Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 85W (2022.08) TAG / 183
1 609 92A 85W
AdvancedGlue 18V
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch AdvancedGlue 18V

  • Página 1 AdvancedGlue 18V Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 85W (2022.08) TAG / 183 1 609 92A 85W de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации ‫األصلي‬...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Srpski ..........Strana 131 Slovenščina ..........Stran 136 Hrvatski ..........Stranica 141 Eesti..........Lehekülg 146 Latviešu ..........Lappuse 151 Lietuvių k..........Puslapis 156 한국어 ..........페이지 161 ‫861 الصفحة ..........عربي‬ ‫471 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 4: Deutsch

    Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit Kurzschlusses. wird sichergestellt, dass Kinder nicht Berühren Sie die heiße Düse nicht. Es besteht Verbren- nungsgefahr. mit der Klebepistole spielen. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Deutsch | 5 Tragen Sie bei Arbeiten über Kopf eine Schutzbrille. Akku-Klebepistole AdvancedGlue 18V Damit werden Ihre Augen vor heruntertropfendem Kleb- Klebetemperatur (wahl- °C stoff geschützt. weise) °C Richten Sie die Klebepistole beim Betrieb nicht auf max. Klebeleistung g/min Personen oder sich selbst. Heißer Klebstoff kann Ver- Klebestick brennungen verursachen.
  • Página 6 Materialien eine Silikonunterlage. und lassen Sie sie vollständig auskühlen, bevor Sie sie Düsenwechsel wegpacken. Die heiße Düse kann Schaden anrichten. Verwenden Sie ausschließlich Original-Düsen von Bosch (1 600 A02 EU3). Arbeitshinweise – Die Düse (1) kann nur in warmem Zustand gewechselt Schützen Sie Personen und Tiere vor dem heißen...
  • Página 7 Klebefläche hält nur an ei- Kleber bereits teilweise vor dem Zusam- Werkstücke schneller zusammenfügen ner Stelle. menfügen der Bauteile abgekühlt statt flächigem Kleberauftrag Klebepunkte oder Rau- pen setzen Klebefläche mit Heißluftgebläse vorwärmen Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 8: Wartung Und Service

    Bedarf durch Erhitzen wieder lösen. Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 Ein eingesetzter Klebestick (3) darf nicht nach hinten aus E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com der Klebepistole entfernt werden, um die Klebepistole nicht Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- zu beschädigen. stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Kundendienst und Anwendungsberatung Tel.: (0711) 400 40 480...
  • Página 9: English

    Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen risk of operating errors and injuries. Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 10: Product Description And Specifications

    In case of damage and improper use of the battery, va- Rechargeable battery pours may be emitted. The battery can set alight or ex- 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Do not use force to do this. Technical Data Battery charge indicator Cordless glue gun AdvancedGlue 18V The battery charge indicator indicates the remaining battery Article number 3 603 B64 8.. capacity when the glue gun is switched on.
  • Página 12: Working Advice

    Changing the nozzle and the nozzle tip. Adhesive and nozzle tip will heat up to Only use original Bosch nozzles (1 600 A02 EU3). approx. 200 °C, posing a risk of burns. If hot adhesive – The nozzle (1) can only be removed when it is hot. To do comes into contact with skin, immediately hold the af- so, briefly heat up the glue gun.
  • Página 13 Fingers are being burned Adhesive is puncturing paper when ap- Do not hold the workpiece in your hands while gluing. plied. Carry out gluing on a heatproof silicone mat Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 14: Maintenance And Service

    The Bosch product use advice team will be happy to help you law, power tools that are no longer usable, and, according to with any questions about our products and their accessor- the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries ies.
  • Página 15 élevée, la colle devient trop liquide et peut s’écouler dommages. N'ouvrez pas le pistolet à colle vous- de manière incontrôlée. Si la température réglée est trop même. Ne confiez sa réparation qu’à un réparateur Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 16: Description Des Prestations Et Du Produit

    16 | Français basse, la colle ne peut pas se lier correctement avec le Pistolet à colle sans fil AdvancedGlue 18V matériau. Autonomie maximale par 10 bâtonnets de colle charge d’accu Description des prestations et du Poids selon EPTA-Proce- 0,68 – 0,99 produit dure 01:2014...
  • Página 17: Mise En Marche

    Changement de buse Instructions d’utilisation Utilisez uniquement des buses Bosch d’origine Tenez les personnes et les animaux éloignés de la (1 600 A02 EU3). colle chaude et de la pointe de la buse. La colle et la –...
  • Página 18 Utiliser uniquement les bâtonnets de colle d’origine lièrement. colle trop basse recommandés Régler la bonne température avec la touche de sélec- tion de température Avance irrégulière Exercer une pression régulière et modérée sur la gâ- chette 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Entretien Et Service Après-Vente

    N’utilisez pas de solvants pour le net- L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- toyage. Les surfaces collées peuvent si nécessaire être déta- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- chées en les chauffant.
  • Página 20: Élimination Des Déchets

