Descargar Imprimir esta página

Meccanica Fadini ZERO.DGT Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

IT
GRAZIE
Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Fadini. Vi
invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a
usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti
che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi
garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e
manutenzione del dispositivo. Conservare questo manuale in un luogo
pratico, in modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo
sicuro e adeguato del dispositivo.
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE
Questo prodotto è stato progettato per un utilizzo esclusivo per quanto
indicato in queste istruzioni; qualsiasi altra applicazione non
espressamente indicata potrebbe provocare disservizi o danni a cose e
persone.
IMPORTANTE
Togliere sempre l'alimentazione elettrica all'impianto se si e ettuano
interventi di manutenzione e/o pulizia. Tenere lontano dalla portata di
bambini questo dispositivo. La ditta costruttrice non è responsabile per
eventuali danni derivati da usi impropri e non speci catamente indicati
in queste istruzioni; non risponde inoltre di malfunzionamenti derivati
dall'uso di materiali e/o accessori non indicati dalla ditta stessa. Tutto
quanto non espressamente indicato in queste istruzioni non è
permesso. L'installazione del prodotto deve essere e ettuata da
personale tecnico quali cato.
ATTENZIONE
Gli involucri dell'imballo come cartone, nylon, polistirolo, ecc. possono
essere smaltiti e ettuando la raccolta di erenziata (previa veri ca delle
normative vigenti nel luogo dell'installazione in materia di smaltimento
ri uti). Elementi elettrici, elettronici e batterie possono contenere
sostanze inquinanti: rimuovere e a dare tali componenti a ditte
specializzate nel recupero dei ri uti, come indicato nella direttiva
2012/19/UE. Vietato gettare nei ri uti materiali nocivi per l'ambiente.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente Meccanica Fadini snc dichiara che questa tastiera
digitale ZERO.DGT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive 2014/30/UE e
2014/35/UE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul
sito: www.fadini.net nella sezione prodotti.
DESCRIZIONE PRODOTTO
ZERO.DGT è una tastiera digitale con collegamento via cavo, con 12 tasti
retroilluminati. Scocca in lega metallica verniciata a polvere ed elevata
resistenza agli agenti atmosferici. Il funzionamento avviene per mezzo
di una combinazione numerica da 1 a 6 cifre. ZERO.DGT deve essere
collegata alla propria scheda (codice 612L) per il corretto
funzionamento e si deve fare riferimento alle istruzioni presenti nella
confezione del codice 612L per la programmazione. Disponibile nella
versione da parete oppure da incasso. ZERO.PT è la linea completa di
colonnine e supporti per il ssaggio.
DE
DANKE
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Fadini-Produkt entschieden
haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, damit
Sie das Gerät optimal nutzen können, und Ihnen bei der Installation,
Verwendung und Wartung des Geräts Sicherheit gewährleistet wird.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie
sich für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts
jederzeit darauf beziehen können.
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON MENSCHEN
Dieses Produkt wurde ausschließlich für den in dieserAnleitung
angegebenen Verwendungszweck entwickelt; Jede beliebige andere
Anwendung, nicht in diesem Handbuch angegeben, könnte zu
Funktionsstörungen und Schäden an Dingen und Personen führen.
WICHTIG
Schalten Sie die Spannung an das System ab, wenn Wartung und/oder
Reinigung durchzuführen sind. Dieses Gerät darf nicht in die Hände von
Kindern gelassen werden. Der Hersteller ist nicht für eventuelle Schäden
verantwortlich, die durch nicht gerechte und nicht spezi sch in dieser
Anleitung angegebene Verwendung verursacht werden und haftet
außerdem nicht für Betriebsstörungen, die durch die Verwendung von
Materialien oder Zubehörteilen, die nicht von der Firma selbst
angegeben worden sind, entstanden sind. Alles, was nicht ausdrücklich
in dieser Anleitung angegeben ist, ist nicht erlaubt. Die Installation des
Produkts muss von quali zierten technischen Fachleute durchgeführt
werden.
ACHTUNG
Verpackungsmaterial wie Pappe, Kunststo , Polystyrol, etc.. kann durch
die getrennte Sammlung entsorgt werden (nach Prüfung der geltenden
Bestimmungen
am
Ort
der
Installation
Abfallbeseitigung). Elektrischen, elektronischen Elemente und Batterien
können Schadsto e enthalten: Entfernen und anvertrauen diese
Komponenten an Unternehmen, die bei der Verwertung von Abfällen
spezialisiert sind, wie in der Richtlinie 2012/19/UE festgelegt. Es ist
verboten, umweltschädliche Materialien in den Hausmüll zu werfen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Mit dieser Meccanica Fadini snc erklärt, dass diese digitale Codetaster
ZERO.
DGT
die
wesentlichen
Anforderungen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU und
2014/35/EU erfüllt. Die Konformitätserklärung kann auf der Website
eingesehen werden: www.fadini.net im Produktbereich.
PRODUKTBESCHREIBUNG
ZERO.DGT ist eine digitale Codetaster mit Kabelanschluss und 12 Tasten
mit
Hintergrundbeleuchtung.
