Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WITHINGS
PRODUCT GUIDE
EN-US
EN
FR
DE
ES
IT
NL
FI
DA
IT
ES
CS
PL
PT
RO
HU
SK
ET
EL
IS
LV
LT
SL
TR
BG
HR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Withings WBS12W

  • Página 1 EN-US WITHINGS PRODUCT GUIDE...
  • Página 2 This guide explains how to use your Withings Body Comp. Disclaimer: Information in this guide may change without notice. Please contact Withings when in need of assistance, setting up, using or maintaining the device or to report unexpected operations or events.
  • Página 3 Warnings & safety notice - Self-diagnosis and self-treatment can be dangerous. - Do not use accessories, detachable parts, or materials not  Always consult your doctor in case of questions or doubt.  described in the product guide. EN-US - Do not use the device if you have a cardiac pacemaker, - Use of accessories, transducers and cables other than those  an implantable cardioverter-defibrillator (ICD), or other  specified or provided by the manufacturer of this equipment...
  • Página 4 How to use Withings Body Comp and take a first measurement - Follow the information in the Quick Start Guide and in the Withings application to set-up your device. - To wake up your device for the first time, please pull the tab in the battery cover. If there is no tab, press the power button for 3 EN-US seconds if needed.
  • Página 5: Technical Specifications

    2400 20 dBm Transport and storage conditions: -10°C (14°F) — 50°C (122°F) The wireless communication of the Withings Body Comp is supported 10% — 90% by BLE and Wi-Fi communication. This communication is established  Max altitude: 2000m between the Withings Body Comp and the Withings application.
  • Página 6: After Use

    Withings Body Comp is intended for use in the electromagnetic environment  your scale. The use of any detergents or cleaners may cause specified below. The customer or the user of the Withings Body Comp should ensure that it is used in such an environment. Portable and mobile RF communications  irreversible damage to the conductive coating on top of...
  • Página 7 Declaration – electromagnetic immunity Withings Body Comp is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Withings Body Comp should ensure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 Test Level Compliance Level Electromagnetic environment –...
  • Página 8: Federal Communication Commission Interference Statement

    Federal Communication Commission Disposal interference statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Actuation of European directive 2012/19/EU,for reduction EN-US Operation is subject to the following two conditions: in use of dangerous substances in the electric and electronic (1) This device may not cause harmful interference, and device and for garbage disposal.
  • Página 9 Warranty Equipment Symbol Description Do not dispose of this IP22 Ingress of water or Withings™ Two (2) Years Limited Warranty - Withings Body Comp product as unsorted particulate matter Withings, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, municipal waste, take it (“Withings”) warrants the Withings-branded hardware product...
  • Página 10 This guide explains how to use your Withings Body Comp. Disclaimer: Information in this guide may change without notice. Please contact Withings when in need of assistance, setting up, using or maintaining the device or to report unexpected operations or events.
  • Página 11 - Do not submerge the scale or any of the components in water.  reactions may occur due to contact with materials used - Do not use the Withings Body Comp if it is damaged. Use of  in the Withings Body Comp.
  • Página 12 How to use Withings Body Comp and take a first measurment - Follow the information in the Quick Start Guide and in  the Withings application to set-up your device. - To wake up your device for the first time, please pull the tab  in the battery cover. If there is no tab, press the power button for 3 seconds.
  • Página 13 2400 20 dBm Transport and storage conditions: -10°C (14°F) — 50°C (122°F) The wireless communication of the Withings Body Comp is supported 10% — 90% by BLE and Wi-Fi communication. This communication is established  Max altitude: 2000m between the Withings Body Comp and the Withings application. The...
  • Página 14: Europe - Eu Declaration Of Conformity

