Descargar Imprimir esta página

OBO Bettermann BRA EB Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

DE
Erdungsbrücke (Art.-Nr. 6133616), Erdungsklammer (Art.-Nr.
6133407), Erdungskupplung (Art.-Nr. 6133408), Erdungsclip
(Art.-Nr. 6133562), Erdungsklemme (Art.-Nr. 6133615),
Erdungslitze (Art.-Nr. 6133564)
Produktbeschreibung
Erdungsbauteile zur elektrischen Verbindung der Systembau-
teile:
– Erdungsbrücke: zwischen Unterteil und Unterteil.
– Erdungsklammer: zwischen Unter- und Oberteil.
– Erdungskupplung: zwischen Unterteil und Unterteil.
– Erdungsclip: zwischen Trennwand und Trennwand.
– Erdungsklemme/Erdungslitze: zwischen Trennwand und
Trennwand, wenn ein Sprung überbrückt werden muss.
Erdungsklammer
1
Erdungskupplung
2
Erdungsclip
3
Erdungsklemme
4
Erdungslitze
5
6
Erdungsbrücke
Erdungsbauteile montieren
Stromschlaggefahr durch fehlenden Potential-
WARNUNG
ausgleich ! Bei der Verlegung von Metallkanälen die gültigen
VDE-Vorschriften VDE 0100/VDE 0604 und die Bestimmungen
des zuständigen EVU beachten. Potentialausgleich normge-
recht herstellen.
2
Erdungsklammer
montieren:
1
1. Erdungsklammer
im Geräteeinbaukanal Signa Style
1
einrasten.
2. Oberteil über der Erdungsklammer
montieren.
1
3
Erdungskupplung
montieren:
2
1. 2 Erdungskupplungen
(oben und unten) mit der
2
gekennzeichneten Seite „TOP" in der oberen Kanalecke
mittig zum Kanalstoß des Geräteeinbaukanals
einsetzen.
2. Erdungskupplung
im Bodenbereich bis zum Anschlag
2
an der Seitenwand eindrücken.
4
Erdungsclip
montieren:
3
Erdungsclip
mittig über der Stoßstelle der beiden
3
Trennwände einrasten.
5
Erdungsklemme
montieren:
4
1. 2 Erdungsklemmen
am Ende der Trennwand direkt
4
neben der Geräteeinbaudose einclipsen.
2. Erdungsklemmen
mit der Erdungslitze
verbinden.
4
5
6
Erdungsbrücke
montieren:
6
Erdungsbrücke
in der vorgesehenen Nut im Boden des
6
Geräteeinbaukanals Signa Style festschrauben.
Erdungsbauteile entsorgen
– Kunststoffteile wie Hausmüll.
– Metallteile wie Altmetall.
– Örtliche Müllentsorgungsvorschriften beachten.
Technische Daten
Typ
Dimension
BRA ERD KL
85 x 26 x 18 mm
BRA ERD KUP
64 x 68 mm
BRA EB
50 x 10 x 10 mm
BRA ERD VB TW
40 x 6 x 4 mm
BRA ERD KL TW
77 x 96 x 40 mm
BRA ERDL FL
250 mm
Für alle Bauteile
Werkstoff
Stahl
Oberfläche
bandverzinkt
EN
Earthing bridge (item no. 6133616), earthing clamp (item no.
6133407), earthing coupling (item no. 6133408), earthing clip
(item no. 6133562), earthing terminal (item no. 6133615),
earthing wire (item no. 6133564)
Product description
Earthing components for the electrical connection of the system
components:
– Earthing bridge: Between base and base.
– Earthing clamp: Between base and cover.
– Earthing coupling: Between base and base.
– Earthing clip: Between partition and partition.
– Earthing terminal/earthing wire: Between partition and
partition, if a jump must be bridged.
