Description / Beschreibung /
Description
A
B
C
D
E
F
La télécommande permet d'effectuer ou de
modifer des réglages sur les détecteurs de
mouvement confort, réf. EE85., EE86. et EE87..
Chaque appui sur une touche correspond à
une commande.
La LED clignote à chaque appui.
Les 4 boutons du haut sont accessibles même
quand la télécommande est verrouillée. Pour
verrouiller/déverrouiller la télécommande et les
réglages, il suffit d'appuyer sur
pendant 1 sec.
Légende
A
commandes utilisateur :
mode Auto, vacances (simulation de
présence) forçage ON, forçage OFF
réglages Lux (jour, crépuscule, nuit,
B
apprentissage luminosité ambiante)
C
réglages sensibilité
D
réglages temporisation
Verrouiller/ déverrouiller les réglages
E
du détecteur
ON/OFF de la LED A (détection) du détecteur
F
ON/OFF de la détection 220° des
G
détecteurs TWIN ou EE 87x
H
ON/OFF de la détection 360° des
détecteurs TWIN ou EE 87x
I
Test
J
Reset, retour aux réglages usine
Spécifications techniques
- Alimentation : 1x 3V CR2032
- Durée de vie de la pile : 5 ans
- Indice de protection : IP 30
EE 806
Télécommande infrarouge
E
F
Infrarotfernbedienung
P
D
Infra-red remote control
N
GB
IR-afstandsbediening
S
NL
Mando a distancia infrarrojo
Telecomando infravermelhos
Infraröd fjärrkontroll
Infrarød fjernbetjening
Utilisation / Benutzung / Use / Gebruik /
Utilización / Utilização / Användning / Bruk
LED
F
G
H
I
J
D
Die Fernbedienung ermöglicht das Einstellen bzw.
Verändern der Einstellungen an den Komfort-
Bewegungsmeldern EE85., EE86. und EE87.
Jede Tastenbetätigung entspricht einem Steuerbefehl.
Die LED blinkt bei jeder Tastenbetätigung.
Die 4 oberen Knöpfe sind zugänglich, auch wenn
die Fernbedienung verriegelt ist.
Zum Ver-/Entriegeln der Fernbedienung und der
Einstellungen genügt es, die Tasten
et
1 Sekunde lang gedrückt zu halten.
Legende
A
Bedienerbefehle :
Automatikmodus, Ferien (Anwesenheits-
simulation) Zwangsbetrieb ON, Zwangsbetrieb
OFF
Lux-Einstellungen (Tag, Dämmerung, Nacht,
B
Lernmodus Helligkeit im Raum)
C
Sensibilitätseinstellungen
D
Einstellungen Zeitverzögerung
Einstellungen des Melders Ver-/Entriegeln
E
ON/OFF der LED A (Meldebetrieb) des Melders
F
ON/OFF des 220°-Meldebetriebs
G
der Melder TWIN oder EE 87x
H
ON/OFF des 360°-Meldebetriebs
der Melder TWIN oder EE 87x
I
Test
J
Reset, Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Technische Spezifikationen
- Speisung : 1x 3V CR2032
- Lebensdauer der Batterie : 5 Jahre
- Schutzart : IP 30
lux
auto
test
LED A
The remote control allows you to set or
modify settings on the comfort movement
detectors, ref. EE 85, EE 86 and EE 87.
Every button corresponds to a command.
The LED flashes every time a button is pressed.
The 4 buttons at the top can be accessed
even when the remote control is locked.
To lock/unlock the remote control and the
und
settings, just press
Key
Technical specifications
- Power supply : 1x 3V CR2032
- Shelf life of battery : 5 years
- Protection index : IP 30
1
EE 85.
EE 86.
EE 806
LED B
GB
and
A
user commands :
mode Auto, holidays (simulation of
presence) presetting ON, presetting OFF
setting Lux (day, twilight, night,
B
ambient lighting learning)
C
sensitivity settings
D
fixed time settings
To lock/unlock the settings of
E
the detector
ON/OFF of the LED A (detection) of
F
the detector.
G
ON/OFF of the 220° detection of the
TWIN or EE87x detectors
H
ON/OFF of the 360° detection of the
TWIN or EE 87x detectors
I
Test
J
Reset, return to manufacturer's settings
EE 87.
for 1 sec.
6E 7585.a