Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Alpha
HEPA Wet/Dry Vacuum
®
Instruction Manual
Manuel d'utilisation de l'aspirateur sec/humide Alpha
HEPA
®
Manual del propietario de la aspiradora en seco/húmedo Alpha
HEPA
®
Part No: HEPA1035/HEPA1050
Printed Version: 12/2022
16 Park Dr Ste 9, Franklin, NJ 07416 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114
www.alpha-tools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alpha HEPA1035

  • Página 1 ® Instruction Manual Manuel d'utilisation de l'aspirateur sec/humide Alpha HEPA ® Manual del propietario de la aspiradora en seco/húmedo Alpha HEPA ® Part No: HEPA1035/HEPA1050 Printed Version: 12/2022 16 Park Dr Ste 9, Franklin, NJ 07416 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114...
  • Página 2: Before Start-Up

    Do not allow to be used as a toy. Close attention is neces- 1. BEFORE START-UP sary when used by or near children. m HEPA1035/HEPA1050 is suitable for extracting dry, Before using the device for the first time check if there is any non-flammable, harmful to health dusts from machines shipping damage and inform your dealer if necessary.
  • Página 3 lint, hair, dust and anything that restricts air flow. m Use extra caution when operating on stairs. m Use recommended filters when vacuuming drywall materials. m Stay alert! Do not use Vacuum Cleaner when you are tired m Do not use to vacuum combustible explosive materials, or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Página 4: Grounding Instructions

    Figure A c If the connection cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its technical service or a qualifi ed person so that any danger is prevented.  c When using an electrical extension lead, check that they ...
  • Página 5: Display And Operating Elements

    5. DISPLAY AND OPERATING ELEMENTS 1. Cleaning function On / Off (incl.) Control light 2. Device OFF  3. Standard mode 4. Automatic mode with tool connected 5. Power socket (max. 6 A*) * Vacuum cleaner and power tools together should not consu- Clean Filter Clean Filter ...
  • Página 6: Wet Vacuuming

    For dry vacuuming it is recommended to use a fleece filter bag The connecting cable can be wound over the push bar or the Item no.: 102066. hose hook, for example. Use filter bag and Waste Bag only in conjunction with filter Item Fix the vacuum pipe to the rear wall of the container by insert- no.: 118175.
  • Página 7: Changing Filter

    6. Put on a new Waste Bag and put it over the edge of the 8. TRANSPORT container. Note that the holes provided above the flange must be placed over the electrodes of the water cut-off. Remove the vacuum hose and close the vacuum socket with 7.
  • Página 8 10. MALFUNCTION AND TROUBLESHOOTING Make sure that the vacuum cleaner is always switched off and disconnected from the mains for repair. Malfunctions are not always due to defects in the vacuum cleaner. Malfunction Cause Remedial action Decrease in vacuuming power Filter dirty Close the vacuum connection with the sealing plug and switch on the vacuum cleaner again and...
  • Página 9: Avant La Mise En Service

    à proximité d'enfants. 1. AVANT LA MISE EN SERVICE m HEPA1035/HEPA1050 est adapté à l'extraction de pous- sières sèches, ininflammables et nocives pour la santé Avant la première utilisation de l’appareil, lisez et respectez provenant de machines et d'appareils.
  • Página 10 pect du présent mode d’emploi ou d'une utilisation abusive m Utilisez les filtres recommandés pour aspirer les matéri- aux de cloison sèche. de l’appareil. m Utilisez toujours des lunettes de protection lorsque vous m Ne pas utiliser pour aspirer des matériaux explosifs utilisez l'aspirateur.
  • Página 11: Instructions De Mise À La Terre

    c Ne débranchez pas le cordon avec des mains mouillées. Figure A c Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur et de l'huile. Ne  laissez pas traîner le cordon une fois le travail terminé. Il  peut devenir un risque de trébuchement. c Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne le lavez pas avec un jet d'eau pour le nettoyer.
  • Página 12: Éléments D'AFfichage Et De Commande