    Europe - EU Declaration of Conformity Cleaning and maintenance the Withings Body Comp Withings hereby declares that the device Withings Body Comp is - It is recommended to clean the glass plate before each in conformity with the essential requirements and other relevant  measurement.
  • Página 15 Withings Body Comp is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Withings Body Comp should ensure that it is used in such an environment. Portable and mobile RF communications equipment can affect medical electrical equipment.
  • Página 16 Declaration – electromagnetic immunity Withings Body Comp is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Withings Body Comp should ensure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 Test Level Compliance Level Electromagnetic environment –...
  • Página 17 Disposal Warranty Withings™ Two (2) Years Limited Warranty - Withings Body Comp Actuation of European directive 2012/19/EU,for reduction in use of dangerous substances in the electric and electronic device Withings, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, and for garbage disposal. The symbol applied on the device or (“Withings”) warrants the Withings-branded hardware product...
  • Página 18 Equipment Symbol Description Do not dispose of this IP22 Ingress of water or product as unsorted particulate matter municipal waste, take it to electronic recycling. Type BF-Applied Part Read the Instruction Manual Do not use if package before use is damaged and consult instructions for use Direct Current Caution...
  • Página 19 Veuillez contacter Withings si vous avez besoin d’aide pour installer, utiliser ou entretenir l’appareil, ou pour signaler des opérations ou des événements inattendus. Tout incident grave lié à Withings Body Comp doit être signalé à Withings et aux autorités compétentes du pays dans lequel vous résidez.
  • Página 20 Avertissements et note de sécurité - N’utilisez pas Withings Body Comp si vous avez un stimulateur - L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres  cardiaque, un défibrillateur automatique implantable (DAI)  que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut  ou d’autres dispositifs électroniques implantés.
  • Página 21 à un utilisateur afin que la balance puisse  le reconnaître automatiquement lors de la prochaine pesée. Dépannage — Withings Body Comp Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des instructions suivantes, contactez Withings ou allez sur: withings.com/support Problèmes Solutions La balance ne se réveille pas lorsque...
  • Página 22: Spécifications Techniques

    Conditions de transport et de stockage    : -10°C (14°F) — 50°C (122°F) 10% — 90% La communication sans fil de Withings Body Comp est prise   Altitude maximum: 2000m en charge par la communication BLE et Wi-Fi. Cette communication est établie entre Withings Body Comp et l’application Withings.
  • Página 23: Après Utilisation

    UE Nettoyage et entretien de Withings Body Comp Withings déclare par la présente que l’appareil Withings Body - Il est recommandé de nettoyer la plaque de verre de la balance Comp est conforme aux exigences essentielles et aux autres  avant chaque mesure.
  • Página 24 Withings Body Comp est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de Withings Body Comp doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent affecter les équipements électriques médicaux.
  • Página 25 Déclaration : Immunité électromagnétique Withings Body Comp est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de Withings Body Comp doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test IEC 60601 Niveau de conformité...
  • Página 26 Élimination Garantie Mise en œuvre de la directive européenne 2012/19/UE, pour FR Garantie commerciale de Withings™ limitée à deux (2) ans – une réduction de l’utilisation de substances dangereuses Withings Body Comp dans les appareils électriques et électroniques et l’élimination Withings, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, des déchets.
  • Página 27 Description des symboles de l’équipement Ne pas jeter ce produit IP22 Entrée d’eau ou de particules avec les ordures ménagères : à apporter au recyclage Pièce appliquée type BF électronique. Ne pas utiliser si l’emballage Lire le manuel d’instruction est endommagé et consulter avant l’utilisation les instructions d’utilisation.
  • Página 28 GUIDE UTILIZATOR DE - EUROPA-REGIONEN In diesem Handbuch wird die Bedienung von Withings Body Comp erläutert. Haftungsausschluss: Die Informationen in diesem Hand- buch können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Bitte wenden Sie sich an Withings, wenn Sie Hilfe bei der Einrichtung, Verwendung oder Wartung des Geräts benötigen oder wenn Sie unerwartete Vorgänge oder Ereignisse melden möchten.
  • Página 29: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Warn- und Sicherheitshinweise - Verwenden Sie Withings Body Comp nicht, wenn Sie einen - Die Verwendung von Teilen und Komponenten, die nicht vom  Herzschrittmacher, einen implantierbaren Kardioverter-  Hersteller dieses Geräts angegeben oder geliefert wurden, kann  Defibrillator (ICD) oder andere implantierte elektronische  zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen oder einer...
  • Página 30 Durchführung einer ersten Messung - Befolgen Sie die Schritte in der Kurzanleitung und in der Withings App, um Ihr Gerät einzurichten. - Um Ihr Gerät zum ersten Mal zu aktivieren, ziehen Sie bitte die Lasche an der Batterieabdeckung ab. Wenn keine Lasche vorhanden ist, drücken Sie die Einschalttaste für 3 Sekunden.
  • Página 31 Fehlerbehebung — Withings Body Comp Wenn Sie das Problem nicht mithilfe der folgenden Anweisungen zur Fehlerbehebung beheben können, wenden Sie sich bitte an Withings. Probleme Lösungen Die Waage geht nicht an, wenn ich - Vergewissern Sie sich, dass Ihre Withings Body Comp mit funktionsfähigen Alkalibatterien sie betrete.
  • Página 32: Technische Daten

