Epson PowerLite 1850W Manual Del Usuario
Epson PowerLite 1850W Manual Del Usuario

Epson PowerLite 1850W Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PowerLite 1850W:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
®
PowerLite
1850W/1870/1880

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite 1850W

  • Página 1 Manual del usuario ® PowerLite 1850W/1870/1880...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido ® Manual del usuario de los proyectores PowerLite 1850W/1870/1880............ 9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................13 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................13 Información de garantía......................... 15 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
  • Página 4 Conexión de una fuente de video S-Video ................33 Conexión de una fuente de video para sonido ................33 Conexión de un monitor de computadora externo ................. 34 Conexión de altavoces externos....................35 Conexión de dispositivos USB externos ..................36 Proyección desde un dispositivo USB ..................
  • Página 5 Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner ..............61 Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom ..............62 Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque .................. 63 Operación del control remoto ......................63 Uso del control remoto como mouse inalámbrico ................
  • Página 6 Desbloqueo de los botones del proyector ................. 88 Instalación de un cable de seguridad .................... 89 Creación de un patrón de usuario para mostrar ................. 89 Configuración de los ajustes de menús ....................91 Uso de los menús del proyector ......................91 Ajustes de calidad de la imagen: Menú...
  • Página 7 Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina ............146 Información de seguridad importante ....................147 Instrucciones importantes de seguridad................... 147 Restricción de uso ........................150 FCC Compliance Statement......................151 Garantía limitada de Epson ......................151 Marcas comerciales ......................... 156...
  • Página 8 Derechos reservados del software ....................157 Aviso de derechos reservados ......................199 Atribución de derechos reservados ..................... 199...
  • Página 9: Manual Del Usuario De Los Proyectores Powerlite

    ® Manual del usuario de los proyectores PowerLite 1850W/1870/1880 ® Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores PowerLite 1850W/1870/1880...
  • Página 10: Introducción

    Sistema de proyección brillante, de alta resolución • PowerLite 1850W: Hasta 3700 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color) PowerLite 1870/1880: Hasta 4000 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color) •...
  • Página 11: Contenido De La Caja Del Producto

    • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView (PowerLite 1880) • Sistema de difusión de mensajes en red para proyectar mensajes rápidamente en todos los proyectores conectados (Windows solamente;...
  • Página 12 Proyector Control remoto Pilas para el control remoto (dos alcalinas AA) Cable de alimentación Cable VGA para computadora Adhesivo de protección mediante contraseña CD con la documentación del proyector CD con el software del proyector (PowerLite 1880) Tema principal: Funciones del proyector...
  • Página 13: Componentes Adicionales

    Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 14 Accesorio opcional o pieza de repuesto Código Lámpara de repuesto EPSON genuina (ELPLP64) V13H010L64 Set de filtros de aire de repuesto (2 filtros; ELPAF35) V13H134A35 Llave USB Quick Wireless Connection (ELPAP08; PowerLite 1880) V12H005M08 Cámara de documentos EPSON DC-06 (ELPDC06) V12H321005 Cámara de documentos EPSON DC-10s...
  • Página 15: Información De Garantía

    Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson disponible las 24 horas al día. • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red (PowerLite 1880), consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection.
  • Página 16: Ubicación De Las Piezas Del Proyector

    Ubicación de las piezas del proyector Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas. Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Posterior Piezas del proyector: Base Piezas del proyector: Panel de control Piezas del proyector: Control remoto Tema principal: Introducción Piezas del proyector: Frontal/Superior...
  • Página 17: Piezas Del Proyector: Posterior

    Control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Seguro de la tapa del filtro de aire Tapa del filtro de aire Anillo de zoom Anillo de enfoque Tapa corrediza A/V Mute Pata ajustable delantera Mecanismo de traba de la pata Palanca de la tapa corrediza A/V Mute Receptor del control remoto Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 18 Puerto USB TypeB Puerto USB TypeA Puerto de red (LAN) (PowerLite 1880) Receptor del control remoto Altavoz Ranura para el dispositivo de seguridad Kensington Puerto RS-232C Puerto Audio2 Puerto Audio Out Puerto Monitor Out Puerto Audio1 Puertos de audio L-Audio-R Puerto Video Puerto S-Video Puerto de entrada de CA...
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Base