    5. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE 1. Fonction de nettoyage Marche/Arrêt (y compris) témoin lumineux 2. Appareil ARRÊT  3. Mode standard 4. Mode automatique avec outil raccordé 5. Prise de courant (max. 6 A*) * L'aspirateur et les outils électriques ne doivent pas consom- Clean Filter Clean Filter ...
  • Página 13: Aspiration À Sec

    - Mode automatique (6) : L’aspirateur est en mode de dispo- 6.9 Travailler avec des outils électriques nibilité opérationnelle pour des outils électriques et ne se Fig. 7, 40 met en marche qu’après le branchement d’un outil élec- trique à la prise de courant (7) et se met de nouveau à m Faites attention à...
  • Página 14 ou une personne instruite en la matière, entra-autres concer- 7.3 Nettoyage des électrodes nant des dommages au niveau du filtre, l’étanchéité de l’aspi- Voir la fig. 39 rateur et le fonctionnement du dispositif de contrôle. Nettoyer les électrodes avec une brosse ou un chiffon. Mesures de précaution pour les aspirateurs des classes M 7.4 Nettoyer le filtre d’air de refroidissement L’extérieur de l’aspirateur doit être nettoyé...
  • Página 15: Défauts Et Dépannage

    effet sur le côté arrière de l’aspirateur. Enroulez l’aspirateur 9. RÉPARATION avec le tuyau d’aspiration et utilisez le crochet à tuyau pour m Des aspirateurs n’ayant pas été réparés correctement cela. Insérez les extrémités de tuyau l’une dans l’autre, afin constituent un danger pour l’utilisateur ! d’éviter l’échappement de particules de saleté.
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad Importantes

    14. Piezas de recambio 34-35 de ellos. m HEPA1035/HEPA1050 es adecuado para la extracción de polvos secos, no inflamables y nocivos para la salud de 1. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA máquinas y aparatos. Restricción: No contiene sustancias cancerígenas.
  • Página 17: Advertencia - Para Reducir El Riesgo De Descar

    secuencia de no seguir o respetar estas instrucciones de m No utilizar para aspirar materiales explosivos combusti- bles, como: uso o en caso de uso indebido del aparato. • carbón, grano y otros materiales combustibles finamente m Utilice siempre protección para los ojos cuando utilice el divididos aspirador.
  • Página 18: Instrucciones De Puesta A Tierra

    Figura A daños, como grietas o signos de envejecimiento. Sustituya el cable antes de volver a utilizarlo. m Si el cable de conexión está dañado, debe ser sustituido por  el fabricante, su servicio técnico o una persona cualifi cada ...
  • Página 19: Antes De Cada Puesta En Marcha

    5. ELEMENTOS DE INDICACIÓN Y DE OPERACIÓN 1. Conexión / desconexión de la función de limpieza (incl.) indicador luminoso 2. Aparato apagada  3. Funcionamiento normal 4. Funcionamiento automático con una herramienta conectada 5. Toma de corriente (máx. 6 A*) * La aspiradora y las herramientas eléctricas juntas no deben Clean Filter Clean Filter...
  • Página 20: Aspiración En Seco

    encuentra en modo de espera para las herramientas eléc- 6.9 Trabajar con herramientas eléctricas tricas y sólo se pone en marcha cuando se enciende una Fig. 7, 40 herramienta eléctrica conectada a la toma de corriente (7) m Asegúrese de que las herramientas eléctricas enchufadas y se vuelve a apagar 5 segundos después de que se vuel- no estén encendidas.
  • Página 21: Transporte

    Al menos una vez al año, el fabricante o una persona cualifi- 7.3 Limpieza de los electrodos cada debe realizar una inspección relacionada con el polvo, Véase la fig. 39 por ejemplo, para comprobar si el filtro está dañado, la estan- Utilice un cepillo o un paño para limpiar los electrodos.
  • Página 22: Reparación

