Descargar Imprimir esta página

Suncast Hosehideaway PTK200 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

Using Your Hose Reel
Cómo Usar El Carrete Para Manguera
3
Flip crank handle grip down. Your hose reel is now ready to
use. To fold grip back into crank handle, press tab on back of
handle.
Dépliez la poignée de la manivelle. Votre dévidoir est
maintenant prêt à l'usage. Pour replier la poignée dans la
manivelle, appuyez sur la languette à l'arrière de la poignée.
Mueva hacia abajo el mango de la manivela. El carrete para
manguera ya está listo para usarse. Para doblar el mango
nuevamente dentro de la manivela, presione la lengüeta
situada en la parte trasera de la manivela.
Maintaining a Water Tight Connection
Maintien De L'étanchéité Des Raccordements
Cómo Mantener Una Conexión Sin Fuga De Agua
• Depending on usage and water hardness, the in-tube and out-tube connection may become worn and start
to leak.
1. Check that washers are in place and not worn. Replace the washers, if necessary.
2. Second, check that all connections are tight. If the hose reel still leaks, replacement of the in-tube and out-tube may be
necessary. Contact us at www.suncast.com or call 1-800-846-2345.
• En fonction d l'utilisation et de la dureté de l'eau, les raccords du tube d'arrivée et du tube de sortie pourront s'user et se
mettre à fuir.
1. Vérifiez que les joints sont en place et ne sont pas usés. Remplacez les joints, si nécessaire.
2. Vérifiez que tous les raccords sont bien serrés. Si les fuites continuent, le remplacement du tube d'arrivée et du tube de sortie
pourra être nécessaire. Rendez-vous à l'adresse www.suncast.com ou composez le 1 800 846-2345.
• Dependiendo del uso y dureza del agua, las conexiones del tubo de entrada y el tubo de salida pueden desgastarse y
presentar fugas.
1. Revise que las arandelas estén en su lugar y que no estén desgastadas. Reemplace las arandelas si es necesario.
2. Revise que todas las conexiones estén apretadas. Si el carrete para manguera todavía presenta fugas, quizás sea
necesario reemplazar el tubo de entrada y el tubo de salida. Comuníquese con nosotros en www.suncast.com o llame al
1-800-846-2345.
Mode D'emploi Du Dévidoir
(cont.) /
(continuación)
Back View
Vue Arrière
Vista Trasera
4
Staking To Ground (where applicable) – Refer to your
specific unit for location and size of any staking holes. Stakes
are not included in some models. Consult local hardware store
or www.suncast.com for staking options.
Fixation au sol (s'il y a lieu) – Pour l'emplacement et la taille
des piquets de fixation, se reporter au modèle spécifique.
Les piquets ne sont pas fournis avec certains modèles. Pour
vous procurer des piquets, rendez-vous dans une quincaillerie
locale ou à l'adresse www.suncast.com.
Fijación en el terreno (cuando corresponda): Consulte su
unidad específica para conocer la ubicación y el tamaño de
cualquier orificio de fijación en el terreno. Algunos modelos
no incluyen estacas. Consulte una ferretería local o visite
www.suncast.com para conocer las opciones de fijación con
estacas.
7
(suite) /

Publicidad

loading