    Piezas del proyector: Base Orificios para placa de montaje Pata ajustable delantera Patas traseras Punto de conexión del cable de seguridad Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Piezas del proyector: Panel de control Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de volumen (ajustan el volumen de los altavoces), botones de corrección trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Esc (cancela/sale de funciones)
  • Página 21: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido...
  • Página 22 Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) Botones numéricos (ingresan números) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función indicada en los números) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
  • Página 23: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector para su uso. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la tapa de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar una imagen.
  • Página 24 Posterior Frontal/Techo Posterior/Techo...
  • Página 25: Distancia De Proyección

    Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente en frente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
  • Página 26: Conexiones Del Proyector

    89 a 144,9 pulg. (226 a 368 cm) 100 pulg. 111 a 181,1 pulg. (283 a 460 cm) 150 pulg. 167,7 a 272,4 pulg. (426 a 692 cm) PowerLite 1850W Relación de aspecto 16:10 Tamaño de Distancia de proyección imagen o...
  • Página 27: Conexión De Computadoras

    • Para realizar presentaciones sin utilizar una computadora, puede conectar dispositivos USB (como una unidad flash o una cámara) o una cámara de documentos Epson (no incluida). Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
  • Página 28 Epson USB Display. • Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla para instalar el software Epson USB Display. • Windows XP: espere mientras aparecen mensajes en la pantalla de su computadora y el proyector instala el software Epson USB Display en su computadora.
  • Página 29: Conexión De Una Computadora Para Video Vga

    Requisitos de sistema de USB Display Conexión de una computadora para video VGA Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA para computadora. Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene sólo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto de video VGA del proyector.
  • Página 30: Conexión De Una Computadora Para Control Del Mouse Usb

    2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de una computadora para control del mouse USB Si conectó su computadora a un puerto Computer, USB TypeB o HDMI del proyector, puede configurar el control remoto para que actúe como mouse inalámbrico.
  • Página 31: Conexión De Una Computadora Para Sonido

    Conexión de una computadora para sonido Si la presentación que está realizando desde una computadora incluye sonido y no conectó la computadora al puerto USB TypeB o HDMI del proyector, de todas formas puede reproducir sonido a través del sistema de altavoces del proyector. Simplemente conecte un cable de audio con mini conexión estéreo de 3,5 mm (no incluido), tal como se describe aquí.
  • Página 32: Conexión De Una Fuente De Video Componente A Vga

    2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente a VGA Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA (no incluido).
  • Página 33: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    Conexión de una fuente de video compuesto Si la fuente de video tiene un puerto de video compuesto, puede conectarla al proyector con un cable de video tipo RCA o A/V (no incluido). 1. Conecte el cable con el conector amarillo al puerto de salida de video amarillo de la fuente de video. 2.
  • Página 34: Conexión De Un Monitor De Computadora Externo

    Si va a proyectar video desde un puerto Computer, conecte el proyector a la fuente de video utilizando un cable de audio con mini conexión estéreo o un cable de audio RCA (no incluidos). Si va a proyectar video desde el puerto Video o S-Video, conecte el proyector a la fuente de video utilizando un cable de audio RCA.
  • Página 35: Conexión De Altavoces Externos

    1. Asegúrese de que la computadora esté conectada al puerto Computer del proyector. Si hay dos puertos de computadora, utilice el puerto Computer1. 2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Monitor Out del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos auto- alimentados.
  • Página 36: Conexión De Dispositivos Usb Externos

    Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de dispositivos USB externos Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos USB externos al proyector. Proyección desde un dispositivo USB Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Selección de la fuente USB conectada al proyector Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Tema principal: Conexiones del proyector...
  • Página 37: Conexión De Un Dispositivo Usb O Una Cámara Al Proyector

    Temas relacionados Proyección de una presentación de diapositivas Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Puede conectar un dispositivo USB o una cámara al puerto USB TypeA del proyector y usarlo para proyectar imágenes y otro contenido. 1.
  • Página 38: Desconexión De Un Dispositivo Usb O Una Cámara Del Proyector

    Nota: Para utilizar funciones adicionales compatibles con el software, conecte la cámara de documentos Epson DC-06 a la computadora en vez de al proyector. Es posible que pueda conectar diferentes modelos de cámaras de documentos Epson al puerto Computer del proyector. Consulte el manual de la cámara de documentos para obtener instrucciones.
  • Página 39 Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
  • Página 40: Apertura De La Tapa De La Lente