    Junte los extremos del tubo flexible para evitar que salgan par- 9. REPARACIÓN tículas de suciedad. m Una aspiradora que no haya sido reparada correctamente Enrolle el cable empezando desde la aspiradora y colóquelo supone un peligro para el usuario. alrededor del asa de empuje o del gancho para el tubo flexible.
  • Página 23 HEPA1035 HEPA1050 120 V 120 V 50-60Hz 50-60Hz rated power rated power 1080 W /9 A 1080 W /9 A LpA=74 dB(A) LpA=74 dB(A) 92 in / 2345 mm/H20 92 in / 2345 mm/H20 100 in / 2549 mm/H20 100 in / 2549 mm/H20...
  • Página 24: Standard Accessories

    HEPA1035/HEPA1050 STANDARD ACCESSORIES: 1. Dry Floor Nozzle 2. Crevice Nozzle 3. Round Brush 4. Hose Assembly 16.4ft (5m) / 1.5" (38mm) 5. Stainless Steel Wand Set (2pc Set) 6. Rubber Adapter #1 0.83" / 0.98" / 1.26" (21mm/25mm/32mm) 7. Rubber Adapter #2 1.5" / 1.69" (38mm/43mm) 8.
  • Página 25 DRY CLEANING / NETTOYAGE À SEC LIMPIEZA EN SECO Clean Filter Clean Filter On/O On/O 100% AUTO I 25...
  • Página 26 100% AUTO AUTO 118122 118141 max. 720 W / 6 A* max. 2200 W* 118139 * Vacuum cleaner and power tools together should not consume more than 15 A * L'aspirateur et les outils électriques ne doivent pas con- sommer plus de 15 A ensemble * La aspiradora y las herramientas eléctricas juntas no deben consumir más de 15 A Clean Filter...
  • Página 27 WET CLEANING / NETTOYAGE HUMIDE LIMPIEZA EN HÚMEDO Rubber strips 102126 Bandes de caoutchouc 102126 Tiras de goma 102126 Clean Filter Clean Filter On/O On/O 100% AUTO I 27...
  • Página 28 Let it dry Laissez-le sécher dejar secar Clean Filter Clean Filter On/O On/O AUTO 28 I...
  • Página 29 Transport / Transport / Transporte I 29...
  • Página 30 Insert / remove waste bag (optional) / Insérer / retirer le sac d'élimination (facultatif) / Introducir/extraer la bolsa de basura (opcional)     30 I...
  • Página 31 Mounting filter / Montage de la cartouche filtrante / Montaje del cartucho filtrante 2x 360° I 31...
  • Página 32 Cleaning filter sponge Nettoyage du filtre à air d'échappement Limpieza del filtro de aire de escape 2x 360° Cleaning the cooling air filter Nettoyage du filtre à air de refroidissement Limpieza del filtro de aire de refrigeración 32 I...
  • Página 33 Cleaning water level sensors   Nettoyage des capteurs de niveau d'eau Limpieza de los sensores de nivel de agua keep clean maintenir la propreté mantener limpio   Clean the water level sensors regularly. Nettoyez régulièrement les capteurs de niveau d'eau. Limpie regularmente los sensores de nivel de agua.
  • Página 34 spare parts (4x) 118115 118117 118116 118173 118118 (2x) 118112 118168 118101 118119 118171 112111 109030 118167 118121 118170 118172 118108 118107 118174 118123 118106 118103 118175 118105 118137 (6x) 34 I...
  • Página 35 118128 / 118148 118135 (2x) 118129 118130 118131 118140 118134 118124 118136 (4x) 118133 118132 (2x) 118126 118125 118127 (4x) 118176 118142 (4x) 102061 102066 (5x) 118150 102018 (2x) 102062 118122 118138 (5x) 102016 118141 102125 102017 brush optional 102126 rubber I 35...
  • Página 36 Changes in the course of technical improvements are reserved Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications au cours d'améliorations techniques Nos reservamos el derecho a realizar cambios con el fin de realizar mejoras técnicas New Jersey, USA www.alpha-tools.com 36 I...

Este manual también es adecuado para:

Hepa1050