Información importante Información importante Nosotros, Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd., declaramos que el aparato EB-GD76 cumple con los requisitos esenciales y otros requisitos relevantes de la directiva 1999/5/CE. Puede encontrar una declaración de dicha conformidad en http://www.panasonicmobile.com/support Aspectos de seguridad Debe leer y entender la siguiente información, ya que proporciona datos que le...
Página 4
Información importante Es imprescindible que el usuario ejerza un control absoluto sobre su vehículo en todo momento. No sostenga el teléfono mientras conduce, primero busque un lugar seguro donde parar. No hable a través de un micrófono de manos libres si eso va a desviar su atención de la carretera.
Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Al pulsar cualquiera de las teclas puede producirse un tono de volumen alto. Evite sostener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas. Las temperaturas excesivas pueden afectar temporalmente al funcionamiento de su teléfono. Esto es normal y no quiere decir que haya una avería.
Guía de consulta rápida Guía de consulta rápida “Pulse (Z) para seleccionar”. Dirección que el usuario puede mover por la pantalla abcd de visualización utilizando la tecla de navegación. Pulse una vez una tecla para realizar una operación concreta del teléfono. +Retener “Mantenga pulsada”...
Cómo empezar Cómo empezar Gracias por haber adquirido este teléfono celular digital de Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en el Sistema Global para Comunicaciones Móviles (GSM), GSM900 o GSM1800. Cerciórese de que la batería esté completamente cargada antes de utilizarlo.
Cómo empezar Cómo extraer la SIM Libere el seguro de la SIM empujándolo con cuidado en dirección a la parte superior del teléfono (1). Baje con cuidado el seguro de la SIM (2) y extraiga la SIM (3). Cerciórese de que el seguro de la SIM está...
Cómo empezar Cómo cargar la batería Cómo conectar el cargador de viaje Debe instalarse la batería en el teléfono antes de conectar el cargador. Enchufe el cargador a la base del teléfono asegurándose de que las flechas del enchufe están orientadas hacia la parte delantera del teléfono. Nota: NO fuerce el conector, ya que podría causar desperfectos al teléfono y/o al cargador.
Cómo empezar Aviso de carga de batería baja Cuando la batería esté baja de carga sonará un tono de aviso y parpadeará en la pantalla el mensaje BATERÍA AGOTADA. Si ocurriera esto durante la conversación, finalice la llamada de inmediato. El teléfono se desconectará automáticamente después de aparecer el tono de aviso.
Cómo empezar Hace una llamada o recupera los últimos números de teléfono marcados. Finaliza una llamada o Z+ Retener permite al usuario encender y apagar el teléfono Teclas numéricas de 0 a 9, * y # . La tecla # activará o desactivará...
Cómo empezar aparece cuando todos los tonos o volumen del timbre estén desconectados parpadea cuando hay un mensaje sin leer almacenado o se enciende cuando la memoria de mensajes está llena aparece cuando está activada la función de bloqueo del teléfono indica que se puede hacer llamadas de emergencia indica la intensidad con que se recibe la señal : \ - señal débil, T –...
Cómo empezar Para seleccionar una función Z Q y utilice la tecla de navegación a modo de mando omnidireccional para desplazarse por los símbolos de la pantalla en cualquiera de las cuatro direcciones ( a , b , c , d ). Cuando se resalta un menú concreto, Z Q , y aparecerá...
Funcionamiento básico Funcionamiento básico Cómo encender y apagar el teléfono Para encender o apagar el teléfono Z+Retener E Al encender el teléfono aparecerá un saludo en la pantalla y a continuación pasará a modo de Espera. Cómo hacer una llamada Cerciórese de que el teléfono está...
Funcionamiento básico Cómo hacer llamadas de emergencia Para hacer una llamada de emergencia debe aparecer en pantalla el símbolo de la antena (S). Teclee 112 Z D ,o en caso de que el teléfono no disponga de tarjeta SIM, pulse Z QaQ. Cómo hacer una rellamada automática Cuando no haya logrado realizar una llamada, el teléfono puede volver a marcar ese número de forma automática.
