavalletto Utilizzabile con le vaschette Okbaby modelli Onda, Onda Evolution e Laguna. Suitable for Okbaby bathtubs model Onda, Onda Evolution and Laguna. Pour soutenir les baignores Okbaby modèles Onda, Onda Evolution et Laguna. Utilizzabile come fasciatoio in abbinamento al materassino Okbaby art.
  • Página 2 CLICK Cavalletto.2...
  • Página 3 Cavalletto.3...
  • Página 4: Avvertenze Importanti

    • Non utilizzare il prodotto se una qualsiasi parte è rotta o mancante. • Stringere accuratamente tutte le viti e verificarne periodicamente il serraggio. • Per l’ utilizzo sicuro delle vaschette OKBABY, fate riferimento alle istruzioni in dotazione alle vasche stesse.
  • Página 5 • Do not use the product if it has broken or missing parts. • Tighten the screws carefully and periodically check to ensure proper tightening. • For a safer use of OKBABY bathtubs, make reference to the instruction booklets of the baths.
  • Página 6: Cleaning Tips

    The nonobservance of these instructions could be dangerous and cause baby drowning or bathtub accidental falls. • For the safe use of the bath stand as a changing table, always use the OKBABY padded changing top, code no. 884 CLEANING TIPS •...
  • Página 7: Avertissements Importants

    • Ne pas utiliser ce produit si une pièce, quelle qu’elle soit, est cassée ou manquante. • Serrer soigneusement toutes les vis, et vérifier périodiquement leur serrage. • Pour pouvoir utiliser en toute sécurité les petites baignoires OKBABY, veuillez suivre le mode d’emploi qui est fourni avec les baignoires.
  • Página 8: Avertissements

    4. Bloquer les pieds avec la sangle avec velcro (5) (fig. 11). UTILISATION DU CHEVALET COMME PLAN À LANGER En combinaison avec le matelas à langer bien rembourré OKBABY cod.884 (vendu séparément), le chevalet peut être utilisé comme plan à langer (fig.12).
  • Página 9 3. Die Beine (2) einklappen (Abb. 10). 4. Die Beine mit dem Riemen mit Klettverschluss (5) sichern (Abb. 11). VERWENDUNG DES STÄNDERS ALS WICKELTISCH Zusammen mit der gepolsterten Wickelauflage OKBABY Art.-Nr. 884 (separat verkauft) kann der das Gestell als Wickeltisch verwendet werden (Abb.12). HINWEISE! •...
  • Página 10: Advertencias Importantes

    • No utilizar el producto si tiene alguna parte rota o falta alguna pieza. • Apretar cuidadosamente todos los tornillos y revisar periódicamente el apriete. • Para un uso de las bañeras OKBABY en condiciones de seguridad, consulte las instrucciones incluidas con las bañeras.
  • Página 11: Uso Del Caballete Como Cambiador

    USO DEL CABALLETE COMO CAMBIADOR Combinado con el plano de cambio relleno OKBABY cód.884 (vendido por separado) el cabellete puede ser utilizado como cambiador (fig. 12). ¡ADVERTENCIAS! • Antes de usar la bañera, asegúrese de que las patas del caballete esté correctamente sujetas mediante los 4 ganchos de bloqueo de la plataforma del caballete.
  • Página 12: Limpeza Do Produto

    3. Fechar as pernas (2) (fig.10). 4. Bloquear as pernas com a fita com velcro (5) (fig.11). UTILIZAÇÃO DO CAVALETE COMO TROCADOR DE FRALDAS Combinado com a base de troca acolchoada OKBABY cod.884 (vendida separadamente) o cavalete pode ser utilizado como trocador (fig.12). ADVERTÊNCIAS! •...
  • Página 13 INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK VAN DE STAANDER OKBABY VOOR DE BADKUIPEN ONDA, ONDA EVOLUTION EN LAGUNA CODE 845. Lees deze gebruiksaanwijzingen aandachtig voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging. LET OP!!! HET KIND NOOIT ONBEWAAKT LATEN.
  • Página 14 4. De poten blokkeren middels de riem met de dubbele kleefband (5) (fig. 11). GEBRUIK VAN DE STAANDER ALS VERSCHOONTAFELTJE In combinatie met het gevoerde luierkussen OKBABY code 884 (afzonderlijk verkocht) kan de staander gebruikt worden als verschoontafeltje (afb. 12).
  • Página 15: Rengøring Af Produktet