    3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 41: Uso Del Proyector En Una Red

    Después de conectar y configurar el proyector como se describe aquí, instale el software de red proporcionado en el CD-ROM Epson Projector Software en la computadora. Use el siguiente software y la documentación para configurar, controlar y supervisar la proyección en una red: •...
  • Página 42: Conexión A Una Red Alámbrica

    Conexión a una red alámbrica Para conectar el proyector (PowerLite1880) a una red de área local (LAN) alámbrica, use un cable de red 100BaseTX o 10BaseT. Para garantizar que la transmisión de datos ocurra correctamente, use un cable blindado de categoría 5 o superior. 1.
  • Página 43 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: •...
  • Página 44 • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector. • Contraseña Acc. Web permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder al proyector por la red. •...
  • Página 45: Uso De Quick Wireless Connection (Windows Solamente)

    • Si debe definir direcciones manualmente, desactive el ajuste DHCP e ingrese la Dirección IP, la Máscara de subred y la Dir. pta enlace (Dirección de puerta de enlace), según sea necesario. Nota: Para resaltar los números que desea del teclado en pantalla, pulse los botones de flecha del control remoto.
  • Página 46: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector A Través De La Red

    7. Cuando termine de proyectar de forma inalámbrica, retire la llave USB de la computadora. Nota: Es posible que necesite reiniciar la computadora para reactivar la conexión LAN inalámbrica. Tema principal: Uso del proyector en una red Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay algún problema con el proyector.
  • Página 47: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo que contiene la siguiente información: • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
  • Página 48 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Ingrese hasta dos direcciones IP para recibir notificaciones SNMP, utilizando los números 0 a 255 para cada campo de dirección. Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x ó...
  • Página 49: Control De Un Proyector En La Red Con Un Navegador Web

    Crestron RoomView le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador Web. Nota: No puede utilizar la función Contraseña Acc. Web de Epson o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView.
  • Página 50: Configuración Del Soporte Crestron Roomview

    Configuración del soporte Crestron RoomView Para configurar el proyector para supervisar y controlarlo mediante el sistema de Crestron RoomView, asegure que su computadora y el proyector estén conectados a la red. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3.
  • Página 51 2. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Verá esta pantalla: 3. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro.
  • Página 52: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque...
  • Página 53 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de energía del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está...
  • Página 54: Apagado Del Proyector

    El proyector emitirá dos pitidos, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
  • Página 55 3. Para transportar o guardar el proyector, asegúrese de que el indicador de encendido permanezca iluminado de color naranja (pero no parpadeando), luego desconecte el cable de alimentación. Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador de encendido esté...
  • Página 56: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4.
  • Página 57 2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
  • Página 58: Forma De La Imagen

    Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
  • Página 59: Corrección De La Forma De La Imagen Con Los Botones De Corrección Trapezoidal

    Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Puede usar los botones de corrección trapezoidal del proyector para corregir la forma de una imagen que no es perfectamente rectangular en los costados. 1.
  • Página 60 3. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector para ajustar la forma de la imagen. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está instalado fuera de su alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el control remoto utilizando los ajustes Keystone en los menús del proyector.
  • Página 61: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen que no es perfectamente rectangular en todos los lados. 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará...
  • Página 62: Reajuste Del Tamaño De La Imagen Con El Anillo De Zoom

    6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
  • Página 63: Enfoque De La Imagen Con El Anillo De Enfoque

    2. Para agrandar o reducir el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará...
  • Página 64 Apunte el control remoto a los receptores del proyector dentro de los ángulos que se enumeran a continuación. 19,7 pies (6 m) ± 30º Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos.
  • Página 65: Uso Del Control Remoto Como Mouse Inalámbrico

    Uso del control remoto como mouse inalámbrico Puede usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico para controlar la proyección desde cierta distancia de la computadora. 1. Conecte el proyector a una computadora utilizando el puerto USB TypeB, Computer o HDMI del proyector para proyectar video.
  • Página 66: Uso Del Control Remoto Como Puntero

    Uso del control remoto como puntero Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información importante en la pantalla. La forma predeterminada del puntero es una flecha, pero puede seleccionar una forma diferente por medio del menú Ajustes. 1.
  • Página 67 2. Para fuentes de imagen de video, introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción (si es necesario). 3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source Search del proyector o del control remoto hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar.
  • Página 68: Modos De Proyección