Funcionamiento básico Identificación de la llamada Esta función le permite identificar llamadas entrantes y aceptarlas o rechazarlas. Aparecerá en pantalla el número de teléfono del interlocutor y también su nombre, en caso de que esté almacenado en la agenda telefónica. Nota: Es posible que a veces no pueda conseguirse la identificación de la llamada.
Funcionamiento básico Utilización del PIN El PIN (Número de Identificación Personal) protege su tarjeta SIM de ser utilizada sin autorización. Si activa el PIN, cada vez que encienda el teléfono tendrá que introducirlo. El PIN2 controla la seguridad de la memoria de marcación fija, coste de llamadas y llamadas prohibidas.
Funcionamiento básico Z Q para seleccionar el tipo de vibración o volumen de tono de timbre que desee Espera Desde el modo de Z + Retener # Nota: Si fija el volumen del tono de timbre por encima del volumen “Máximo” se fijará...
La agenda telefónica La agenda telefónica Los números de teléfono se pueden almacenar en dos sitios diferentes: En la agenda telefónica de la SIM (Q). En la agenda telefónica del propio teléfono. Esto implica que aunque cambie la tarjeta SIM, no perderá los números almacenados en el teléfono. La agenda telefónica del propio teléfono tiene la ventaja de que permite agrupar varios números.
La agenda telefónica Introduzca el número de posición Z Q No es necesario especificar un número de posición, en este caso se asignará al número de teléfono la siguiente posición disponible. Sólo tiene que pulsar Z Q cuando Cualq. aparezca en pantalla. Protección contra sobrescritura Si una posición de memoria está...
La agenda telefónica Marcación rápida de un número memorizado en la agenda de la SIM Desde el modo de Espera, introduzca el número de posición (no es necesario incluir los ceros a la izquierda). Cómo editar entradas de la agenda telefónica Es posible Detall, Ver, Recup., Editar, Borrar o Crear información de la agenda telefónica.
La agenda telefónica Cómo agrupar números de la agenda telefónica La posibilidad de agrupar entradas de la agenda telefónica es una función adicional de la agenda del teléfono móvil. Cómo recuperar un número de un grupo Los grupos sirven para reunir varios tipos de números de la agenda telefónica, como por ejemplo los de trabajo y los personales.
La agenda telefónica Recupere el número de teléfono o seleccione el grupo de la agenda de teléfono – consulte el apartado “Cómo recuperar un número” en la página 14 Z Q Utilice e para seleccionar el tono de timbre que desee utilizar para este perfil Z Q Utilice e para seleccionar la imagen Z Q Números de acceso directo...
La agenda telefónica Consulta de la agenda telefónica El menú de la función de consulta de la agenda telefónica muestra cuántas posiciones quedan disponibles en la agenda. Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Agenda telefón. > Ver. Z Q Utilice e para seleccionar Agenda de la SIM o Agenda del teléfono Z Q Aparecerá...
Mis números Mis números La opción Mis números es una parte útil de la agenda telefónica en la que podrá almacenar y consultar los números telefónicos de voz, fax y datos. (Q) Cómo añadir números Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Agenda telefón. > Mis números Z Q dos veces Utilice e hasta que aparezca Crear en pantalla Z Q Introduzca el nombre –...
Cómo personalizar el teléfono Cómo personalizar el teléfono Cómo añadir un mensaje de saludo Es posible programar un mensaje de saludo personalizado para que aparezca cuando se enciende el teléfono. Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Personalizar > Config pantalla >...
Cómo personalizar el teléfono Grabación de un timbre vocal Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Personalizar > Tonos > Timbre vocal Z Q Utilice e para seleccionar el timbre vocal que desea cambiar Z Q Z Q, comience a hablar al micrófono. La grabación se detendrá automáticamente, o antes, si Z Q.
Cómo personalizar el teléfono Cómo editar su melodía Tras memorizar la melodía se pueden utilizar las siguientes operaciones para modificarla: Z B para borrar el caracter a la izquierda del cursor Utilice g para que el cursor recorra la pantalla Utilice las teclas pertinentes para insertar nuevas notas o pausas Cómo desconectar todos los tonos Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Personalizar >...
Cómo personalizar el teléfono Al recibir un mensaje que contiene un logotipo: Z Q para acusar recibo del logotipo Utilice e para seleccionar la posición del logotipo Z Q dos veces El logotipo quedará almacenado y puede seleccionarse como opción de pantalla en modo de espera desde el menú...