    2. Frigør de 4 låsebeslag (fig. 4). 3. Luk støttebenene sammen (2) (fig. 10). 4. Lås støttebenene ved hjælp af velcrobåndet (5) (fig. 11). BRUG AF STATIVET SOM PUSLEBORD Stativet kan anvendes som puslebord sammen med OKBABY puslemadras art.nr. 884 (sælges særskilt) (fig. 12). ADVARSLER! •...
  • Página 16 OHJEET ONDA, ONDA EVOLUTION JA LAGUNA AMMEILLE TARKOITETUN OKBABY AMMETELINEEN KOKOAMISTA JA KÄYTTÖÄ VARTEN (KOODI. 845) Lue huolellisesti nämä ohjeet ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. HUOM!!! ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LASTA YKSIN AMMEESEEN. AIKUISEN HENKILÖN TULEE AINA OLLA LAPSEN LÄHELLÄ...
  • Página 17 • Kuivaa hyvin ja aseta sitten kuivaan ja ilmastoituun tilaan. MONTERINGS- OCH ANVÄNDNINGSANVISNINGAR FÖR OKBABY-STATIV FÖR BADBALJOR AV TYP ONDA, ONDA EVOLUTION OCH LAGUNA KOD 845 Läs noggrant igenom följande bruksanvisning innan användningen och förvara den för framtida bruk. OBSERVERA!!! LÄMNA ALDRIG BARNET UTAN UPPSIKT.
  • Página 18 2. Lossa de fyra låskrokarna (fig. 4). 3. Vik ihop benen (2) (fig. 10). 4. Lås ihop benen med kardborrbandet (5) (fig. 11). ANVÄNDNING AV STATIV SOM SKÖTBORD: Tillsammans med den stoppade skötbädden OKBABY kod 884 (säljs separat) kan stativet användas som skötbord (fig.12). OBSERVERA! •...
  • Página 19 온다, 온다 에볼루션, 라구나 모델 욕조용 오케이 베비 받침다리의 조립과 사용법 코드번호845 사용하기 이전에 자세히 설명서를 읽어보시고 나중 사용을 위해 잘 보관하십시오. 주의사항!!! 아기를 절대 혼자 놔두지 마세요. 아기의 익사를 방지하기 위해서 근처에 항상 어른이 꼭 같이 있어 주셔야 합니다! 중요한...
  • Página 20: Viktige Advarsler

    • Anvend ikke produktet hvis en av delene mangler eller er i stykker. • Stram alle skruer grundig og kontrollér strammingen med jevne mellomrom. • For en sikker anvendelse av OKBABY badekar følg de medfølgende instruksjonene. BARNETS MAKSIMALVEKT: 15 kg.
  • Página 21: Rengjøring Av Produktet

    3. Slå støttebeina sammen (2) (fig. 10). 4. Lås fast støttebeina ved hjelp av borrelåsbåndene (5) (fig. 11). BRUK AV STATIVET SOM STELLEBORD Stativet kan brukes som stellebord (fig. 12) sammen med den polstrede stelleputen OKBABY kod. 884 (selges separat). ADVARSLER! •...
  • Página 22: Avertismente Importante

    • Nu folosiţi produsul în cazul în care una din componente este deteriorată sau lipseşte. • Strângeţi cu atenţie toate şuruburile şi verificaţi periodic să nu fie slăbite. • Pentru utilizarea în deplină siguranţă a cădiţelor OKBABY, consultaţi instrucţiunile din dotarea acestora.
  • Página 23: Důležitá Upozornění

    4. Blocaţi picioarele cu ajutorul curelelor de fixare cu scai (5) (fig. 11). UTILIZAREA SUPORTULUI CA ŞI MASĂ DE SCHIMBAT Împreună cu salteaua căptuşită pentru schimbat OKBABY cod.884 (vândută separat), suportul poate fi utilizat ca masă de schimbat (fig.12). AVERTISMENTE! •...
  • Página 24 3. Uzavřete nohy (2) (obr. 10). 4. Zablokujte nohy pomocí pásky se suchým zipem (5) (obr.11). POUŽITÍ STOJANU V ÚLOZE PŘEBALOVACÍHO PULTU Ve spojení s čalouněnou přebalovací plochou OKBABY, kód 884 (prodávanou samostatně), lze použít stojan jako přebalovací pult (obr.12). UPOZORNĚNÍ! •...
  • Página 25: Sposób Użytkowania

    • Nie używać produktu, jeśli któraś z części jest uszkodzona lub brakująca. • Dokręcić wszystkie śruby i sprawdzać okresowo ich dokręcenie. • W celu bezpiecznego użytkowania wanienek OKBABY, należy zapoznać się z instrukcjami dostarczonymi wraz z wanienkami. MAKSYMALNY CIĘŻAR DZIECKA: 15 kg Stojak przeznaczony jest do wanienek OKBABY modele: Onda, Onda Evolution i Laguna.
  • Página 26: Ostrzeżenia