    France En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en chets d’équipements électriques et électroniques peuvent moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé...
  • Página 21: Descripción Del Producto Y Servicio

    En tal caso, busque un entorno con aire Compartimiento de barras de adhesivo fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores Tecla de extracción de la batería pueden llegar a irritar las vías respiratorias. Batería Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 22: Datos Técnicos

    Desmontaje del acumulador Datos técnicos Para la extracción del acumulador, presione la tecla de de- senclavamiento y retire el acumulador. No proceda con Pistola de pegamento AdvancedGlue 18V brusquedad. eléctrica Indicador del estado de carga del acumulador Número de artículo 3 603 B64 8..
  • Página 23: Instrucciones Para La Operación

    La boquilla caliente puede causar daños. Cambio de boquilla Instrucciones para la operación Utilice exclusivamente boquillas originales de Bosch Proteja a las personas y a los animales ante el adhesi- (1 600 A02 EU3). vo caliente y la punta de la boquilla. El pegamento y la –...
  • Página 24 Pegamento termofusible no apropiado, utilizar pega- mento especial Exposición a la humedad Utilizar únicamente en un entorno seco Temperatura ambiente demasiado alta/ba- Utilizar únicamente en el rango de temperatura espe- cificado 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Mantenimiento Y Servicio

    Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus pueda mover dentro del embalaje.
  • Página 26: Português

    O bico quente pode causar danos. ou com insuficiente experiência e Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Caso contrário, existe conhecimentos. Caso contrário há perigo de incêndio. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele Dados técnicos ou a queimaduras. Pistola de colar sem fio AdvancedGlue 18V Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem Número de produto 3 603 B64 8..
  • Página 28 Durante o aquecimento, a respetiva tecla de seleção da – Pressione com pressão constante a tecla de avanço (10) temperatura (7) ou (9) pisca a verde. Se acender e aplique a cola de um lado. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Dicas De Aplicação

    PTFE e PVC maleável), Mudança do bocal cerâmica, porcelana, metal, Utilize exclusivamente bicos originais da Bosch vidro e pedra (1 600 A02 EU3). Use apenas colas recomendadas pelo fabricante da pistola – O bico (1) só pode ser mudado no estado aquecido. Para de colar e que sejam adequadas para a temperatura de o efeito, aqueça brevemente a pistola de colar.
  • Página 30 Efetuar a colagem numa base de silicone resistente ao calor Peça aquecida de metal Não segurar a peça na mão Efetuar a colagem numa base de silicone resistente ao calor Fixar a peça 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Manutenção E Assistência Técnica

    à possível presença de A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer substâncias perigosas. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Página 32: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri- riparazione, decorazione e modellismo. colosi sovraccarichi. Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo- nete, chiavi, chiodi, viti, né ad altri piccoli oggetti me- 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Componenti Illustrati

    Durante tale operazione, non esercitare forza. Dati tecnici Indicatore del livello di carica della batteria Pistola incollatrice a bat- AdvancedGlue 18V L’indicatore del livello di carica della batteria segnala, con la teria pistola incollatrice accesa, la capacità della batteria ancora Codice prodotto 3 603 B64 8..
  • Página 34: Indicazioni Operative

    Ad alte temperature, l’ugello può cau- sare danni. Sostituzione dell’ugello Utilizzare esclusivamente ugelli originali Bosch Indicazioni operative (1 600 A02 EU3). Proteggere persone e animali dalla colla calda e dalla – L’ugello (1) può essere sostituito solo a caldo. A tal fine, punta dell’ugello.
  • Página 35 Presenza di polvere sulla superficie d’incol- Pulire la superficie d’incollaggio laggio Il materiale del pezzo in lavorazione è di ti- Colla a caldo di tipo non idoneo; utilizzare una colla po non idoneo speciale Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 36: Manutenzione Ed Assistenza

    Andranno altresì rispettate eventuali ulte- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere riori norme nazionali complementari. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 37: Nederlands

    Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paper- clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere vanaf 8 jaar en personen met be- kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de perkte lichamelijke, zintuiglijke of contacten zouden kunnen veroorzaken. Kortsluiting Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 38: Beschrijving Van Product En Werking

    Gelekte accuvloeistof Technische gegevens kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden. Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- Acculijmpistool AdvancedGlue 18V vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf Productnummer 3 603 B64 8.. kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne...
  • Página 39: Accu Verwijderen

    Let erop dat u niet in aanraking komt met de hete lijm. te besparen. Gebruik voor het samendrukken van doorlatende materia- len een siliconen onderlegger. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 40 40 | Nederlands Mondstukwissel Verwerkingstemperatuur Materiaal Gebruik uitsluitend originele mondstukken van Bosch schuim); niet geschikt voor (1 600 A02 EU3). PE, PP, PTFE en zacht PVC – Het mondstuk (1) kan alleen in warme toestand worden 200 °C Papier, karton, kurk, hout, gewisseld. Warm hiervoor het lijmpistool even op.
  • Página 41: Onderhoud En Service