Earthing clamp
1
Earthing coupling
2
Earthing clip
3
Earthing terminal
4
5
Earthing wire
Earthing bridge
6
Mounting earthing components
Risk of electric shock through missing
WARNING
equipotential bonding! When routing metallic trunking and
ducts, observe the valid VDE regulations VDE 0100/VDE 0604
and the regulations of the responsible power company. Create
the equipotential bonding according to the standard.
2
Mounting the earthing clamp
:
1
1. Engage the earthing clamp
in the Signa Style device
1
installation trunking.
2. Mount the cover over the earthing clamp
.
1
3
Mounting the earthing coupling
:
2
1. Insert 2 earthing couplings
(top and bottom) with the
2
side labelled "TOP" in the top trunking corner centrally to
the trunking joint of the device installation trunking.
2. Push the earthing coupling
in the base area up to the
2
stop on the side wall.
4
Mounting the earthing clip
:
3
Engage the earthing clip
centrally over the joint of the
3
two partitions.
5
Mounting the earthing terminal
:
4
1. Clip 2 earthing terminals
at the end of the partition
4
directly next to the device installation socket.
2. Connect earthing terminals
with the earthing wire
4
6
Mounting the earthing bridge
:
6
Screw the earthing bridge
into the groove provided in
6
the base of the Signa Style device installation trunking.
Disposing of earthing components
– Plastic parts as domestic waste.
– Metallic parts as scrap metal.
– Comply with the local waste disposal regulations.
Technical data
Type
Dimension
BRA ERD KL
85 x 26 x 18 mm
BRA ERD KUP
64 x 68 mm
BRA EB
50 x 10 x 10 mm
BRA ERD VB TW
40 x 6 x 4 mm
BRA ERD KL TW
77 x 96 x 40 mm
BRA ERDL FL
250 mm
For all components
Material
Steel
Surface
Strip galvanised
ES
Puente a tierra (n.º de art. 6133616), grapa de tierra (n.º de art.
6133407), acoplamiento a tierra (n.º de art. 6133408), grapa de
puesta a tierra (n.º de art. 6133562), borne de puesta a tierra
(n.º de art. 6133615), cable de puesta a tierra (n.º de art.
6133564)
Descripción del producto
Componentes de puesta a tierra para la conexión de los
componentes del sistema:
– Puente a tierra: entre parte inferior y parte inferior.
– Grapa de tierra: entre parte inferior y parte superior.
– Acoplamiento a tierra: entre parte inferior y parte inferior.
– Grapa de puesta a tierra entre tabique de separación y
tabique de separación.
– Borne de puesta a tierra/cable de puesta a tierra: entre
tabique de separación y tabique de separación si debe
puentearse un salto.
Grapa de tierra
1
Acoplamiento a tierra
2
Grapa de puesta a tierra
3
Borne de puesta a tierra
4
5
Cable de puesta a tierra
Puente a tierra
6
Montar componentes de puesta a tierra
¡Riesgo de descarga de corriente por conexión
ADVERTENCIA
equipotencial incorrecta ! En el tendido de los canales
metálicos respetar la normativa VDE válida VDE 0100/VDE
0604 y la normativa de la EF responsable. Establecer la
conexión equipotencial conforme a la norma.
2
Montar la grapa de tierra
:
1
1. Encajar la grapa de tierra
en el canal portamecanis-
1
mos Signa Style.
2. Montar la parte superior encima de la grapa de tierra
3
Montar el acoplamiento a tierra
:
2
1. 2 Montar los acoplamientos a tierra
con el lado con la marca "TOP" en la esquina superior
del canal en mitad de la junta de canal portamecanis-
mos.
2. Presionar hacia dentro el acoplamiento a tierra
zona del suelo hasta el tope de la pared lateral.
4
Montar la grapa de puesta a tierra
:
3
Encajar la grapa de puesta a tierra
3
encima del punto de unión de los dos tabiques de
separación.
5
Montar el borne de puesta a tierra
:
4
1. 2 Encajar los bornes de puesta a tierra
.
5
tabique de separación directamente junto a la caja
portamecanismos.