Gehäuse
Metalllegierung und hohe Beständigkeit gegen Witterungsein üsse.
Der Betrieb erfolgt über eine numerische Kombination von 1 bis 6
Stellen. ZERO.DGT muss für einen korrekten Betrieb an eine eigene Karte
(Code 612L) angeschlossen sein, und Sie müssen sich bei der
Programmierung an die Anweisungen im Paket des Codes 612L halten.
Erhältlich in der Aufputz- oder Unterputz-Version. ZERO.PT ist das
komplette Sortiment von Säulen und Halterungen für die Befestigung.
8762
ZERO.DGT
Dis. N.
THANK YOU
Thank you for purchasing a Fadini product. Please read these
instructions carefully before using this appliance. The instructions
contain important information which will help you get the best out of
the appliance and ensure safe and proper installation, use and
maintenance. Keep this manual in a convenient place so that you can
always refer to it for the safe and proper use of the appliance.
GENERAL WARNINGS FOR PEOPLE'S SAFETY
This product has been designed exclusively for being used as indicated
in these instructions; ine ciency or even damage to people and
belongings may occur for any other applications not clearly herewith
indicated .
IMPORTANT
Always disconnect the electric power from the system when servicing or
maintaining. Keep away from children. The manufacturing company is
not liable for improper use or for use not speci cally indicated in these
instructions; it is also not liable for malfunctioning caused by the use of
meterials and/or accessories not herewith indicated. Anything that is not
speci cally indicated in these instructions it is to be considerded as not
allowed. Installation must be carried out by quali ed technicians.
NOTE WELL
Packaging materials such as cardboard, nylon, polystyrene, ecc. are to be
disposed of properly (in compliance with the norms for waste disposal
applicable in the place of installation). Electrical and electronic
components and batteries are polluting substances: dispose of such
components separately through specialized companies, as indicated in
the 2012/19/UE norms. Materials that are noxiuos to environment
cannot be disposed of as common waste.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby Meccanica Fadini snc declares that this digital keyboard
ZERO.DGT complies with the essential requirements and other relevant
provisions set out in Directives 2014/30/EU and 2014/35/EU. The
declaration of conformity can be consulted on the website:
www.fadini.net in the products section.
PRODUCT DESCRIPTION
ZERO.DGT is a digital keypad, connection by cable, tted with 12 backlit
buttons. Metal alloy body, powder coated and highly resistant to
atmospheric agents. Functioning is by a numerical combination from 1
to 6 digits. ZERO.DGT must be connected to its PCB (code No. 612L) for
correct operations, and the instructions included in the packaging box of
item 612L are to be referred to for the programming procedure. Surface
or recess mount options available. ZERO.PT is the complete line of posts
and supports for xing purposes.
GRACIAS
Gracias por comprar un producto Fadini. Lea con atención todas las
instrucciones antes de utilizar este aparato. Estas instrucciones
contienen información importante que le permirá dar un buen uso a suo
aparato y garantizar una instalación, uso y mantenimiento de forma
segura y adecuada. Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para
consultarlo en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado
del aparato.
ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS
PERSONAS
Este producto ha sido diseñado para uso exclusivo hasta donde indicado
en estas instrucciones; cualquier otra aplicación no expresamente
indicada podría causar desperfectos o daños a cosas y personas.
IMPORTANTE
Desconecte siempre la fuente de alimentación del sistema si lo hace
intervenciones de mantenimiento y / o limpieza. Mantener fuera del
alcance de niños este dispositivo. El fabricante no es responsable de
cualquier daño resultante de un uso inadecuado y no especí camente
indicado enestas instrucciones; Además, no se responsabiliza de los
fallos de funcionamiento derivados del uso de materiales y / o accesorios
no indicados por la propia empresa. Cualquier cosa que no
expresamente indicado en estas instrucciones no está permitido. La
instalación del producto debe ser realizado por personal técnico
cuali cado.
ATENCIÓN
Los envoltorios de embalaje como cartón, nailon, poliestireno, etc. ellos
pueden serdesechados mediante recogida selectiva (tras comprobar las
normativas vigente en el lugar de instalación en materia de eliminación
de residuos). Elementos eléctricos, electrónicos y baterías pueden
contener contaminantes: retirar y encomendar estos componentes a
im
Bereich
der
empresas especializadas en la recuperación de residuos, como se indica
en la Directiva 2012/19/UE. Está prohibido tirar la basura materiales
nocivos para el medio ambiente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Con esta Mecanica Fadini snc declara que este teclado digital ZERO.DGT
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
establecidas en las Directivas 2014/30/UE y 2014/35/UE. La declaración
de conformidad puede consultarse en el sitio web: www.fadini.net en la
und
sonstigen
sección de productos.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ZERO.DGT es un teclado digital con conexión por cable, con 12 teclas
retroiluminado. Carcasa de aleación de metal de alta calidad y con
recubrimiento de polvo con resistencia a los agentes atmosféricos. La
operación se realiza mediante una combinación numérica de 1 a 6
aus
pulverbeschichteter
dígitos. ZERO.DGT debe estar conectado al propia tarjeta (código 612L)
para su correcto funcionamiento y debe realizarse consulte las
instrucciones en el paquete del código 612L paraprogramación.