    Let op! Schakel vóór onderhouds- en reinigingswerk- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com zaamheden het lijmpistool uit. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Houd het lijmpistool schoon om goed en veilig te wer- onze producten en accessoires. ken.
  • Página 42: Dansk

    Ikke-benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre Denne limpistol er ikke beregnet små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- til at blive betjent af børn eller per- 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det Akku-limpistol AdvancedGlue 18V alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Søg læge, hvis du får væsken i øjnene. Akku-væske kan give Varenummer 3 603 B64 8..
  • Página 44 – Hvis du vil slukke limpistolen, skal du trykke på tænd/ Dyseskift sluk-knappen (8), indtil lysdioden for den pågældende Brug udelukkende originale dyser fra Bosch temperaturvalgknap (7) eller (9) slukker. (1 600 A02 EU3). Bemærk! Hvis limpistolen ikke benyttes i mere end 10 mi- –...
  • Página 45 Limflade støvet Rengør limflade Emnemateriale ikke egnet Varmlim ikke egnet, brug speciallim Påvirkning fra fugt Brug kun i tørre omgivelser Omgivelsestemperatur for høj/for lav Brug kun i det specifikke temperaturområde Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 46: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Gælder kun i EU‑lande: På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald fra elek- ler oprettes en reparations ordre. trisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmelser, Tlf.
  • Página 47: Svensk

    Se till att inställd temperatur passar limpatronen. Vid för hög temperatur blir limmet för flytande och kan träda säkerställs det att barn inte leker ut okontrollerat. Vid för låg temperatur fastnar inte med limpistolen. limmet ordentligt på materialet. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 48: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    48 | Svensk Produkt- och prestandabeskrivning Sladdlös limpistol AdvancedGlue 18V – Vid drift och vid lagring °C +5 ... +40 Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. Rekommenderade PBA 18V...W-. Ändamålsenlig användning batterier Rekommenderade AL 18... Limpistolen är avsedd för applicering av lim utan laddare lösningsmedel på...
  • Página 49 LED-lampan för temperaturknapp (7) Byta munstycke eller (9) slocknar. Använd endast originalmunstycken från Bosch Observera: om limpistolen inte används på mer än 10 (1 600 A02 EU3). minuter stängs den av automatiskt för att spara energi. – Munstycket (1) kan endast bytas i varmt tillstånd. Värm –...
  • Página 50 är avslutad limappliceringen limapplicering uppstår Munstycket har inte strukits av När limpistolen efter avslutad limapplicering lyfts ”trådar”. upp från limfogen, stryk av munstycket mot arbetsstycket 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Underhåll Och Service

    Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av Svenska potentiellt farliga ämnen. Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Norsk Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:...
  • Página 52: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Limpistolen er egnet for liming, reparasjoner, dekorering og modellbygging. Sett fra deg limpistolen på et trygt sted etter bruk, og la den avkjøles helt før du legger den bort. Den varme dysen kan forårsake skader. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Ta ut batteriet tilbehørsprogram. For å ta ut batteriet trykker du på utløserknappen og trekker Tekniske data batteriet ut. Ikke bruk makt. Batteridrevet limpistol AdvancedGlue 18V Indikator for batteriladenivå Artikkelnummer 3 603 B64 8.. Når limpistolen er slått på, signaliserer batteriets Nominell spenning ladenivåindikator batterikapasiteten som gjenstår.
  • Página 54: Informasjon Om Bruk

    Den varme Bytte dyse dysen kan forårsake skader. Bruk utelukkende originaldyser fra Bosch (1 600 A02 EU3). – Dysen (1) kan bare skiftes i varm tilstand. Varm opp Informasjon om bruk limpistolen en kort stund før de skifter dyse.
  • Página 55 Bruk spesiallim (low melt), og still inn bearbeidingstemperatur 130 °C med temperaturknappen (9) Forbrenninger på fingrene Lim slår igjennom når det påføres papiret. Ikke hold emnet i hånden under liming Gjennomfør limingen på varmebestandig silikonunderlag Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 56: Service Og Vedlikehold

    Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Suomi Norsk Robert Bosch AS Turvallisuusohjeet Postboks 350 1402 Ski Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- Tel.: 64 87 89 50 vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät-...
  • Página 57: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Akku muita pieniä metalliesineitä, koska ne voivat oikosul- Lämpötilan valintapainike 200 °C kea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oiko- Käynnistyspainike sulku saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon. Lämpötilan valintapainike 130 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 58 Kuumennuksen jälkeen punaisena vilkkuva lämpötilan valintapainike (7) tai (9) ilmaisee, että akun lataustila on alle Tekniset tiedot 30 %:n tasolla, jolloin akku kannattaa ladata. Akkuliimapistooli AdvancedGlue 18V Punaisena palava lämpötilan valintapainike (7) tai (9) ilmai- see, että akku on täysin tyhjä ja täytyy ladata. Tuotenumero 3 603 B64 8..
  • Página 59 Suuttimen vaihto sia höyryjä. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-suuttimia (1 600 A02 EU3). Liimatahroja ei voi poistaa vaatteista. – Suuttimen (1) vaihto on mahdollista vain lämpimänä. Liimauskohdat voi maalata. Lämmitä sitä varten liimapistoolia hetken ajan.
  • Página 60 Tee liimaus kuumuutta kestävän silikonialustan päällä. Liima palaa levityksen yhteydessä kankaan Älä pidä työkappaletta kädessä. läpi. Tee liimaus kuumuutta kestävän silikonialustan päällä. Metallinen työkappale kuumenee. Älä pidä työkappaletta kädessä. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Hoito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävite- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- tään epäasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisältämät vikkeita koskeviin kysymyksiin. vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ih- misten terveydelle.
  • Página 62: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    αφρώδες υλικό, συνθετικό υλικό (εκτός PE, PP, PTFE και μα- τείνονται από τον κατασκευαστή. Διαφορετικά υπάρχει λακό PVC), κεραμικά, πορσελάνη, μέταλλο, γυαλί και πέτρα. κίνδυνος πυρκαγιάς. Σε περίπτωση χρήσης ειδικής κόλλας (low melt) και μιας θερ- 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Ελληνικά | 63 μοκρασίας επεξεργασίας 130 °C η κόλληση ευαίσθητων στη Πιστόλι θερμοκόλλησης AdvancedGlue 18V ® θερμοκρασία υλικών, όπως για παράδειγμα Styropor , είναι μπαταρίας δυνατή. Συνιστώμενοι φορτιστές AL 18... Το πιστόλι θερμοκόλλησης είναι κατάλληλο για κόλληση, επι- A) Μετρήθηκε στους 20–25 °C με μπαταρία PBA 18V 2.5Ah W-.
  • Página 64: Συμβουλές Εφαρμογής

    Προστατεύστε άτομα και ζώα από την καυτή κόλλα και Αλλαγή ακροφυσίου τη μύτη του ακροφυσίου. Η κόλλα και η μύτη του ακροφυ- Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ακροφύσια της Bosch σίου θερμαίνονται περίπου στους 200 °C, υπάρχει κίνδυνος (1 600 A02 EU3). εγκαύματος. Όταν η καυτή κόλλα έρθει σε επαφή με το...
  • Página 65 Η κόλλα έχει κρυώσει ήδη κατά ένα μέρος Συνενώστε γρηγορότερα τα επεξεργαζόμενα κομμάτια συγκρατιούνται μόνο σε μια πριν την συνένωση των επεξεργαζόμενων Αντί για επιφανειακή επάλειψη της κόλλας εφαρμόστε θέση. κομματιών σημεία ή κορδόνια κόλλας Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 66: Συντήρηση Και Σέρβις

    ένα αμβλύ αντικείμενο. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες για τον www.bosch‑pt.com καθαρισμό. Αν χρειαστεί, ζεστάνετε τα σημεία κόλλησης για να Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τα ξεκολλήσετε. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 67: Türkçe

    Türkçe οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πι- νακίδα τύπου του προϊόντος. Güvenlik uyarıları Ελλάδα Robert Bosch A.E. Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları Ερχείας 37 okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara 19400 Κορωπί – Αθήνα uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, Τηλ.: 210 5701258...
  • Página 68: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Bu sıvı ile temas Teknik veriler etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın. Sıvı gözlerinize gelecek olursa Akülü tutkal tabancası AdvancedGlue 18V hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Malzeme numarası 3 603 B64 8..
  • Página 69 Türkçe | 69 Uzun süre kullanmayacaksanız, aküyü tutkal tabancasından Akülü tutkal tabancası AdvancedGlue 18V çıkarın. Akünün her şarjı için 10 tutkal çubuğu Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü işletim süresi maksimum ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Ağırlığı EPTA-Procedure 0,68–0,99...
  • Página 70: Uygulama Ipuçları

    Yapıştırıcı madde çizgisel Nozül değiştirme tekstil ürünleri) olarak sürülmelidir Sadece orijinal Bosch nozüllerini (1 600 A02 EU3) kullanın. Yapıştırma yerlerini temizlemek için yanıcı çözücü – Nozül (1) sadece sıcakken değiştirilebilir. Bunun için, madde kullanmayın. Çözücü madde kalıntıları kızgın tutkal tabancasını kısa bir süre ısıtın.
  • Página 71 Yapıştırma işlemini sıcaklığa dayanıklı silikon bir tabanda yapın Metalden yapılma iş parçası sıcak İş parçasını elinizle tutmayın Yapıştırma işlemini sıcaklığa dayanıklı silikon bir tabanda yapın İş parçasını uygun bir donanımda sıkın Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 72: Bakım Ve Servis

    Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik Türkiye İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Página 73: Polski

    ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri osoby odpowiedzialnej za ich bez- ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller ayrı ayrı pieczeństwo, lub osoby te zostały Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 74 W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go stronach graficznych instrukcji. niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpie- Dysza 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Ładowanie Akumulatora