Cómo personalizar el teléfono Cómo recuperar los comandos vocales Desde el modo de Espera desplace y retenga la tecla de navegación (g) en cualquiera de las cuatro direcciones a,b,c o d. Diga claramente el nombre que desea recuperar (igual que la grabación) y espere. Este procedimiento recuperará...
Cómo personalizar el teléfono Cómo restablecer los ajustes predeterminados del teléfono Se pueden restablecer los ajustes predeterminados de fábrica, a excepción de algunas funciones como el código de bloqueo del teléfono y el idioma. Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Personalizar > Prefijados Z Q Z Q para restablecer los ajustes predeteminados...
Seguridad del teléfono Seguridad del teléfono El teléfono cuenta con una serie de funciones de seguridad que lo protegen contra la utilización no autorizada, y permiten al usuario restringir el acceso a determinadas funciones - consulte el apartado “Utilización del PIN” en la página 11.
Seguridad del teléfono Introduzca el código nuevo Z Q Confirme el código nuevo Z Q Restricción de llamadas Restricción de llamadas La función de Restricción de llamadas sirve para restringir la salida y/o entrada de ciertas llamadas. La restricción de llamadas se controla por una contraseña de seguridad facilitada por el proveedor de servicios.
Página 38
Seguridad del teléfono Números “comodín” Los números “comodín” son espacios que pueden memorizarse como parte de un número de teléfono. Estos números “comodín” deben rellenarse antes de efectuar la llamada. Si se utilizan conjuntamente con las llamadas de marcación fija se puede restringir las llamadas a una zona concreta, por ejemplo, memorizando el código territorial de un teléfono y añadiendo el resto de números cuando se necesiten.
Utilidades Utilidades Reloj Este teléfono dispone de un reloj con fecha, hora, alarma y función de Encendido y Apagado automático. Hay un segundo reloj para disponer de una segunda hora - consulte el apartado “Segundo reloj” en la página 57. Cómo configurar la hora local por primera Desde el modo de Espera, Z Q , Utilidades >...
Utilidades Cómo configurar el reloj para el horario de verano Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora local > Horario verano Z Q para activar o desactivar el horario de verano Cómo configurar la alarma Si aún no se ha ajustado el reloj, el teléfono le pedirá...
Utilidades Cómo configurar la hora de la alarma Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Utilidades > Reloj > Ajustar alarma Z Q Utilice e para seleccionar la alarma que desea ajustar Z Q Z+ Retener B para borrar la hora actual de la alarma Introduzca las cifras correspondientes a la hora Z Q Utilice e para seleccionar la frecuencia de la alarma Z Q Utilice e para seleccionar el tipo de timbre Z Q...
Utilidades Conversor de divisas El conversor de divisas permite al usuario convertir de una divisa extranjera a la propia o viceversa aplicando el tipo de cambio que indique el usuario. Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Utilidades > Moneda Z Q Cómo introducir un tipo de cambio inicial Introduzca un código de país para la divisa propia (de hasta 3 caracteres)
Mensajes de texto breves Mensajes de texto breves Puede recibir, visualizar, editar y enviar mensajes de texto de hasta 459 caracteres a teléfonos móviles de la misma red o de otra red que tenga un acuerdo de itinerancia o roaming. Se puede recibir, visualizar, editar y enviar mensajes concatenados.
Mensajes de texto breves Es posible que el teléfono le pregunte si desea enviar el mensaje, si no desea enviarlo, Z y se almacenará en la memoria. Z Q e introduzca el número de teléfono del destinatario (o recupérelo de la agenda telefónica) - consulte el apartado “Cómo recuperar un teléfono”...
Mensajes de texto breves Cómo borrar un mensaje Utilice e para seleccionar Borrar Z Q para borrar el mensaje Para activar el borrado automático de mensajes - consulte el apartado “Parámetros” en la página 37. Cómo editar un mensaje Utilice e para seleccionar Editar Z Q para editar el mensaje Z Q, esto le dará...
Mensajes de texto breves Lista de mensajes recibidos Los mensajes recibidos quedarán almacenados en la Lista recibidos. Si aparece el símbolo N parpadeando en la lista de mensajes recibidos, significará que hay un mensaje sin leer. Al leer un mensaje, aparece la información acerca del remitente a continuación del texto.