Disponible en versión mural o empotrada.ZERO.PT es la línea completa
de columnas y soportes para jación.
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422
GB
ES
Fax +39 0442 331054
info@fadini.net - www.fadini.net
FR
MERCI
Merci d'avoir acheté un produit Fadini. Veuillez lire attentivement ces
instructions avant d'utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des
informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de
l'appareil et à assurer une installation, une utilisation et un entretien sûrs
et appropriés. Conservez ce manuel dans un endroit pratique a n de
pouvoir toujours vous y référer pour une utilisation sûre et appropriée.
AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR LA SECURITE DES PERSONNES
Ce produit a été conçu pour une utilisation exclusive comme indiqué
dans ces instructions; toute autre application non expressément indiquée
pourrait provoquer des dysfonctionnements ou endommager les choses
et les personnes.
IMPORTANT
Débranchez toujours l'alimentation électrique du système si on doit
e ectuer des opérations de maintenance et / ou de nettoyage. Gardez ce
dispositif hors de la portée des enfants. Le fabricant n'est pas responsable
des
dommages
résultant
d'une
spéci quement indiquée dans ces instructions; en outre, il n'est pas
responsable des dysfonctionnements résultant de l'utilisation de
matériaux et / ou d'accessoires non indiqués par l'entreprise elle-même.
Tout ce qui n'est pas expressément indiqué dans ces instructions n'est pas
autorisé. L'installation du produit doit être e ectuée par personnel
technique quali é.
ATTENTION
Les emballages tels que le carton, le nylon, le polystyrène, etc. peuvent
être éliminés par collecte séparée (après véri cation des réglementations
en vigueur sur le lieu d'installation en matière d'élimination des déchets).
Les éléments électriques, électroniques et les batteries peuvent contenir
des polluants: enlevez et con ez ces composants à des entreprises
spécialisées dans la valorisation des déchets, comme indiqué dans la
directive 2012/19 / UE. Il est interdit de jeter des déchets nocifs pour
l'environnement.
DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, Meccanica Fadini snc déclare que le clavier numérique
ZERO.DGT est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes établies par les directives 2014/30/UE et
2014/35/UE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site
Internet: www.fadini.net dans la section produits.
DESCRIPTION DU PRODUIT
ZERO.DGT est un clavier numérique avec connexion par câble, avec 12
touches rétroéclairées. Corps en alliage métallique laqué en poudre et
haute résistance aux agents atmosphériques. L'opération se fait au moyen
d'une combinaison numérique de 1 à 6 chi res. ZERO.DGT doit être
connecté à sa propre carte (code 612L) pour un fonctionnement correct
et vous devez vous référer aux instructions dans l'emballage du code
612L pour la programmation. Disponible en version en saillie ou à
encastrer. ZERO.PT est la gamme complète de potelets et supports pour la
xation.
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione
Assorbimento tastiera max
Assorbimento relè a riposo
Assorbimento relè attivato
Temperatura di esercizio
Canali (NA)
Canali (NC)
Distanza di comunicazione
Contatto di uscita
Grado di protezione tastiera
TECNICAL DATA
Supply voltage
Keyboard absorption max
Contactor absorption at rest
Contactor absorption activated
Working temperature
Channels (NO)
Channels (NC)
Communication distance
Output contact
Grade of protection keyboard
DONNEES TECHNIQUES
Tension d'alimentation
Absorption du clavier max
Absorption de relais au repos
Absorption de relais activée
Température de service
Canaux (NO)
Canaux (NF)
Distance de communication
Contact de sortie
Degré de protection du clavier
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung
Tastatur Absorption max
Relais Absorption in Ruhe
Relais Absorption aktiviert
Temperaturbereich
Kanäle (NO)
Kanäle (NC)
Kommunikation Entfernung
Ausgangskontakt
Tastatur Schutzart
DATOS TÉCNICOS
Poder
Absorción máxima del teclado
Relé de absorción en reposo
Absorción de relé activada
Temperatura de funcionamiento
Canales (NA)
Canales (NC)
Distancia de comunicación
Contacto de salida
Grado de protección del teclado
20220412
mauvaise
utilisation
et
non
12/24 Vac/dc
25 mA
4 mA
27 mA
-20 °C +80 °C
2
1
max 100 m
1 A/125 Vac, 60 VA
IP 54
12/24 Vac/dc
25 mA
4 mA
27 mA
-20 °C +80 °C
2
1
max 100 m
1 A/125 Vac, 60 VA
IP 54
12/24 Vac/dc
25 mA
4 mA
27 mA
-20 °C +80 °C
2
1
max 100 m
1 A/125 Vac, 60 VA
IP 54
12/24 Vac/dc
25 mA
4 mA
27 mA
-20 °C +80 °C
2
1
max 100 m
1 A/125 Vac, 60 VA
IP 54
12/24 Vac/dc
25 mA
4 mA
27 mA
-20 °C +80 °C
2
1
max 100 m
1 A/125 Vac, 60 VA
IP 54

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8782