    Austausch eines Schlüsselpaares verschlüsselt. 20% — 80% Die Kommunikationslatenzzeit zwischen dem Gerät und Maximale Höhe: 2000 m der Withings App beträgt weniger als 10 Sekunden, wenn sich das Gerät und das Smartphone in einem Abstand von weniger IP-Schutzart: IP22 als 5 Metern befinden.
  • Página 33: Nach Gebrauch

    Nach gebrauch Europa - EU-Konformitätserklärung Reinigung und Pflege Withings erklärt hiermit, dass das Gerät Withings Body Comp - Es wird empfohlen, die Glasplatte vor jeder Messung den grundlegenden Anforderungen und den übrigen  zu reinigen. einschlägigen Bestimmungen der geltenden EU-Richtlinien - Verwenden Sie zur Reinigung Ihrer Waage nur ein mit warmem entspricht.
  • Página 34 Richtlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Withings Body Comp ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können medizinische elektrische Geräte beeinträchtigen.
  • Página 35 Sicherheit und Leistungsfähigkeit Erklärung: Elektromagnetische Störfestigkeit Withings Body Comp ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer von Withings Body Comp sollte auf die entsprechende Umgebung achten. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Prüfpegel Compliance-Wert Elektromagnetische Umgebung - Richtlinien Leitungsgeführte HF...
  • Página 36 Geräts durch den Benutzer zieht administrative Konsequenzen gemäß den geltenden Normen nach sich. Das Gerät und seine Withings ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus der Nicht- Teile müssen ggf. in Übereinstimmung mit den nationalen oder befolgung der Anweisungen resultieren.
  • Página 37: Symbole Am Gerät

    Symbole am Gerät Entsorgen Sie dieses Produkt IP22 Eindringen von Wasser nicht als unsortierten und Feinstaub Restmüll. Bringen Sie es zum elektronischen Recycling. Anwendungsteil Typ BF Bitte lesen Sie vor der Bei beschädigter Verpackung Benutzung diese Anleitung. nicht verwenden und Gebrauchsanweisung beachten.
  • Página 38: Guía Del Usario

    GUÍA DEL USARIO ES - REGIONES EUROPA En esta guía encontrará las instrucciones de uso de Withings Body Comp. Exención de responsabilidad: la información de esta guía puede cambiar sin previo aviso. Si necesita asistencia o ayuda con la configuración, el uso o el mantenimiento del dispositivo, o desea informar sobre operaciones o eventos inesperados, póngase en contacto con Withings.
  • Página 39: Advertencias Y Aviso De Seguridad

    - No sumerja la báscula ni ninguno de sus componentes en agua. - Evite utilizar Withings Body Comp en pies con cortes, heridas - No use Withings Body Comp si está dañado. El uso de un dispositivo  o piel dañada.
  • Página 40: Cómo Usar Withings Body Comp Y Realizar La Primera Medición

    - Para configurar su dispositivo, siga las instrucciones indicadas en la Guía de inicio rápido y la aplicación de Withings. - Para poner en marcha el dispositivo por primera vez, tire de la lengüeta insertada en la tapa de las pilas. Si no hay lengüeta, pulse el botón de encendido durante 3 segundos.
  • Página 41: Resolución De Problemas - Withings Body Comp

    Resolución de problemas — Withings Body Comp Si no puede solventar el problema siguiendo las instrucciones del apartado de solución de problemas, póngase en contacto con Withings. Problemas Soluciones La báscula no se enciende al subirme en ella. - Asegúrese de que su Withings Body Comp lleva pilas alcalinas que funcionen.
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    La comunicación inalámbrica de Withings Body Comp es compatible Altitud máxima: 2000 m con las tecnologías de comunicación BLE y wifi. Esta comunicación se establece entre Withings Body Comp y la aplicación Withings. Condiciones de funcionamiento: 5°C (41°F) — 35°C (95°F) La comunicación entre Withings Body Comp y la aplicación Withings...
  • Página 43: Después Del Uso