    Fuentes de video y HDMI Fuentes de los puertos USB (pantalla de computadora y dispositivos externos) Fuente de red (PowerLite 1880) Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
  • Página 69: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    La imagen desaparece brevemente y reaparece invertida. 3. Para volver al modo de proyección original, mantenga presionado el botón A/V Mute durante cinco segundos nuevamente. Tema principal: Modos de proyección Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector.
  • Página 70: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    aspecto de la imagen. Sin embargo, puede cambiar la relación de aspecto de ciertas imágenes para que se ajusten a la pantalla pulsando un botón del control remoto. Si siempre desea usar una relación de aspecto particular para una fuente de entrada de video, puede seleccionarla mediante los menús del proyector.
  • Página 71 Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada. PowerLite 1850W Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal de entrada y el ajuste Resolución.
  • Página 72: Modo De Color

    Modo de color El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar brillo, contraste y color óptimos para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo diseñado para coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles. Si siempre desea usar un modo de color particular para una fuente de entrada de video, puede seleccionarlo mediante los menús del proyector.
  • Página 73: Modos De Color Disponibles

    Tema principal: Modo de color Modos de color disponibles Puede configurar el proyector para que use estos Modos de color, dependiendo de la fuente de entrada que utilice: Modo de color Descripción Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada.
  • Página 74: Control Del Volumen Con Los Botones De Volumen

    3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On. Nota: Puede activar o desactivar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función. No puede cambiar el ajuste Iris automático cuando esté utilizando el ajuste Subtítulo.
  • Página 75: Proyección De Una Presentación De Diapositivas

    Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Proyección de una presentación de diapositivas Puede usar la función Slideshow del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que contiene archivos de imagen compatibles.
  • Página 76: Inicio De Una Presentación De Diapositivas

    Contenido del Tipo de Detalles archivo archivo (extensión) Imagen .jpg Compruebe que el archivo no: • sea de formato CMYK. • sea de formato progresivo. • sea muy comprimido. • tenga una resolución superior a 8192 × 8192. .bmp Compruebe que la resolución del archivo no sea superior a 1280 ×...
  • Página 77 2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
  • Página 78: Opciones De Visualización De Slideshow

    5. Para detener la presentación, siga las instrucciones en pantalla o pulse el botón Esc. Opciones de visualización de Slideshow Tema principal: Proyección de una presentación de diapositivas Tareas relacionadas Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Opciones de visualización de Slideshow Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función Slideshow del proyector.
  • Página 79 Ajuste Opciones Descripción T. cambio pantalla No muestra el siguiente archivo de forma automática. 1 Segundo a 60 Segundos Muestra los archivos por el tiempo seleccionado y cambia al siguiente archivo de forma automática; las imágenes de alta resolución pueden cambiar más lentamente. Efecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de...
  • Página 80: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes de las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Creación de un patrón de usuario para mostrar Apagado temporal de la imagen y del sonido...
  • Página 81: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido o el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
  • Página 82: Recursos De Seguridad Del Proyector

    • Pulse el botón E-Zoom + varias veces para ampliar el área de la imagen, agrandándola según sea necesario. • Para recorrer el área de la imagen ampliada, use los botones de flecha. • Para reducir la imagen, pulse el botón E-Zoom – según sea necesario. •...
  • Página 83: Configuración De Una Contraseña

    7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá el menú Contraseña protegida. Seleccione los tipos de seguridad por contraseña que desee usar. PowerLite 1850W/1870...
  • Página 84: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    PowerLite 1880 Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos hasta que aparezca el menú. 1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. 2.
  • Página 85 Epson. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el...
  • Página 86: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Captura de una imagen de logotipo para mostrar Puede transferir una imagen al proyector y luego mostrarla cada vez que se encienda el proyector. También puede mostrar la imagen cuando el proyector no reciba una señal de entrada o cuando detenga la proyección temporalmente (con la función Pausa A/V).
  • Página 87 6. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. (Si desea cambiar el área seleccionada, seleccione No, pulse el botón Enter y repita el último paso). Verá el menú Factor zoom del Logotipo del usuario. 7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 88: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido. 1.
  • Página 89: Instalación De Un Cable De Seguridad