    Nie należy przy tym używać siły. Dane techniczne Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Akumulatorowy pistolet AdvancedGlue 18V Przy włączonym pistolecie do klejenia wskaźnik stanu nała- do klejenia dowania akumulatora sygnalizuje pozostałą do dyspozycji pojemność akumulatora.
  • Página 76: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Należy chronić osoby postronne i zwierzęta przed kon- Wymiana dysz taktem z gorącym klejem oraz końcówką dyszy. Klej i Używać wyłącznie oryginalnych dysz Bosch (1 600 A02 EU- końcówka dyszy nagrzewają się do temperatury 200°C. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. W przypadku – Dyszę (1) można zmienić tylko wtedy, gdy jest ciepła. W kontaktu gorącego kleju ze skórą, należy bezzwłocznie...
  • Página 77 Rozgrzać powierzchnię pokrytą klejem opalarką. Ustawić odpowiednią temperaturę pracy. Sklejone miejsca puszczają Powierzchnia przeznaczona do sklejenia Odtłuścić powierzchnię lub zmatowić. po schłodzeniu. jest tłusta lub zbyt gładka. Powierzchnia przeznaczona do klejenia Oczyścić powierzchnię. jest zakurzona Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 78: Konserwacja I Serwis

    Klejony element należy zamocować. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Konserwacja i serwis na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Konserwacja i czyszczenie Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Uwaga! Przed przystąpieniem do konserwacji lub miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Página 79: Utylizacja Odpadów

    Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí uschovejte. nebezpečí výbuchu a zkratu. Nedovolte, aby lepicí pistoli používaly osoby, které Lepicí tyčinky neházejte do ohně. s ní nejsou seznámené nebo nečetly pokyny. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 80: Popis Výrobku A Výkonu

    Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném Technické údaje kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vytékající Akumulátorová lepicí AdvancedGlue 18V akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pistole pokožky nebo popáleniny. Číslo produktu 3 603 B64 8..
  • Página 81 Při snížení teploty z 200 °C na 130 °C to může trvat dlouho zeleně, dokud není dosažena požadovaná cílová několik minut. teplota. Při snížení teploty z 200 °C na 130 °C to může trvat několik minut. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 82: Tipy Pro Použití

    ® Výměna trysky teploty (9) Styropor ); nehodí se na PE, PP, PTFE a měkké PVC Používejte výhradně originální trysky Bosch (1 600 A02 EU3). 200 °C Papír, lepenka, korek, dřevo, Tlačítko pro nastavení kůže, textilie, pěnová hmota, – Trysku (1) lze měnit pouze v teplém stavu. Lepicí pistoli teploty (7) plast (kromě...
  • Página 83: Údržba A Servis

    Vložená lepicí tyčinka (3) se nesmí vyjímat z lepicí pistole K Vápence 1621/16 směrem dozadu, aby se lepicí pistole nepoškodila. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Zákaznická služba a poradenství ohledně použití stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Zákaznická...
  • Página 84: Slovenčina

    Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny starostlivo pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- uschovajte na budúce použitie. ňom, špinou, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebez- pečenstvo výbuchu a skratu. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí Technické údaje vyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popá- Akumulátorová lepiaca AdvancedGlue 18V leniny. pištoľ Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo Vecné číslo 3 603 B64 8..
  • Página 86 Počas nahrievania bliká príslušné tlačidlo voľby zaťažiť. teploty (7) alebo (9) nazeleno. Keď svieti neprerušovane Ak počas prevádzky zmeníte nastavenie teploty spracovania, nazeleno, lepiaca pištoľ je pripravená na prevádzku. bliká príslušné tlačidlo voľby teploty (7) alebo (9) nazeleno 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Výmena dýzy Tlačidlo voľby teploty (7) drevo, koža, textil, pena, plast (okrem PE, PP, PTFE Používajte výlučne originálne dýzy Bosch (1 600 A02 EU3). a mäkkého PVC), keramika, – Dýzu (1) možno meniť iba v teplom stave. Lepiacu pištoľ porcelán, kov, sklo a kameň preto krátko nahrejte.
  • Página 88: Údržba A Čistenie

    štítku výrobku. hriatím. Slovakia Vložená lepiaca tyčinka (3) sa nesmie odstraňovať z lepiacej Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja pištole smerom dozadu, aby sa lepiaca pištoľ nepoškodila. alebo náhradné diely online. 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 89: Likvidácia

    áramütés- megrongálódott. Ne nyissa ki saját maga a ragasztó- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- pisztolyt és azt csak megfelelő minősítésű szakmai het. személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek alkalma- Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 90: Rendeltetésszerű Használat

