Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Ecostat E 15708 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Ecostat E 15708 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Ecostat E 15708 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Ecostat E 15708 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
60
63
2
Ecostat E
2
Ecostat Square
Ecostat S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Ecostat E 15708 Serie

  • Página 1 Ecostat E ZH 用户手册 组装说明 Ecostat Square JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat S ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm   Montagehinweise Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Symbolerklärung Safety Function Reinigung Justierung Bedienung Prüfzeichen...
  • Página 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 4 Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage   Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Safety Function Etalonnage Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit...
  • Página 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 6 English Safety Notes Flow diagram   Spare parts Installation Instructions Special accessories Technical Data Symbol description Cleaning Operation Safety Function Test certificate Adjustment Special information for UK Maintenance Dimensions...
  • Página 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 8 Italiano Manutenzione Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso  Istruzioni per il montaggio  Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Safety Function Pulitura Taratura Procedura Segno di verifica...
  • Página 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 10 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje   Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Limpiar Manejo Marca de verificación...
  • Página 11: Montaje

    Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 12 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram   Montage-instructies Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Symboolbeschrijving Safety Function Reinigen Instellen Bediening Keurmerk...
  • Página 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Monteringsanvisninger Tekniske data Specialtilbehør Symbolbeskrivelse Safety Function Rengøring Brugsanvisning Forindstilling Godkendelse Service...
  • Página 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 16 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma  Avisos de montagem  Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Safety Function Limpeza Afinação Funcionamento Marca de controlo...
  • Página 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 18 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu  Wskazówki montażowe  Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Ustawianie Czyszczenie Obsługa Znak jakości...
  • Página 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 20 Česky Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Pokyny k montáži Technické údaje Zvláštní příslušenství Popis symbolů Safety Function Čištění Ovládání Zkušební značka Nastavení Údržba...
  • Página 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 22 Slovensky Rozmery Bezpečnostné pokyny Diagram prietoku   Servisné diely Pokyny pre montáž Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Popis symbolov Čistenie Safety Function Obsluha Osvedčenie o skúške Nastavenie Údržba...
  • Página 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 24 中文 安全技巧 备用零件 参见第页 颜色代码 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 镀铬 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精或 毒品影响的人员不得使用淋浴系统 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 检查 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 选装附件 参见第页 工作压强 最大 不在供货范围内 推荐工作压强 加长 测试压强 加长件 墙壁不够深时 热水温度 最大 热力消毒 分钟 调平装置...
  • Página 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过滤 网 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 串水 在龙头关闭的状态下 热水 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀 如有必要则更换新 被强迫流入冷水管路 或者相反 的 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装 基体连接不正确 安装功能块时 旋转 可能是 右冷 左热 或者安装时 旋转 安全停止按钮不工作...
  • Página 26 Русский Техническое обслуживание Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Указания по монтажу   Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Safety Function Очистка Подгонка Эксплуатация Знак технического контроля...
  • Página 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 28 Suomi Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Asennusohjeet Tekniset tiedot Erityisvaruste Merkin kuvaus Safety Function Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Säätö Huolto...
  • Página 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 30 Svenska Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema   Reservdelar Monteringsanvisningar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Safety Function Rengöring Hantering Justering Testsigill Skötsel...
  • Página 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 32 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Valymas Eksploatacija Reguliavimas Bandymo pažyma Techninis aptarnavimas...
  • Página 33: Montavimas

    Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 34 Hrvatski Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Upute za montažu Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Safety Funkcija Čišćenje Upotreba Regulacija Oznaka testiranja Održavanje...
  • Página 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 36 Română Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Instrucţiuni de montare Date tehnice Accesorii opţionale Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Curăţare Utilizare Certificat de testare Reglare Întreţinere...
  • Página 37 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 38 Ελληνικά Συντήρηση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής  Οδηγίες συναρμολόγησης  Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Καθαρισμός Ρύθμιση Χειρισμός Σήμα ελέγχου...
  • Página 39 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 40 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka  Navodila za montažo  Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Varnostna funkcija Čiščenje Justiranje Upravljanje Preskusni znak...
  • Página 41 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 42 Estonia Mõõtude Ohutusjuhised Läbivooludiagramm   Varuosad Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Turvafunktsioon Kasutamine Kontrollsertifikaat Reguleerimine Hooldus...
  • Página 43 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 44 Latvian Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Norādījumi montāžai Tehniskie dati Speciāli aksesuāri Simbolu nozīme Drošības funkcija Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Ieregulēšana Apkope...
  • Página 45 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 46 Srpski Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Instrukcije za montažu Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Safety funkcija Čišćenje Rukovanje Podešavanje Ispitni znak Održavanje...
  • Página 47 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 48 Norsk Mål Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Montagehenvisninger Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Rengjøring Safety Function Betjening " " Prøvemerke Justering Vedlikehold...
  • Página 49 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 50 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж   Сервизни части Технически данни Описание на символите Специални принадлежности Safety Function Юстиране Почистване Обслужване Контролен знак...
  • Página 51 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Página 52 日本語 サーモスタッ トの動作を適切に保つために やけ 安全上の注意 どに注意して吐水をしながらサーモスタッ トのハ 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 ンドルを湯 ・ 水範囲最大に動かしてください 袋をはめてください 寸法 次のページを参照 この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 以外には使用しないでください 流量曲線図 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方 何も接続しない時の吐水 や 身体や精神にハンディキャップがあり安全な 吐水用取出口 ご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は  吐水用取出口 控えてください 生命に重大な危険が及ぶこと  や 物的損害の危険があります アルコールまた スペアパーツ 次のページを参照 は薬物の影響下にある方の使用はできません 仕上げ色 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください...
  • Página 53 日本語 症状 原因 対応策 流量が少ない 水圧不足 次側の圧力を確認してください フィルターにゴミの付着 水栓手前とサーモカートリッジの フィルターを清掃してください シャワーのフィルターパッキンに シャワーとホースの間のフィルタ ゴミが付着 ーパッキンを清掃してください クロスコネクション 水栓が閉時に 逆流防止装置にゴミの付着 故障 逆流防止装置を清掃し 必要に応 水が湯側に逆流 又はその逆の現 じて交換してください 象 吐水温度が設定温度と一致しない サーモスタッ トの温度調整をして サーモスタッ トの温度調節をして いない ください 吐水温度が低すぎる 給湯温度を 〜 に上げて 下さい やけどの危険性がある場 合は温度リミッター等を設定して ください 温調不良 サーモカートリッジがカルキで汚...
  • Página 54 Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin   Pjesët e servisit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Pajisje të posaçme Funksionet e sigurisë Justimi Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit...
  • Página 55 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫قم...
  • Página 57 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫المواصفة‬ ‫اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫ال...
  • Página 58 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri ğ ğ Akış diyagramı  Ç Montaj açıklamaları  Ç Yedek Parçalar Teknik bilgiler İ ğ Özel aksesuarlar ğ Simge açıklaması ğ Safety Function Ö Temizleme Ayarlama Kullanımı ğ Kontrol işareti...
  • Página 59 Türkçe arıza sebep yardım ğ Ç Ç Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ ğ...
  • Página 60: Műszaki Adatok

    Magyar ű Biztonsági utasítások ő ő ő ű Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő ő Műszaki adatok Egyéb tartozék ő ő Szimbólumok leírása ő Safety Function Tisztítás ő ő Használat Beállítás ő ő ő ő ő...
  • Página 61 Magyar ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő Szerelés...
  • Página 62 ‫עברית‬ ‫אופן התיקון‬ ‫סיבה‬ ‫תקלה‬ ‫לחץ האספקה לא תקין‬ ‫אין מספיק מים‬ ‫בדוק את לחץ המים אם הותקנה‬ ‫משאבה בדוק שהיא פועלת‬ ‫נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב‬ ‫מסנן הוסת מלוכלך‬ ‫המים ובמנגנון ערבוב‬ ‫נקה את אטם המסנן בין המקלחת‬ ‫אטם...
  • Página 63 ‫עברית‬ ‫דיאגרמת זרימה ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫זרימה חופשית‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬  ‫יציאה‬ ‫פציעות וחתכים‬  ‫יציאה‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף בלבד‬ ‫חלקי חילוף ראה עמוד‬ ‫אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו‬ ‫צבעים‬...
  • Página 64 01800180 SW 4 mm SW 5 mm...
  • Página 65 滑油 SW 3 mm 滑油 15708XXX 15758XXX 15714XXX...
  • Página 66 max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm 0 ° SW 4 mm...
  • Página 67 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 68 >40° C...
  • Página 69 SW 3 mm 15708XXX 15758XXX 15714XXX...
  • Página 70 SW 3 mm SW 4 mm 红色 SW 27 mm ‫أحﻤﺮ‬...
  • Página 71 SW 27 mm SW 4 mm 滑油 SW 3 mm 滑油...
  • Página 72 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 73 Ecostat E Ecostat Square Ø 52 - 80 Ø 55 - 83 15 5 Ecostat S Ø 52 - 80 Ø 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 74 Ecostat E Ø Ecostat S Ecostat Square...
  • Página 75 Ecostat Square Ecostat S Ecostat E P-IX DVGW SINTEF NF 15708XXX 15714XXX 15758XXX Hansgrohe SE DIN 4109-1 Products...
  • Página 76 On the following pages 76 - 79 you can find impor- tant information only for the in- stallation in UK Technical Hotline Safety and Important Information Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures...
  • Página 77: Installation Requirements

    Note: Supply Conditions TMV Type 2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV Type 3 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Commissioning and in-service tests Commissioning Purpose IMPORTANT:...
  • Página 78 Procedure In-service tests Purpose Procedure > NOTE: Application Max. mixed water temperature NOTE: „ “ Frequency of in-service tests TMV Type 3* General...
  • Página 79 < Calibrating Thermostat > *TMV Type 2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation...
  • Página 80 · · · · ·...

Este manual también es adecuado para:

Ecostat square 15714 serieEcostat s 15758 serie