    MAXIMÁLNA HMOTNOSŤ DIEŤAŤA: 15 kg Tento stojan je vhodný ako opora pre vaničky OKBABY, modely: Onda, Onda Evolution a Laguna. Vaničky iných výrobcov alebo značiek nie sú pre tento výrobok vhodné. Kvôli op- timálnemu použitiu tohto stojana dodržujte nasledujúce pokyny a uschovajte ich kvôli nás- lednému použitiu.
  • Página 27 3 Poskladajte naspäť nohy (2) (obr. 10). 4 Zaistite nohy prúžkami so suchým zipsom (5) (obr. 11). POUŽITIE STOJANA V ÚLOHE PREBAĽOVACIEHO PULTU V spojení s čalúnenou prebaľovacou plochou OKBABY, kód 884 (predávanou samostatne), je možné použiť stojan ako prebaľovací pult (obr.12). UPOZORNENIE! •...
  • Página 28 A KISGYERMEK MAXIMÁLIS SÚLYA: 15 kg. Ez az állvány az Onda, az Onda Evolution és a Laguna nevű OKBABY kádmodellek megtartására alkalmas. Más gyártók vagy márkák fürdőkádjai nem használhatók ezzel az állvánnyal. Az állvány legmegfelelőbb használatához tartsa be ezeket az utasításokat és őrizze meg, hogy később is bármikor el tudja olvasni.
  • Página 29 • Nemojte koristiti proizvod ako je bilo koji dio razbijen ili nedostaje. • Temeljito zategnite sve vijke i periodično provjeravajte njihovu zategnutost. • Za sigurno korištenje kadica OKBABY pogledajte upute koje se dostavljaju zajedno sa samim kadicama. TEŽINA DJETETA NAJVIŠE: 15 kg Ovaj stalak je pogodan kao oslonac za kadice OKBABY, modela: Onda, Onda Evolution i Laguna.
  • Página 30 4. Blokirajte noge pomoću trake s čičkom (5) (sl. 11). KORIŠTENJE STALKA KAO STOLIĆA ZA PREVIJANJE U kombinaciji s podstavljenom mekanom podlogom za previjanje OKBABY posl. br. 884 (prodaje se odvojeno), stalak možete koristiti kao stolić za previjanje (sl. 12).
  • Página 31 •不要在无人看管情况下让其他孩童在支架附近玩耍。 • 支架不用时, 将其放置在儿童接触不到的地方。 • 请注意避免将支架板放置在明火或其他热源旁边。 • 任何更换的配件或部件均应由厂商或分销商负责提供。 • 如任何部件破裂或缺失, 请不要使用该产品。 • 请拧紧所有的螺丝并定期确认螺丝是否已被拧紧。 • 为能安全地使用OKBABY牌小浴盆, 请参考阅读该浴盆配 有的使用说明书。 最大载重为: 15公斤 该支架板适用于支撑OKBABY牌以下型号的小浴盆: Onda 型、 Onda Evolution型以及Laguna型。 其他厂家或其他品牌的小浴盆均不适用于该支架。 为能最 好地使用该支架, 请按照以下说明安 装, 并保留说明书以备日后参考。 装箱内容及产品全貌图 1. 支架板 2. 支架脚 4 个 3. M5x20螺丝4枚 4. M5六角螺母4枚...
  • Página 32 支架安装步骤 : 1. 把固定轴插 (8)入支撑腿的指定位置, 直推直到听到咔 哒声为止。 2. 将防滑脚套 (7) 装到每根支脚 (2) 上 (图1a) 3. 将四根铝制支脚 (2) 插进支架板反面的支脚筒内 (图 1b) 4. 将螺母 (4) 塞入每根支脚筒旁边预留的孔内 (图2) 5. 塞入螺丝 (3) 并将之完全拧紧 (图3) 使用方法: 1. 将支脚 (2) 打开并完全扩展开, 并将支架板上的4个固 定钩板关上 (图4) 如何将浴盆放置到支架上: 1. 将排水管 (6) 安装至浴盆上 (图5) 。 2.
  • Página 33 将本澡盆支架用作换尿片台 与编号为884的OKBABY牌便携式换尿布垫 (单独出售) 配合 使用, 也可将本款澡盆支架当作换尿片台使 用 (见图12) 。 警告! • 在使用以前请确认4个支架板上的固定钩板已将支架的 支脚正确地固定在浴盆上。 • 请不要擅自调整变动产品! 对于安全防护部件的修理应 该并只能由专业人员进行。 • 该支架板设计好了用来支撑装有婴儿及水的浴盆的重 量, 因此请不要使其承受其他无关的重量。 • 请在平整、 水平、 稳定并干燥的地面上使用该产品。 • 请不要在无人看管情况下让其他孩童在产品附近玩耍。 • 无视以上说明, 可能会造成婴儿溺水或从浴盆中意外跌 出的危险。 • 当将本澡盆支架用作换尿片台时, 为保证使用安全, 建议 只与 编号为884的原装OKBABY牌便携式换尿 布垫配合使用。 产品的清洗 •...
  • Página 34: Начин На Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И УПОТРЕБА НА ПОСТАВКАТА OKBABY ЗА ВАНИЧКИ ОНДА, ОНДА ЕВОЛЮШЪН И ЛАГУНА, КОД 845 Прочетете внимателно настоящите указания преди употребата и съхранете за бъдеща консултация. ВНИМАНИЕ!!! НЕ ОСТАВЯЙТЕ НИКОГА ДЕТЕТО БЕЗ НАДЗОР. ДО ДЕТЕТО ВИНАГИ ТРЯБВА ДА ИМА ВЪЗРАСТЕН ЧОВЕК, С ЦЕЛ...
  • Página 35: Pomembna Opozorila

