Descargar Imprimir esta página

American Standard Symphony 4508 Serie Manual Del Usuario página 2

8" llave mezcladora para lavabo extendido

Publicidad

Installation Instructions
Instruccions de Instalación
Off
Cerrado
1
4
7
Check Operation of Pop-up
B
B
Comprobación del
Funcionamiento del Tapón
A
10
Troubleshooting Speed Connect
Drenaje Speed Connect
Guía de solución de problemas
®
If sink does not hold water even though
Stopper is in the "down" position:
• Disconnect the Cable from the Drain by unthreading the
Cable Connector.
• Use a small screwdriver to rotate the Cam in the clockwise
direction as far as it will go.
• Push DOWN on the Lift-Knob to make sure it is fully down.
• Re-attach the Cable to the Drain Body Connection.
Si el lavabo no retiene el agua aun cuando el tapón esté en la posición "inferior":
Desconecte el cable del drenaje enroscando el cable conector hacia la izquierda.
Use un desarmador pequeño para girar la leva hacia la derecha y hasta el tope. En este punto, el tapón
debe estar en la posición ARRIBA.
Empuje la perilla de elevación por completo HACIA ABAJO.
Vuelva a conectar el cable a la conexión del cuerpo del drenaje roscando el conector del cable a la derecha
en la conexión del cuerpo del drenaje y ajuste manualmente.
Stopper Removal Procedure:
• Disconnect the Cable from the Drain by unthreading the Cable
Connector Use fingers or small screwdriver under either side of
the Cam Cap to pry it out from the Drain.
• Remove the Cam by pulling it straight out while wiggling gently
to loosen the Rubber Seal.
• The Stopper can now be removed by lifting it out of the Drain.
Procedimiento de Extracción del Tapón
Desconecte el cable del drenaje enroscando el cable conector hacia la izquierda.
Extraiga la leva tirando de ella mientras la mueve suavemente para aflojar el sello de goma.
Ahora puede extraer el tapón levantándolo y sacándolo del drenaje.
Symphony
8" Widespread Faucet
4508 SERIES
8" Robinet espacé pour lavabo
Symphony
4508 SERIE
A
Off
Cerrado
Hot
Caliente
Drain
®
The Stopper can be installed two ways, "Locked" Mode (Stopper
cannot be removed) or "Unlock" Mode (Stopper is removable).
El tapón se puede instalar de dos formas, utilizando el modo "bloqueado"
(con tapón inamovible) o el modo "desbloqueado" (con tapón extraíble).
Logo
Logotipo
Locked Mode (Vandal Proof)
Modo bloqueado (Para seguridad)
Red (HOT)
B
Rojo (Caliente)
2
Slot Must be in this Position
Apertura Debe estar en esta Posición
5
8
Cold
Fría
On
Abrir
Make Water Supply and
Waste Connections
Conexiones del Suministro
de Agua y Drenaje
Test Installed Fitting
On
11
Prueba del Accesorio Instalado
Abrir
Logo
Logotipo
180˚
Loop Toward
Loop Toward
Rear of Sink
Front of Sink
Aro Hacia la
Aro Hacia la
Parte Trasera
Parte Frontal
del Lavabo
del Lavabo
Unlocked Mode
Modo desbloqueado
Hot
Caliente
Top
Spline End
Down
Parte Inferior
del Casquillo
Ranurado
3
6
9
Care and Cleaning:
Do
:
Simply rinse the product clean with clear water, dry with
a soft cotton flannel cloth.
Do Not:
Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Para el Cuidado:
Debe:
Lavar el producto sólo con agua limpia. secar con un paño suave de algodón.
No Debe:
Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos,
limpiadores duros ni con un paño grueso.
Recommended Tools
Herramientas Recomendadas
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately
Nota: No están incluidos los suministros flexibles o elevadores
de cabeza redonda y se deben comprar por separado.
Service
If Faucet Drips Proceed As Follows:
• Turn VALVE in OFF position.
• If spout drips, operate HANDLES several times from OFF to ON
position Do not force HANDLES they turn only 90˚.
• AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water flow.
Remove AERATOR and rinse clean.
To Change handle direction
• Turn VALVE to OFF position. Unthread HANDLE BASE (1)
from
DECK ADAPTER
(2).
Pull HANDLE ASSEMBLY off VALVE STEM
(3)
.
Remove SPRING CLIP
(4)
. Lift STOP WASHER
(5)
,
turn 90˚ and replace.
Replace SPRING CLIP
.
(4)
• Find correct position of HANDLE ASSEMBLY by adjusting
male teeth on VALVE STEM
(3)
to female teeth in HANDLE.
• Thread HANDLE ASSEMBLY onto DECK ADAPTER
(2)
until snug against mounting surface.
Servicio
Si el grifo gotea, realice lo siguiente:
Gire la válvula a la posición de cierre.
Si el pico del grifo gotea, abra y cierre los MANERAL varias veces.
No fuerce los maneral, sólo giran 90°.
El AIREADOR puede acumular suciedad y causar un flujo de agua
distorsionado y reducido. Retire el AIREADOR y enjuáguelo para limpiarlo.
Para cambiar la dirección de rotación de la manija,
realice lo siguiente:
• Gire la válvula a la posición de cierre.
• Enrosque la BASE DEL MANDO (1) hacia la izquierda para extraer
el CONJUNTO DEL MANDO (2) de la BASE DEL CHAPETÓN (3).
• Utilice un destornillador de punta plana para extraer
el SUJETADOR DE PRESIÓN (4).
• Levante la ARANDELA DE TOPE (5), gírela 90° y vuelva a colocarla.
• Vuelva a colocar el SUJETADOR DE PRESIÓN (4).
• Retire el CONJUNTO DE MANDO (2)
Cold
Fría
Unthread
Válvula
1
90˚
3
5
4
2
M968672_SP_EZ

Publicidad

loading