Mensajes de texto breves El último mensaje enviado quedará memorizado Lista de Enviados. El último mensaje recibido quedará memorizado en la Lista de Recibidos. Todos los demás mensajes del último chat se borrarán del teléfono automáticamente. También es posible iniciar el modo Chat desde el menú de Mensajes. Parámetros Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Mensajes >...
Página 48
Mensajes de texto breves Centro de mensajes Esta función permite modificar el número del centro de mensajes - consulte el apartado “Cómo configurar el teléfono para enviar mensajes de texto breves” en la página 33. Informe Cuando se haya enviado su mensaje, recibirá confirmación si selecciona la opción Sí...
Información de llamadas Información de llamadas Últimos números Los últimos números marcados quedarán almacenados en la memoria Últimas llam.. Si la función de Identificación del interlocutor está activada, el número del interlocutor quedará almacenado en el menú Atendidas, en caso de que se haya atendido la llamada, o en el menú...
Información de llamadas Duración de la llamada Desde el modo de EsperaZ Q, seleccione Menú teléfono > Servicio llam. > Llamadas Z Q Nota: La función de Llamadas depende de las características de la SIM (Q). Si la tarjeta SIM no es compatible con esta función, podrá encontrar las opciones del menú...
Información de llamadas Cómo configurar el coste de la unidad de tarificación En primer lugar, debe asignar un precio a la unidad de tarificación. Este es el precio por unidad durante la llamada que cobra el proveedor de servicios. (Q) Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Menú...
Información de llamadas Z Q dos veces para modificar el valor Introduzca el valor (en unidades) al que desee que suene el aviso y Z Q dos veces Identificación de la llamada En el menú de Servicio de llamadas, las funciones de Identidad del interlocutor y de Identificación propia le permiten comprobar si puede enviarse o recibirse la Identificación de la persona que llama.
Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Desvío de llamadas Es posible desviar las llamadas de voz, fax y datos en función de las circunstancias y a números de teléfono distintos. Por ejemplo, puede desviar las llamadas de voz al buzón de voz en caso de que el teléfono esté apagado. Desde el modo de Espera Z Q seleccione Menú...
Funcionamiento avanzado Cómo recibir una segunda llamada Si la función de Llamada en espera está activada podrá recibir una segunda llamada. Esta opción se activa en Menú teléfono > Servicio llam.. No se puede recibir más de una llamada de fax o de datos y debe terminar todas las llamadas de voz antes de poder recibir una de fax o de datos.
Funcionamiento avanzado Transferencia de llamadas Cuando esté conectado a dos llamadas, la función de Transferencia de llamadas le permitirá abandonar su propia conexión y conectar a los otros dos interlocutores para que sigan hablando. (Q) Cuando haya dos llamadas en curso: Utilice e para seleccionar Trans.
Funcionamiento avanzado Utilice e para seleccionar a un interlocutor de la multiconferencia Utilice e para seleccionar Partir Se separará de la multiconferencia al interlocutor seleccionado y la multiconferencia puede permanecer retenida (el resto de interlocutores de la multiconferencia podrá seguir hablando entre sí). Cómo finalizar llamadas de multiconferencia El usuario puede seleccionar a un interlocutor de la multiconferencia y finalizar la llamada individual o finalizar la multiconferencia.
Funcionamiento avanzado Cómo cambiar de red Cuando no se encuentre en su país o región, el usuario puede utilizar una red a la que no está directamente suscrito, a esto se le llama ITINERANCIA o ROAMING. Cabe la posibilidad de que la legislación nacional de su país o región no permita la itinerancia.
Horario Horario El Horario puede utilizarse para grabar recordatorios de acontecimientos personales y planear periodos de vacaciones. Precaución: Cerciórese de que los ajustes realizados al Horario no infrinjan ninguna normativa si es posible que el teléfono se encienda automáticamente en el interior de un avión, de una instalación médica, etc.
Horario Utilice e para seleccionar el recordatorio que desea borrar Z Q Borrar Utilice e para seleccionar Z Q dos veces Cómo programar un recordatorio de vacaciones Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Horario Z Q Utilice la tecla de navegación (g) para seleccionar el día de vacaciones Función Utilice e para seleccionar Fij.