    égéses bőrsérüléseket okozhat. Műszaki adatok Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- Akkumulátoros ragasztó- AdvancedGlue 18V ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- pisztoly ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- Rendelési szám 3 603 B64 8..
  • Página 91 Magyar | 91 Az akkumulátort csak a –20 °C ... 50 °C hőmérséklet tarto- Akkumulátoros ragasztó- AdvancedGlue 18V mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort pisztoly nyáron egy gépjárműben. Súly az „EPTA-Proce- 0,68–0,99 Ha hosszabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátort a dure 01:2014”...
  • Página 92 Az oldószer maradékok a forró ragasz- hoz használjon egy szilikon alaplapot. tótól meggyulladhatnak vagy káros gőzöket bocsáthatnak A fúvóka kicserélése Csak eredeti Bosch gyártmányú fúvókákat használjon A ruhára került ragasztóanyag-maradékokat nem lehet ismét (1 600 A02 EU3). eltávolítani. A ragasztási helyeket lakkal is be lehet vonni.
  • Página 93 130 °C megmunkálás hőmérsékletet A ragasztás során az ujja- A ragasztó a papírra való feltételkor átüt a Ne tartsa a kezében a munkadarabot kon égési sebek keletkez- papíron. Használjon a ragasztáshoz hőálló szilikon alátétet Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 94: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és való átültetésének megfelelően a már nem használható elekt- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
  • Página 95: Указания По Технике Безопасности

    опасность неправильного исполь- – при разгрузке/погрузке не допускается использова- зования или получения травм. ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 96: Применение По Назначению

    может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- Аккумуляторная батарея ния с ней. При случайном контакте промойте соот- Кнопка выбора температуры 200 °C ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- Выключатель дет в глаза, то дополнительно обратитесь за 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Технические Данные

    стей. Вставьте заряженный аккумулятор в гнездо для аккуму- лятора до щелчка. Технические данные Извлечение аккумулятора Аккумуляторный AdvancedGlue 18V Чтобы извлечь аккумуляторную батарею, нажмите на Товарный номер 3 603 B64 8.. кнопку разблокировки аккумулятора и извлеките его. Не Номинальное напряже- применяйте при этом силы.
  • Página 98: Указания По Применению

    пользуйте силиконовую подложку. Указания по применению Замена насадки Не подпускайте людей и животных к горячему Используйте только оригинальные насадки Bosch клею и кончику насадки. Клей и кончик насадки на- (1 600 A02 EU3). греваются примерно до 200 °C, следовательно, суще- – Насадку (1) можно заменять, только когда она теплая.
  • Página 99 Удалите жир со склеиваемой поверхности или расходятся после за- слишком скользкая придайте ей небольшую шероховатость твердевания клея. Склеиваемая поверхность покрыта пы- Очистите склеиваемую поверхность лью Материал заготовки непригоден для Термоклей непригоден, используйте специаль- склеивания ный клей Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 100: Техобслуживание И Очистка

    Склеивайте поверхности на термостойком сили- коновом основании Зафиксируйте заготовку www.bosch-pt.com Техобслуживание и сервис Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с Техобслуживание и очистка удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Внимание! Перед проведением работ по техобслу- ного нашей продукции и ее принадлежностей.
  • Página 101: Українська

    за возможного присутствия в них опасных веществ. несе. Інакше можливе неправильне використання та небезпека одержання травм. Дивіться за дітьми. При цьому слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з клейовим пістолетом. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 102 стандартний комплект поставки. Повний асортимент рідина може спричиняти подразнення шкіри або приладдя ви знайдете в нашій програмі приладдя. опіки. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Українська | 103 Технічні дані Виймання акумуляторної батареї Щоб витягти акумуляторну батарею, натисніть на кнопку Акумуляторний AdvancedGlue 18V розблокування і витягніть акумуляторну батарею. Не клейовий пістолет застосовуйте при цьому силу. Товарний номер 3 603 B64 8.. Індикатор зарядженості акумуляторної Ном. напруга батареї Час нагрівання прибл.
  • Página 104: Вказівки Щодо Роботи

    пістолет і давайте йому охолонути перед використовуйте силіконову підкладку. запаковуванням. Гаряче сопло може спричинити шкоду. Зміна насадки Використовуйте лише оригінальні насадки Bosch Вказівки щодо роботи (1 600 A02 EU3). Бережіть людей і тварин від гарячого клею і – Насадку (1) можна міняти лише у теплому стані. Для...
  • Página 105 Використовувати тільки в зазначеному діапазоні середовища занадто висока/занадто температур низька Приклеєна плитка відстає Волога проникає в місце склеювання. Гарячий клей не підходить, використовуйте від основи в вологих плитковий клей на цементній основі приміщеннях. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 106 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо www.bosch-pt.com/serviceaddresses запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Транспортування щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Página 107: Қазақ

