Página 1
® Instruction Manual Manuel d'utilisation de l'aspirateur sec/humide Alpha HEPA ® Manual del propietario de la aspiradora en seco/húmedo Alpha HEPA ® Part No: HEPA1035/HEPA1050 Printed Version: 12/2022 16 Park Dr Ste 9, Franklin, NJ 07416 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114...
Do not allow to be used as a toy. Close attention is neces- 1. BEFORE START-UP sary when used by or near children. m HEPA1035/HEPA1050 is suitable for extracting dry, Before using the device for the first time check if there is any non-flammable, harmful to health dusts from machines shipping damage and inform your dealer if necessary.
Página 3
lint, hair, dust and anything that restricts air flow. m Use extra caution when operating on stairs. m Use recommended filters when vacuuming drywall materials. m Stay alert! Do not use Vacuum Cleaner when you are tired m Do not use to vacuum combustible explosive materials, or under the influence of drugs, alcohol or medication.
Figure A c If the connection cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its technical service or a qualifi ed person so that any danger is prevented. c When using an electrical extension lead, check that they ...
5. DISPLAY AND OPERATING ELEMENTS 1. Cleaning function On / Off (incl.) Control light 2. Device OFF 3. Standard mode 4. Automatic mode with tool connected 5. Power socket (max. 6 A*) * Vacuum cleaner and power tools together should not consu- Clean Filter Clean Filter ...
For dry vacuuming it is recommended to use a fleece filter bag The connecting cable can be wound over the push bar or the Item no.: 102066. hose hook, for example. Use filter bag and Waste Bag only in conjunction with filter Item Fix the vacuum pipe to the rear wall of the container by insert- no.: 118175.
6. Put on a new Waste Bag and put it over the edge of the 8. TRANSPORT container. Note that the holes provided above the flange must be placed over the electrodes of the water cut-off. Remove the vacuum hose and close the vacuum socket with 7.
Página 8
10. MALFUNCTION AND TROUBLESHOOTING Make sure that the vacuum cleaner is always switched off and disconnected from the mains for repair. Malfunctions are not always due to defects in the vacuum cleaner. Malfunction Cause Remedial action Decrease in vacuuming power Filter dirty Close the vacuum connection with the sealing plug and switch on the vacuum cleaner again and...
à proximité d'enfants. 1. AVANT LA MISE EN SERVICE m HEPA1035/HEPA1050 est adapté à l'extraction de pous- sières sèches, ininflammables et nocives pour la santé Avant la première utilisation de l’appareil, lisez et respectez provenant de machines et d'appareils.
Página 10
pect du présent mode d’emploi ou d'une utilisation abusive m Utilisez les filtres recommandés pour aspirer les matéri- aux de cloison sèche. de l’appareil. m Utilisez toujours des lunettes de protection lorsque vous m Ne pas utiliser pour aspirer des matériaux explosifs utilisez l'aspirateur.
c Ne débranchez pas le cordon avec des mains mouillées. Figure A c Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur et de l'huile. Ne laissez pas traîner le cordon une fois le travail terminé. Il peut devenir un risque de trébuchement. c Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne le lavez pas avec un jet d'eau pour le nettoyer.
5. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE 1. Fonction de nettoyage Marche/Arrêt (y compris) témoin lumineux 2. Appareil ARRÊT 3. Mode standard 4. Mode automatique avec outil raccordé 5. Prise de courant (max. 6 A*) * L'aspirateur et les outils électriques ne doivent pas consom- Clean Filter Clean Filter ...
- Mode automatique (6) : L’aspirateur est en mode de dispo- 6.9 Travailler avec des outils électriques nibilité opérationnelle pour des outils électriques et ne se Fig. 7, 40 met en marche qu’après le branchement d’un outil élec- trique à la prise de courant (7) et se met de nouveau à m Faites attention à...
Página 14
ou une personne instruite en la matière, entra-autres concer- 7.3 Nettoyage des électrodes nant des dommages au niveau du filtre, l’étanchéité de l’aspi- Voir la fig. 39 rateur et le fonctionnement du dispositif de contrôle. Nettoyer les électrodes avec une brosse ou un chiffon. Mesures de précaution pour les aspirateurs des classes M 7.4 Nettoyer le filtre d’air de refroidissement L’extérieur de l’aspirateur doit être nettoyé...
effet sur le côté arrière de l’aspirateur. Enroulez l’aspirateur 9. RÉPARATION avec le tuyau d’aspiration et utilisez le crochet à tuyau pour m Des aspirateurs n’ayant pas été réparés correctement cela. Insérez les extrémités de tuyau l’une dans l’autre, afin constituent un danger pour l’utilisateur ! d’éviter l’échappement de particules de saleté.