Juegos Juegos Juego de carreras El objetivo del juego es controlar un coche de carreras por un circuito, evitar a los demás coches en el menor tiempo posible, obtener una puntuación alta y evitar obstáculos en la carretera, p.ej. charcos de aceite. Cada vez que comience una partida nueva se le conceden 3 “vidas”...
Buscador WAP Buscador WAP El buscador WAP (Protocolo de Aplicación de Telefonía Inalámbrica) del teléfono permite al usuario acceder a los servicios de Internet compatibles con su red, como las noticias, parte meteorológico, deportes, etc. Configuración del Navegador Antes de poder acceder a los servicios de Internet, la tarjeta SIM deberá ser compatible para almacenar datos y deberá...
Buscador WAP Cómo activar el buscador Para activar el buscador: Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Navegador> Inic. navegador Z Q La primera vez que active el buscador no tendrá ningún contenido almacenado, por lo que el contenido del URL de inicio que aparezca será el que definió el operador.
Buscador WAP Favoritos Permite usar, añadir, borrar y cambiar el nombre de los marcadores. Entrar URL Permite escribir el URL directamente para acceder a un sitio conocido. Recarga Permite recargar y actualizar la página actual. Reinicializar Borra el contenido de la memoria caché y muestra el del URL de inicio. Salir Desactiva el buscador.
Buscador WAP Cómo borrar marcadores Mientras esté visualizando el contenido Z A Utilice e para seleccionar Favorito Z Q Utilice e para seleccionar el marcador que desee de la lista, Z A Utilice e para seleccionar Borrar Z Q dos veces Cómo desactivar el buscador El buscador se puede desactivar del siguiente modo: Mientras está...
Funciones adicionales Funciones adicionales Manos libres La función Manos libres le permite mantener una conversación sin tener que acercar el teléfono al oído. Nota: NO acerque el teléfono al oído cuando esté en el modo Manos libres. Cómo alternar entre llamadas de manos libres y llamadas manuales Durante una llamada en modo manual: Utilice e para seleccionar ManLib Z Q Durante una llamada de manos libres:...
Funciones adicionales Reproducción de mensajes Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Utilidades > Reprod. mem. voz > Reproducir Z Q Para detener la reproducción, Z Q dos veces La función Bloc de notas está disponible durante la reproducción – consulte el apartado “Bloc de notas”...
Funciones adicionales Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Personalizar > Longitud DTMF Z Q Utilice e para seleccionar Largos Z Q Bloc de notas Durante una llamada, se pueden introducir números que desee marcar una vez haya finalizado la llamada en curso. Durante una llamada: Introduzca el número de teléfono Cuando haya finalizado la llamada Z D para llamar a ese número...
Funciones adicionales Cómo configurar el ajuste manual Desde el modo de Espera Z Q, seleccione Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora Secundaria > Difer. horaria Z Q Utilice e para seleccionar la diferencia horaria que desee Z Q para establecer el valor.
Introducción de texto Introducción de texto El teléfono proporciona un medio de introducir caracteres alfanuméricos para introducir información en la agenda telefónica, crear mensajes de texto y de correo electrónico, etc. En esta sección se detallan los caracteres que se pueden introducir y las teclas que se deben pulsar para obtenerlos.
Introducción de texto Introducción de texto T9 ® Al utilizar este modo de Introducción de texto disminuye considerablemente el número de teclas que deben pulsarse: Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra que desea introducir. Es posible que esta letra no aparezca en pantalla. Continúe pulsando más teclas hasta que llegue al final de una palabra y compruebe luego que se ha escrito la palabra correctamente antes de seguir escribiendo la siguiente palabra.
Estructura de los menús Estructura de los menús Desde el modo de Espera Z Q para mostrar un menú de funciones del teléfono. Para seleccionar una función, use para desplazarse hasta el símbolo de la función que desea utilizar. cuando el símbolo que desea esté resaltado. Para salir del menú...
Solución de problemas Solución de problemas En caso de que cualquier problema persista, póngase en contacto con su distribuidor. Problema Causa Solución El teléfono no se Compruebe que la batería está enciende totalmente cargada y correctamente conectada al teléfono. La duración de la La configuración de batería es demasiado la red que está...