    • Utilice la ranura localizada en la parte posterior del proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver, disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado. • Utilice el punto de conexión del cable de seguridad del proyector para conectar un cable y fijarlo a una pieza o a un mueble pesado en la habitación.
  • Página 90 2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Patrón y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Patrón de usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un Patrón de usuario. 5.
  • Página 91: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 92: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    Verá la pantalla de menús que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
  • Página 93 Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de Modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles. colores de la imagen para diversos tipos de imágenes y entornos. Brillo Varios niveles disponibles Aclara u oscurece toda la imagen. Contraste Varios niveles disponibles Ajusta la diferencia entre las...
  • Página 94: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada. Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync.
  • Página 95 Ajuste Opciones Descripción Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagen en la pantalla. Progresivo Configura la conversión de señales entrelazadas a Video progresivas para ciertos tipos de...
  • Página 96 Ajuste Opciones Descripción Intervalo video HDMI Normal Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del Expandido dispositivo conectado al puerto Automático de entrada HDMI. Automático: detecta el intervalo de video automáticamente. Expandido: normalmente es para imágenes provenientes de una computadora;...
  • Página 97: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Ajuste Opciones Descripción Aspecto Consulte la lista de relaciones de Configura la relación de aspecto aspecto disponibles. (proporción de ancho a altura) para la fuente de entrada seleccionada. Overscan Automático Cambia la proporción de la imagen proyectada para hacer visibles los bordes en un porcentaje a elegir o de forma automática.
  • Página 98 Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y Quick Corner verticalmente). H/V-Keystone: le permite corregir manualmente los costados horizontal y vertical, o activa o desactiva la corrección automática. Quick Corner: seleccione este ajuste para corregir la forma de la imagen y la alineación en pantalla.
  • Página 99 Ajuste Opciones Descripción Volumen Varios niveles disponibles Ajusta el volumen del sistema de altavoces del proyector o de los altavoces externos. Receptor Remoto Frontal Limita la recepción de señales del control remoto mediante el Posterior receptor seleccionado; la opción Frontal/Posterior Off desactiva todos los receptores.
  • Página 100: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Tareas relacionadas Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento.
  • Página 101 Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en Pausa A/V pantalla. Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o el logotipo para mostrar cuando no se reciba ninguna señal.
  • Página 102 Ajuste Opciones Descripción Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo reposo Direct Power On: enciende Tiempo Modo reposo automáticamente el proyector Tempor tapa objetivo cuando lo conecta. Modo alta altitud Modo reposo: apaga automáticamente el proyector Entrada de audio después de un intervalo de inactividad.
  • Página 103: Ajustes De Red Del Proyector: Menú Red

    Ajuste Opciones Descripción Idioma Diversos idiomas disponibles Selecciona el idioma de los menús y los mensajes que aparecen en la pantalla del proyector (este ajuste no cambia cuando se aplica la opción Restablecer). Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de red del proyector: Menú...
  • Página 104: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson genuina pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de...
  • Página 105: Lista De Los Códigos De Event Id

    Elemento del menú Descripción Información Señal de entrada Muestra el ajuste de señal de entrada de la fuente de entrada actual. Resolución Muestra la resolución de la fuente de entrada actual. Señal de Video Muestra el formato de señal de video de la fuente de entrada actual.
  • Página 106: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. Reinicie el programa EasyMP Network Projection y el proyector. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: Menú...
  • Página 107 No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada • Logotipo del usuario • Idioma • Elementos del menú Red • Horas lámpara • Contraseña • Botón de usuario Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
  • Página 108: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 109: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede remplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 110: Limpieza Del Filtro Y De Las Salidas De Aire

    Limpieza del filtro y de las salidas de aire Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga.
  • Página 111 Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está instalado en el techo, si es necesario. Las siguientes ilustraciones muestran el proyector sobre una mesa. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Deslice el seguro de la tapa del filtro de aire y abra la tapa. 3.
  • Página 112: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    4. Coloque el filtro de aire nuevo tal como se muestra en la imagen y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
  • Página 113: Reemplazo De La Lámpara

    Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, deje que el proyector se enfríe por lo menos una hora. Advertencia: Para evitar lesiones, deje que se enfríe la lámpara por completo antes de reemplazarla. Puede reemplazar la lámpara mientras el proyector está instalado en el techo, si es necesario. 1.
  • Página 114 4. Deslice la tapa de la lámpara del proyector y retírela. 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo.
  • Página 115 6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara con cuidado del proyector. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
  • Página 116 7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Presione la manija hacia abajo. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta.
  • Página 117 8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá.
  • Página 118: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Restablecimiento del temporizador de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para borrar el mensaje de reemplazo y llevar un registro del uso de la lámpara de manera correcta.
  • Página 119: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
  • Página 120 3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
  • Página 121: Transporte Del Proyector

    • Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 122: Solución De Problemas

    • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un...
  • Página 123 Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Indicador de Indicador de Indicador de Estado y solución encendido la lámpara temperatura Verde Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen. Naranja Apagado Apagado...
  • Página 124 • Limpie o remplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Rojo Parpadeo rojo Apagado La lámpara tiene un problema.
  • Página 125: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Dónde obtener ayuda...
  • Página 126: Soluciones Para Cuando No Aparecen Imágenes

    Soluciones para cuando sólo aparece parte de la imagen Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Soluciones para cuando la imagen está borrosa Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Soluciones a problemas de sonido Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 127: Soluciones Para Cuando La Imagen Es Incorrecta Con La Función Usb Display

    • Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora (esta función no está disponible en Windows 2000). • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido...
  • Página 128: Visualización Desde Una Computadora Portátil Con Windows

    • Revise la conexión del proyector a las fuentes de video. • Si proyecta desde una computadora portátil, asegúrese de que esté configurada para funcionar con un monitor externo. • Si es necesario, apague el proyector y la computadora o la fuente de video conectada y vuelva a encenderlos de nuevo.
  • Página 129: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "No Soportado

    Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Si aparece el mensaje “No Soportado”, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que haya seleccionado la entrada de señal correcta en el menú Señal. • Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere la resolución y el límite de frecuencia del proyector.
  • Página 130: Soluciones Para Cuando La Imagen No Es Rectangular

    Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, pruebe las siguientes soluciones: • Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. •...
  • Página 131: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de video compatibles Tareas relacionadas Visualización desde una computadora portátil con Windows Visualización desde una computadora portátil Mac Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 132: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y el entorno.
  • Página 133: Solución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector O Del Control Remoto

    • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de reposo después de un período de inactividad.
  • Página 134: Soluciones A Problemas Con El Control Remoto

    • Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 135: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    Visite la página de soporte de Epson en global.latin.epson.com/Soporte para obtener soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas.
  • Página 136 Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información: • Nombre del producto • Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior o posterior del proyector, o en el sistema de menús) •...
  • Página 137 Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 138: Especificaciones Técnicas

    Formatos de pantalla de video compatibles Requisitos de sistema de USB Display Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución PowerLite 1850W: 1280 × 800 píxeles (WXGA) PowerLite 1870/1880: 1024 × 768 píxeles (XGA) Lente F=1,51 a 1,99 Longitud focal: 18,2 a 29,2 mm Reproducción de color...
  • Página 139 Luminosidad PowerLite 1850W: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 3700 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 3700 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 2960 lúmenes (estándar ISO 21118) PowerLite 1870/1880: Modo Consumo eléctrico Normal:...
  • Página 140: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    USB tipo B Compatibilidad del puerto Puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de entrada USB tipo A de un dispositivo USB o una cámara de documentos EPSON Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la lámpara del proyector...
  • Página 141: Especificaciones De Las Dimensiones Del Proyector

    En funcionamiento: (100 a 120 V) Modo Consumo eléctrico Normal: 381 W Modo Consumo eléctrico ECO: 309 W En espera: PowerLite 1850W/1870: 0,27 W (Comunic. desact.), 3,5 W (Comunic. activ.) PowerLite 1880: 0,27 W (Comunic. desact.), 4 W (Comunic. activ.)
  • Página 142: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    (200 a 240 V) Modo Consumo eléctrico Normal: 363 W Modo Consumo eléctrico ECO: 297 W En espera: PowerLite 1850W/1870: 0,33 W (Comunic. desact.), 3,7 W (Comunic. activ.) PowerLite 1880: 0,33 W (Comunic. desact.), 4,3 W (Comunic. activ.) Tema principal: Especificaciones técnicas...
  • Página 143 SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente. La frecuencia de actualización (frecuencia vertical) del monitor de su computadora o de la tarjeta de video debe ser compatible con el proyector.
  • Página 144 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) Video compuesto TV (NTSC) 720 × 480 TV (PAL) 50/60 720 × 576 TV (SECAM) 720 × 576 Video componente SDTV (480i) 720 × 480 SDTV (576i) 720 × 576 SDTV (480p) 720 ×...
  • Página 145: Requisitos De Sistema De Usb Display