    • Ne uporabljajte izdelka, če je kateri od delov poškodovan ali manjka. • Skrbno zategnite vse vijake in redno preverjajte privitje. • Za varno uporabo banjic OKBABY upoštevajte navodila, ki so jim priložena. MAKSIMALNA TEŽA OTROKA: 15 kg To stojalo je primeren nosilec za naslednje modele banjic OKBABY: Onda, Onda Evolution in Laguna.
  • Página 36: Način Uporabe

    3. Zložite noge (2) (slika 10). 4. Blokirajte noge s pasom s pritisno zapenjalko (5) (slika 11). UPORABA STOJALA ZA PREVIJALNO MIZO Stojalo za banjico lahko v kombinaciji s podloženo previjalno podlago OKBABY šif. 884 (na prodaj ločeno) uporabljate kot previjalno mizo (slika 12). OPOZORILA! •...
  • Página 37 ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΠΑΙΔΙΟΥ: 15 Kg Αυτό το σταντ είναι κατάλληλο για τη στήριξη των λεκανών OKBABY και των μοντέλων : Onda, Onda Evolution και Laguna. Άλλες λεκάνες άλλων κατασκευαστών ή άλλες μάρκες δεν προσαρμόζονται σε αυτό το προϊόν. Ακολουθήστε τις ακόλουθες οδηγίες για την άρτια χρήση...
  • Página 38 845 ÜRÜN KODLU ONDA, ONDA EVOLUTION VE LAGUNA KÜVETLERİ İÇİN OKBABY DESTEK AYAĞININ MONTAJ VE KULLANIM BİLGİLERİ Kullanmadan önce işbu bilgileri dikkatle okuyun ve ileride yararlanmak için muhafaza edin. DİKKAT!!! ÇOCUĞU ASLA DENETİMSİZ BIRAKMAYIN. ÇOCUĞUN BOĞULMASINI ÖNLEMEK İÇİN YETİŞKİN BİR KİŞİ DAİMA ÇOCUĞUN YANINDA KALMALIDIR!
  • Página 39: Важные Меры Предосторожности

    3. Bacakları (2) kapatın (resim 10). 4. Bacakları keçeli bağ (5) aracılığıyla bloke edin (resim 11). DESTEK AYAĞININ ALT DEĞİŞTİRME MASASI OLARAK KULLANIMI 884 ürün kodlu OKBABY alt değiştirme minderi ile birlikte (tek olarak satılabilir), destek ayağı alt değiştirme masası olarak kullanılabilir (resim 12). UYARILAR! •...
  • Página 40: Меры Предосторожности