Solución de problemas No se pueden hacer Compruebe si su tarjeta SIM es llamadas desde la compatible con la función de memoria de Marcación fija marcación fija Compruebe si la función de Marcación fija está activada Compruebe si el número de teléfono está...
Página 74
Solución de problemas SIM bloqueada / La tarjeta SIM está bloqueada porque se ha introducido Avise proveedor de diez veces una de las claves (PUK o PUK2) de servicios desbloqueo del PIN o PIN2 incorrectamente - póngase en contacto con su proveedor de servicios Error de SIM El teléfono ha detectado un problema con la tarjeta SIM - apague el teléfono y enciéndalo de nuevo;...
Glosario de términos Glosario de términos Nombre de punto de acceso. Dirige al usuario al acceso o al servicio solicitado. CHAP Protocolo de Autenticación de Reto de Entrada en Contacto. Una función de seguridad para la red GPRS. Contraseña Se utiliza para controlar la restricción de llamadas. La suministra su proveedor de servicios.
Página 76
Glosario de términos Registro Conexión a una red GSM. Normalmente el teléfono realiza esta operación automáticamente. Roaming o Función que le permite utilizar su teléfono en redes que Itinerancia no sean su red preferente. Módulo de identificación del suscriptor. Es una pequeña tarjeta con memoria que almacena información exclusiva relacionada con el suscriptor y datos introducidos por el usuario, como la agenda telefónica y mensajes cortos.
Especificaciones Especificaciones Teléfono (Batería incluida) GSM900 Clase 4 Tipo GSM1800 Clase 1 Rango de temperaturas +5ºC - +35ºC En carga -20ºC - +60ºC En almacenamiento Peso Dimensiones (mm) Alto x Ancho x Grueso 106 x 46 x 16 Tensión de alimentación 3.7V DC, 650mAh Li-ion Tiempo de autonomía en modo de Hasta 150h...
En los demás casos se aplicará la garantía local. Si su teléfono PANASONIC GSM necesita reparaciones mientras se encuentra en el extranjero, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de reparaciones más próximo que se indica en este documento.
Página 79
Garantía de la Unión Europea Panasonic Service Center Bremen Panasonic Service Center Eisenach COM Elektronik Service GmbH Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Rübekamp 50 Bahnhofstraße 17 28219 Bremen 99817 Eisenach Tel. +49 (0)421/ 691 80 69 Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8...
Página 80
Servicio al Cliente: 902 15 30 60 www.panasonic.es Norsk Elektronikksenter Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 For nærmeste servicecenter ring Panasonic Panasonic Norge AS Danmark Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tel. +45 43 20 08 50...
Página 81
Garantía de la Unión Europea RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Centros de Assistência em Portugal Tel. +32 02/345 68 56 PAPELACO, S.A. VIDEO TECHNICAL SERVICE Vale Paraiso - Ferreiras Av. du Roi Albert 207 8200 ALBUFEIRA 1080 BRUXELLES ALGARVE Tel.
Página 82
Garantía de la Unión Europea TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78 ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72 DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ...
Página 83
Garantía de la Unión Europea Garantía UE/AEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país original de compra. Cuando el comprador constate que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro de la UE/AEE donde se reclama la garantía, o el distribuidor autorizado más próximo junto con esta garantía y el comprobante de la fecha de compra.
Ajustes Personales Ajustes Personales Utilice la tabla siguiente para registrar sus ajustes de WAP GSM/GPRS. Elemento Ajuste n° 1 de Ajuste n° 2 de Información de Información de Aprovisionamiento Aprovisionamiento Nombre URL de Inicio Acceso IP Seguridad No seguro / Seguro (Borrar uno) Tipo de restricción Circuito conmutado (GSM)
EUROPEAN UNION - RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD76) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union.
Página 86
Si desea obtener información sobre el SAR en otras regiones visite la seción de información sobre productos en el sitio web www.panasonicmobile.com/health Exención de responsabilidad: El presente documento es una traducción del texto original en inglés. Nosotros, Panasonic, no podemos hacernos responsables de la fidelidad de la traducción de este documento.
Página 92
GD76D PK24B Impreso en la República Checa Matsushita Communication Industrial Czech s.r.o www.panasonicmobile.com Pardubice, Czech Republic...