2. Conectar los bornes de puesta a tierra
de puesta a tierra
.
5
6
Montar el puente a tierra
:
6
Atornillar el puente a tierra
en la ranura prevista en el
6
fondo del canal portamecanismos Signa Style.
Eliminar componentes de puesta a tierra
– Piezas de plástico como residuo doméstico.
– Piezas de metal como chatarra.
– Respetar la normativa local de eliminación de residuos.
Datos técnicos
Tipo
Dimensión
BRA ERD KL
85 x 26 x 18 mm
BRA ERD KUP
64 x 68 mm
BRA EB
50 x 10 x 10 mm
BRA ERD VB TW
40 x 6 x 4 mm
BRA ERD KL TW
77 x 96 x 40 mm
BRA ERDL FL
250 mm
Para todos los componentes
Material
Acero
Superficie
Galvanizado en banda
RU
Перемычка заземления (арт. № 6133616), скоба заземления
(арт. № 6133407), заземляющее соединение (арт. №
6133408), заземляющий зажим (арт. № 6133562), клемма
заземления (арт. №. 6133615), заземляющая жила (арт. №
6133564)
Описание изделия
Элементы заземления для электрического соединения
системных узлов:
– перемычка заземления: между основаниями;
– скоба заземления: между основанием и верхней частью;
– заземляющее соединение: между основаниями;
– заземляющий зажим: между перегородками;
– клемма заземления/заземляющая жила: между
перегородками, если необходимо перекрыть разрыв.
Скоба заземления
1
2
Заземляющее соединение
Заземляющий зажим
3
Клемма заземления
4
Заземляющая жила
5
Перемычка заземления
6
Монтаж элементов заземления
Опасность поражения током вслед-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ствие отсутствия выравнивания потенциалов ! При
прокладке металлических каналов соблюдайте действую-
щие предписания VDE 0100/VDE 0604 и распоряжения
ответственной энергоснабжающей организации. Обеспечьте
выравнивание потенциалов согласно стандартам.
2
Монтаж скобы заземления
1. Зафиксируйте скобу заземления
.
1
монтажа электроустановочных изделий Signa Style.
2. Установите крышку над скобой заземления
(arriba y abajo)
2
3
Монтаж заземляющего соединения
1. Вставьте два заземляющих соединения
и нижнее) обозначенной стороной TOP в верхний угол
канала, по центру стыка канала для монтажа
en la
2
электроустановочных изделий.
2. Прижмите заземляющее соединение
пола к боковой стенке до упора.
en el centro por
4
Монтаж заземляющего зажима
Зафиксируйте заземляющий зажим
стыком обеих перегородок.
5
Монтаж клеммы заземления
al final del
4
1. Зафиксируйте две клеммы заземления
перегородки непосредственно рядом с монтажной
коробкой.
con el cable
4
2. Соедините клеммы заземления
жилой
.
5
6
Монтаж перемычки заземления
Привинтите перемычку заземления
ный для этого паз в днище канала для монтажа
электроустановочных изделий Signa Style.
Утилизация заземляющих компонентов
– Пластиковые части утилизируются как бытовые отходы.
– Металлические части — как металлолом.
– Соблюдайте местные предписания по утилизации отходов.
Технические характеристики
Тип
BRA ERD KL
BRA ERD KUP
BRA EB
BRA ERD VB TW
BRA ERD KL TW
BRA ERDL FL
Для всех компонентов
Материал
Поверхность
1
в канале для
1
.
1
2
(верхнее
2
в области
2
3
3
по центру над
4
на конце
4
заземляющей
4
6
в предусмотрен-
6
Размер
85 x 26 x 18 мм
64 x 68 мм
50 x 10 x 10 мм
40 x 6 x 4 мм
77 x 96 x 40 мм
250 мм
Сталь
Конвейерное цинкование

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bra erd klBra erd kupBra erd vb twBra erd kl twBra erdl fl