    3. Сложить ножки (2) (рис. 10). 4. Блокировать ножки с помощью ремешков с липучками (5) (рис. 11). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДСТАВКИ В КАЧЕСТВЕ ПЕЛЕНАЛЬНОГО СТОЛИКА В сочетании с мягким пеленальным матрасиком OKBABY код 884 (продается отдельно), подставку можно использовать в качестве пеленального столика (рис.12). МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ! •...
  • Página 41 OKBABY BEEBIVANNI PUKI ONDA, ONDA EVOLUTION JA LAGUNA (KOOD 845) PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Lugege enne kasutamist hoolikalt antud juhendeid ja hoidke need alles tulevikus kasutamiseks. TÄHELEPANU!!! ÄRGE JÄTKE KUNAGI LAST JÄRELEVALVETA! TÄISKASVANU PEAB ALATI VIIBIMA LAPSE JUURES, ET VÄLTIDA LAPSE UPPUMIST.
  • Página 42 MAKSIMĀLAIS BĒRNA SVARS: 15 kg Šis statīvs ir piemērots zemāk norādīto OKBABY vanniņu modeļu atbalstīšanai: Onda, Onda Evolution un Laguna. Šis statīvs nav paredzēts lietošanai ar citu ražotāju un marku vanniņām. Sekojiet šiem norādījumiem, lai pareizi lietotu statīvu un saglabājiet tos, lai pie tiem varētu vērsties nākotnē.
  • Página 43 3. Aizveriet kājas (2) (10. att.). 4. Nobloķējiet kājas ar siksnu ar līpslēdzi (5) (11. att.). STATĪVA IZMANTOŠANA KĀ PĀRTINAMAIS GALDIŅŠ Kopā ar mīksto pārtinamo palagu OKBABY art. 884 (tiek pārdots atsevišķi) statīvu var izmantot kā pārtinamo galdiņu (12. att.). BRĪDINĀJUMI! •...
  • Página 44 Šis stovas yra pritaikytas atlaikyti šių OKBABY vonelių modelius: Onda, Onda Evolution ir Laguna. Kitos vonelės kitų gamintojų arba kitokių markių yra netinkamos šiam suportui. Sekite šias instrukcijas geriausiam suporto naudojimui ir išlaikykite jas nuorodoms ateityje. PAKUOTĖS TURINYS IR PRODUKTO APŽVALGA 1.
  • Página 45 УПАТСТВО ЗА МОНТАЖА И УПОТРЕБА НА OKBABY ПОСТОЛЈЕ ЗА КАДИ ONDA, ONDA EVOLUTION И LAGUNA РЕФ. БР. 845 Прочитајте го ова упатство пред употреба и зачувајте го за идни осврти. ВНИМАНИЕ!!! НИКОГАШ НЕ ОСТАВАЈТЕ ГО ДЕТЕТО САМО. ЕДНО ВОЗРАСНО ЛИЦЕ МОРА СЕКОГАШ ДА СЕ НАОЃА БЛИЗУ ДО...
  • Página 46 случајно испаѓање на кадичката. • За безбедна употреба на ногарките како маса за повивање, се препорачува да ги користите исклучиво само со плочата за менување пелени OKBABY код 884. ЧИСТЕЊЕ НА ПРОИЗВОДОТ • Чистете го постолјето со млака вода и неутрален детергент.
  • Página 47 3. закрити ніжки (2) (мал. 10); 4. заблокувати ніжки за допомогою застібки на липучці (5) (мал. 11). ВИКОРИСТАННЯ ПІДСТАВКИ У ЯКОСТІ СТОЛИКА ДЛЯ ПОВИВАННЯ Разом з матрацом для повивання OKBABY код.884 (продається окремо) підставка може використовуватися як повивальний столик (мал.12). Застереження! •...
  • Página 48 Cavalletto.48...
  • Página 49 ‫للتثبيت‬ ‫ر‬ ‫و ا‬ ‫ﻣﺤ‬ ‫د‬ ‫ﻋﺪ‬ ‫للتثبيت‬ ‫ر‬ ‫و ا‬ ‫ﻣﺤ‬ ‫د‬ ‫ﻋﺪ‬ ‫لﻘﺮﻋﺔ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ﺼﻮ‬ ‫ﺗﺴﻤﻊ‬ ‫ﺣتﻰ‬ ‫ور‬ ‫لﻤﺤﺎ‬ ‫ا‬ ‫ﻓﻊ‬ ‫أد‬ ‫رة‬ ‫لﺼﻮ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫لﺨﺎ‬ ‫ا‬ ‫ﻣجﺎلهﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺟﻞ‬ ‫ر‬ ‫لﻸ‬ ‫ﺑﻌﺔ‬ ‫ر‬ ‫ﻷ ا‬ ‫لتثبيت‬...
  • Página 52 Cavalletto Utilizzabile con le vaschette Okbaby modelli Onda, Onda Evolution e Laguna. Suitable for Okbaby bathtubs model Onda, Onda Evolution and Laguna. Pour soutenir les baignores Okbaby modèles Onda, Onda Evolution et Laguna. Utilizzabile come fasciatoio in abbinamento al materassino Okbaby art.