    UE Limpieza y mantenimiento de Withings Body Comp Por la presente, Withings declara que el dispositivo Withings - Se recomienda limpiar la plataforma de vidrio antes de cada Body Comp cumple con los requisitos esenciales y otros  medición.
  • Página 44: Seguridad Y Rendimiento

    Withings Body Comp está diseñada para su uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o usuario del dispositivo Body Comp de Withings deberá asegurarse del uso del dispositivo en dicho entorno. Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles pueden afectar a los equipos médicos eléctricos.
  • Página 45 Declaración: Inmunidad electromagnética Withings Body Comp está diseñada para su uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o usuario del dispositivo Body Comp de Withings deberá asegurarse del uso del dispositivo en dicho entorno. Prueba de inmunidad...
  • Página 46: Eliminación

    El dispositivo y sus piezas deben desecharse, según corresponda, Withings no es responsable de los daños causados por el incum- de conformidad con las normativas nacionales o regionales. plimiento de las instrucciones de uso de sus productos.
  • Página 47: Descripción De La Simbología Que Aparece En El Producto

    Descripción de la simbología que aparece en el producto No deseche este producto IP22 Entrada de agua o partículas como residuo municipal no clasificado; llévelo a un punto Componente de tipo BF de reciclaje electrónico. No utilice el producto si el Lea el manual de instrucciones embalaje está...
  • Página 48: Guida Per L'UTente

    Questa guida spiega come utilizzare Withings Body Comp. Esclusione di responsabilità: Le informazioni contenute nella presente guida possono subire variazioni senza preavviso. Contattare Withings per assistenza, configurare, usare o effettuare la manutenzione di un dispositivo o per segnalare operazioni o eventi inattesi.
  • Página 49  qualsiasi altra forma di danno.  i risultati della misurazione potrebbero essere compromessi. - Evitare di utilizzare Withings Body Comp in caso di piedi con - Non immergere la bilancia o uno qualsiasi dei componenti in acqua.  scarsa integrità della pelle, come tagli, ferite o cute danneggiata.
  • Página 50 - Assicurarsi che Withings Body Comp disponga di batterie alcaline funzionanti. Sostituire le batterie se necessario. - Se la connessione Wi-Fi di Withings Body Comp è stata configurata, assicurarsi che il router sia collegato, che il Wi-Fi sia funzionante e che la bilancia sia nel raggio del router.
  • Página 51: Specifiche Tecniche

    20% — 80% La latenza di comunicazione tra il Body Comp e l’applicazione Altitudine massima: 2000 m Withings è inferiore a 10 secondi quando il Body Comp e lo smartphone sono a meno di 5 metri di distanza. Livello di protezione IP:...
  • Página 52 UE Pulizia e manutenzione di Withings Body Comp Withings con la presente dichiara che il dispositivo Withings - Si raccomanda di pulire il piatto di vetro prima di ogni Body Comp è conforme ai requisiti essenziali e agli altri requisiti  misurazione.
  • Página 53 Withings Body Comp è destinato all’utilizzo nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o l’utilizzatore di Withings Body Comp deve accertarsi che venga utilizzato nell’ambiente specificato. Le apparecchiature di comunicazione a radiofrequenze portatili e mobili possono influire sulle apparecchiature elettromedicali.
  • Página 54 Sicurezza e prestazioni Dichiarazione: Immunità elettromagnetica Withings Body Comp è destinato all’utilizzo nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. I l cliente o l’utilizzatore di Withings Body Comp deve accertarsi che venga utilizzato nell’ambiente specificato. Test di immunità Livello di test IEC 60601 Livello di conformità...
  • Página 55: Smaltimento

    Withings per un periodo di DUE (2) ANNI dalla di rifiuti elettrici ed elettronici, o restituirlo al rivenditore al data di acquisto al dettaglio originale da parte dell’acquirente...
  • Página 56 Descrizione dei simboli dell’apparecchiatura Non smaltire questo IP22 Ingresso di acqua o particolato prodotto come rifiuto urbano indifferenziato Parte applicata di tipo BF ma secondo le regole Non utilizzare se la confezione di riciclo dei dispositivi risulta danneggiata e consultare elettronici.
  • Página 57 Additional languages Find this guide in the following languages here:...
  • Página 58 AW_IFU_WBS12W_ALL_INT_D Withings Body Comp | Proactive Health Tracking © 2022 Withings. All rights reserved. Jul. 2022 support.withings.com - 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France...