    * PowerLite 1850W solamente ** Disponible sólo cuando se utiliza la opción Ancho como el ajuste Resolución Tema principal: Especificaciones técnicas Requisitos de sistema de USB Display Su sistema informático debe cumplir los requisitos de sistema indicados aquí para utilizar el software USB Display del proyector.
  • Página 146: Avisos

    Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Derechos reservados del software Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
  • Página 147: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante puede lastimarle la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
  • Página 148 • Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
  • Página 149 • Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
  • Página 150: Restricción De Uso

    • No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector. • No bloquee la lente durante la proyección con un libro o cualquier otro objeto que no sea la tapa de la lente.
  • Página 151: Fcc Compliance Statement

    Así mismo, la garantía cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual...
  • Página 152 Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró el producto Epson. Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y pilas) incluidos con el producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de...
  • Página 153 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
  • Página 154 Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte...
  • Página 155 Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
  • Página 156: Marcas Comerciales

    HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
  • Página 157: Derechos Reservados Del Software

    We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 158 Copyright ©) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Página 159 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program"...
  • Página 160 separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;...
  • Página 161 rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
  • Página 162 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
  • Página 163 To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>...
  • Página 164 We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 165 This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
  • Página 166 We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries.
  • Página 167 Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).
  • Página 168 In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
  • Página 169 Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6.
  • Página 170 It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7.
  • Página 171 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
  • Página 172 GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 173 BSD License (Berkeley Software Distribution License) This projector product includes the open source software program "University of California , Berkeley License (Berkeley Software Distribution License)" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "BSD License". The "BSD License"...
  • Página 174 libjpeg This projector product includes the open source software program “libjpeg” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “libjpeg”. The “libjpeg” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libjpeg programs M M M M libjpeg-6b License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the...
  • Página 175 (1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered; and any additions, deletions, or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. (2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that “this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group”.
  • Página 176 libpng This projector product includes the open source software program “libpng” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “libpng”. The "libpng" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libpng programs M M M M libpng-1.2.7 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libpng"...
  • Página 177 libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000 , are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik...
  • Página 178 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products.
  • Página 179 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2.
  • Página 180 otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
  • Página 181 (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
  • Página 182 any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
  • Página 183 aes-src-29-04-09 This projector product includes the open source software program "aes-src-29-04-09" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "aessrc-29-04-09". The "aes-src-29-04-09" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of aes-src-29-04-09 programs M M M M aes-src-29-04-09 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "aes-...
  • Página 184 The newlib subdirectory is a collection of software from several sources. Each file may have its own copyright/license that is embedded in the source file. Unless otherwise noted in the body of the source file(s), the following copyright notices will apply to the contents of the newlib subdirectory: (1) Red Hat Incorporated Copyright (c) 1994-2007 Red Hat, Inc.
  • Página 185 The author of this software is David M. Gay. Copyright (c) 1991 by AT&T. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
  • Página 186 So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800- 89-1131 in the UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118. Advanced Micro Devices, Inc.
  • Página 187 Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 188 So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the SuperH Support Center via e-mail at softwaresupport@superh.com. SuperH, Inc. 405 River Oaks Parkway San Jose CA 95134 (13) Royal Institute of Technology Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska H M M gskolan (Royal Institute of Technology , Stockholm , Sweden ).
  • Página 189 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 190 (16) FreeBSD Copyright (c) 1997-2002 FreeBSD Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 191 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE...
  • Página 192 Copyright (C) 1991 DJ Delorie All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms is permitted provided that the above copyright notice and following paragraph are duplicated in all such forms. This file is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 193 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 194 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE...
  • Página 195 Copyright (c) 1998, M. Warner Losh <imp@freebsd.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 196 OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (33) - Daniel Eischen (targets using libc/posix) Copyright (c) 2001 Daniel Eischen <deischen@FreeBSD.org>. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Página 197 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ARM LTD BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED...
  • Página 198 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * * Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * Redistributions in binary form must reproduce the above * copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer...
  • Página 199: Atribución De Derechos Reservados

    (excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.

Este manual también es adecuado para:

Powerlite 1870Powerlite 1880

Tabla de contenido