14. Piezas de recambio 34-35 de ellos. m HEPA1035/HEPA1050 es adecuado para la extracción de polvos secos, no inflamables y nocivos para la salud de 1. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA máquinas y aparatos. Restricción: No contiene sustancias cancerígenas.
secuencia de no seguir o respetar estas instrucciones de m No utilizar para aspirar materiales explosivos combusti- bles, como: uso o en caso de uso indebido del aparato. • carbón, grano y otros materiales combustibles finamente m Utilice siempre protección para los ojos cuando utilice el divididos aspirador.
Figura A daños, como grietas o signos de envejecimiento. Sustituya el cable antes de volver a utilizarlo. m Si el cable de conexión está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualifi cada ...
5. ELEMENTOS DE INDICACIÓN Y DE OPERACIÓN 1. Conexión / desconexión de la función de limpieza (incl.) indicador luminoso 2. Aparato apagada 3. Funcionamiento normal 4. Funcionamiento automático con una herramienta conectada 5. Toma de corriente (máx. 6 A*) * La aspiradora y las herramientas eléctricas juntas no deben Clean Filter Clean Filter...
encuentra en modo de espera para las herramientas eléc- 6.9 Trabajar con herramientas eléctricas tricas y sólo se pone en marcha cuando se enciende una Fig. 7, 40 herramienta eléctrica conectada a la toma de corriente (7) m Asegúrese de que las herramientas eléctricas enchufadas y se vuelve a apagar 5 segundos después de que se vuel- no estén encendidas.
Al menos una vez al año, el fabricante o una persona cualifi- 7.3 Limpieza de los electrodos cada debe realizar una inspección relacionada con el polvo, Véase la fig. 39 por ejemplo, para comprobar si el filtro está dañado, la estan- Utilice un cepillo o un paño para limpiar los electrodos.
Junte los extremos del tubo flexible para evitar que salgan par- 9. REPARACIÓN tículas de suciedad. m Una aspiradora que no haya sido reparada correctamente Enrolle el cable empezando desde la aspiradora y colóquelo supone un peligro para el usuario. alrededor del asa de empuje o del gancho para el tubo flexible.
Página 23
HEPA1035 HEPA1050 120 V 120 V 50-60Hz 50-60Hz rated power rated power 1080 W /9 A 1080 W /9 A LpA=74 dB(A) LpA=74 dB(A) 92 in / 2345 mm/H20 92 in / 2345 mm/H20 100 in / 2549 mm/H20 100 in / 2549 mm/H20...
Página 25
DRY CLEANING / NETTOYAGE À SEC LIMPIEZA EN SECO Clean Filter Clean Filter On/O On/O 100% AUTO I 25...
Página 26
100% AUTO AUTO 118122 118141 max. 720 W / 6 A* max. 2200 W* 118139 * Vacuum cleaner and power tools together should not consume more than 15 A * L'aspirateur et les outils électriques ne doivent pas con- sommer plus de 15 A ensemble * La aspiradora y las herramientas eléctricas juntas no deben consumir más de 15 A Clean Filter...
Página 27
WET CLEANING / NETTOYAGE HUMIDE LIMPIEZA EN HÚMEDO Rubber strips 102126 Bandes de caoutchouc 102126 Tiras de goma 102126 Clean Filter Clean Filter On/O On/O 100% AUTO I 27...
Página 28
Let it dry Laissez-le sécher dejar secar Clean Filter Clean Filter On/O On/O AUTO 28 I...
Página 29
Transport / Transport / Transporte I 29...
Página 30
Insert / remove waste bag (optional) / Insérer / retirer le sac d'élimination (facultatif) / Introducir/extraer la bolsa de basura (opcional) 30 I...
Página 31
Mounting filter / Montage de la cartouche filtrante / Montaje del cartucho filtrante 2x 360° I 31...
Página 32
Cleaning filter sponge Nettoyage du filtre à air d'échappement Limpieza del filtro de aire de escape 2x 360° Cleaning the cooling air filter Nettoyage du filtre à air de refroidissement Limpieza del filtro de aire de refrigeración 32 I...
Página 33
Cleaning water level sensors Nettoyage des capteurs de niveau d'eau Limpieza de los sensores de nivel de agua keep clean maintenir la propreté mantener limpio Clean the water level sensors regularly. Nettoyez régulièrement les capteurs de niveau d'eau. Limpie regularmente los sensores de nivel de agua.
Página 36
Changes in the course of technical improvements are reserved Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications au cours d'améliorations techniques Nos reservamos el derecho a realizar cambios con el fin de realizar mejoras técnicas New Jersey, USA www.alpha-tools.com 36 I...