    және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. қаптамасында көрсетілген. Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары Өнімді пайдалану мерзімі мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 108 тым жоғары болғанда, желім тым сұйық болып, және түпнұсқа қосалқы бөлшектермен жөндетіңіз. бақылаусыз шығып кетуі мүмкін. Температура тым Зақымдалған желімдеу пистолеттері ток соғу қаупін төмен болғанда, желім дайындамаға жеткілікті арттырады. жабыспауы мүмкін. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Қазақ | 109 Өнім және қуат сипаттамасы Аккумулятордық AdvancedGlue 18V желімдеу пистолеті Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін Рұқсат етілген қоршаған ескеріңіз. орта температурасы Тағайындалу бойынша қолдану – зарядтау кезінде °C 0 ... +35 – жұмыс кезінде және °C +5 ... +40 Желімдеу пистолеті, мысалы, қағаз, картон, пробка, сақтау...
  • Página 110: Пайдалану Нұсқаулары

    тұрса, аккумуляторды зарядтау қажет. пайдаланыңыз. Желімдеу құралын падаланудан соң қауіпсіз жерге Шүмекті ауыстыру қойып ораудан алдын толық сұытыңыз. Ыстық Тек Bosch ұсынған түпнұсқа шүмектерді (1 600 A02 EU3) сопло зиян келтіруі мүмкін. пайдаланыңыз. – Шүмекті (1) тек жылы күйде ауыстыруға болады. Ол Пайдалану нұсқаулары...
  • Página 111 температураны таңдау түймесімен дұрыс өңдеу температурасы тым төмен температурасын реттеңіз Желім бірқалыпты ақпай Желімдеу қаламының еру ұсынылған түпнұсқа желімдеу қаламын жатыр. температурасы тым төмен пайдаланыңыз температураны таңдау түймесімен дұрыс өңдеу температурасын реттеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 112 Назар аударыңыз! Қызмет көрсету және тазалау Желімдеу пистолетіне зақым келтірмес үшін салынған жұмыстарының алдында желімдеу пистолетін желімдеу қаламын (3) желімдеу пистолетінің артынан өшіріңіз. шығаруға болмайды. Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін желімдеу пистолетін таза ұстаңыз. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Кәдеге Жарату

    Желімдеу пистолеттерін және туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша аккумуляторларды/батареяларды қолжетімді: www.bosch-pt.com тұрмыстық қоқысқа тастамаңыз! Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Тек қана ЕО елдері үшін: береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Página 114: Utilizare Conform Destinaţiei

    şuntarea contactelor. Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa arsuri sau incendiu. pistolului de lipit de pe pagina grafică. Duză 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Acumulatorul (Nu Este Inclus În Pachetul De Livrare)

    înainte de prima utilizare. gama noastră de accesorii. Introducerea acumulatorului Date tehnice Introdu acumulatorul încărcat în adaptorul pentru Pistol de lipit cu AdvancedGlue 18V acumulator până când acesta se fixează. acumulator Extragerea acumulatorului Număr de identificare 3 603 B64 8.. Pentru extragerea acumulatorului, apasă tasta de deblocare Tensiune nominală...
  • Página 116: Instrucţiuni De Lucru

    înainte de a-l pune la o parte. Duza fierbinte poate transparente, folosiţi un strat suport din silicon. provoca pagube. Înlocuirea duzelor Utilizează exclusiv duze originale de la Bosch Instrucţiuni de lucru (1 600 A02 EU3). Protejaţi persoanele şi animalele împotriva – Duza (1) poate fi înlocuită numai atunci când este caldă.
  • Página 117 Preîncălziţi suprafaţa de lipire cu suflanta cu aer cald Setează temperatura corectă de prelucrare Lipitura se desface după Suprafaţa de lipire este prea unsuroasă Degresaţi suprafaţa de lipire sau răzuiţi-o puţin răcire. sau prea netedă Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 118: Întreţinere Şi Service

    Întreţinere şi service www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Întreţinerea şi curăţarea pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Atenţie! Înaintea lucrărilor de întreţinere sau accesoriile acestora.
  • Página 119: Български

    Повредените пистолети за лепене увеличават риска от ца, които не са запознати с нея. токов удар. Този пистолет за лепене не е Не оставяйте включения пистолет за лепене без надзор. предназначен за ползване от де- Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 120: Технически Данни

    но късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- Технически данни рее. Акумулаторен пистолет AdvancedGlue 18V Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува за лепене опасност от възникване на късо съединение. Не докосвайте горещата дюза. Има опасност от изга- Каталожен...
  • Página 121 Български | 121 да се зареди. Акумулаторен пистолет AdvancedGlue 18V При светене в червено на бутона за избор на за лепене температура (7) или (9), акумулаторната батерия е на- – диаметър пълно изтощена и трябва да се зареди. – дължина 45 – 200 Указания...
  • Página 122 горещо лепило попадне върху кожата, незабавно охла- Смяна на дюзи дете мястото с обилна струя студена вода. Не се опит- Използвайте само оригинални дюзи от Bosch вайте да премахнете горещото лепило от кожата. (1 600 A02 EU3). Използвайте само лепила, които се препоръчват от про- –...
  • Página 123 лепило за плочки на циментова основа Залепени подметки на През кожата преминава влага и проник- горещото лепило не е подходящо, използвайте обувки се разлепят. ва в мястото на съединението. специално лепило Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 124 пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, www.bosch-pt.com че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля, Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще спазвайте също и допълнителни национални предписа- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- ния.
  • Página 125: Македонски

    лица со намалени физички, Неупотребената батерија држете ја подалеку од сензорни и ментални канцелариски спојувалки, клучеви, железни пари, клинци, завртки или други мали метални предмети, способности или недоволно што може да предизвикаат премостување на Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 126: Технички Податоци

    да ја најдете во нашата Програма за опрема. чад, да експлодира или да се прегрее. Технички податоци Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. Батериски пиштол за AdvancedGlue 18V Не ја допирајте врелата млазница. Постои опасност лепење од изгореници. Број на дел 3 603 B64 8..
  • Página 127 копчето за вклучување/исклучување (8). – Вклучете го пиштолот за лепење и по потреба со Пиштолот за лепење се загрева со последната притискање на соодветното копче за избор на поставена работна температура (130 °C или 200 °C). Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 128 Користете само смеса за лепење што е препорачана од материјали користете силиконска подлога. производителот на пиштолот за лепење и соодветна за работната температура. Промена на млазница Користете само оригинални млазници на Bosch Општи совети за работа и чистење (1 600 A02 EU3). Материјал/дел што се Препорака...
  • Página 129 Материјалот што се лепи е составен од Топлото лепило не е соодветно се топи. состојки што се топат на ниско ниво на Користете специјално лепило (low melt) и ® топлина, на пр. стиропор Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 130 информации за резервните делови исто така ќе најдете Отстранување на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Пиштолите за лепење, батериите, опремата помогне доколку имате прашања за нашите производи и и амбалажите треба да се отстранат на...
  • Página 131: Srpski

    Vrući lepak može da dovede do opekotina. bez nadzora. Uverite se da podešena temperatura odgovara za lepak u stiku. Ukoliko je temperatura previsoka, lepak će Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 132 132 | Srpski postati previše tečan i može da izađe iz pištolja Akumulatorski pištolj za AdvancedGlue 18V nekontrolisano. Ukoliko je temperatura preniska, lepak ne lepljenje može da se poveže sa radnim materijalom u dovoljnoj Težina u skladu sa EPTA- 0,68–0,99 meri.
  • Página 133: Uputstva Za Rad

    10 min, on se isključuje automatski radi uštede energije. Zamena mlaznice – Ukoliko taster za izbor temperature (7) ili (9) nakon ponovnog uključivanja trajno svetli crveno, morate da Koristite isključivo originalne mlaznice kompanije Bosch napunite akumulator. (1 600 A02 EU3). – Mlaznica (1) može da se zameni samo kada je topla. U tu Posle upotrebe, pažljivo odložite pištolj za lepljenje i...
  • Página 134 Očistite površinu za lepljenje Materijal radnog komada neadekvatan Lepak za toplo lepljenje neadekvatan, koristite specijalni lepak Uticaj vlage Koristite samo u suvom okruženju Temperatura okruženja previsoka/preniska Koristite samo u utvrđenom opsegu temperature 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Održavanje I Čišćenje

    Tada delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak za Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, opasne materije. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Akumulatorske baterije šaljite samo ako kućište nije...
  • Página 136: Slovenščina

    Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. omejenimi telesnimi, čutnimi ali Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav duševnimi sposobnostmi ali obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Če Tehnični podatki pride tekočina v oko, poleg tega poiščite tudi zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina Akumulatorska lepilna AdvancedGlue 18V lahko povzroči draženje kože ali opekline. pištola Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, Kataloška številka 3 603 B64 8..
  • Página 138 Opomba: če lepilne pištole dlje kot 10 min ne uporabljate, Menjava šobe se samodejno izklopi, da varčuje energijo. Uporabite izključno originalne šobe Bosch (1 600 A02 EU3). – Če sveti izbirna tipka za temperaturo (7) ali (9) po – Šobo (1) lahko zamenjate samo v toplem stanju. Za to na vnovičnem vklopu trajno rdeče, potem morate...
  • Página 139 Dovajalno tipko pritiskajte počasi in enakomerno. Lepilna površina drži le na Delna ohladitev lepila pred združitvijo Obdelovanca združite hitreje. enem mestu. obdelovancev. Namesto nanosa po celotni površini lepilo nanesite v obliki točk ali črt. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 140: Vzdrževanje In Servisiranje

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Pozor! Lepilno pištolo pred vzdrževanjem in čiščenjem najdete na: www.bosch-pt.com izklopite. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Za dobro in varno delovanje mora biti lepilna pištola veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Página 141: Hrvatski

    Ne dopustite rad s pištoljem za lijepljenje osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove Štapiće ljepila ne bacajte u vatru. upute. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 142 Kod slučajnog kontakta Tehnički podaci ugroženo mjesto treba isprati vodom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite pomoć liječnika. Akumulatorski pištolj za AdvancedGlue 18V Istekla tekućina iz aku-baterije može dovesti do nadražaja lijepljenje kože ili opeklina. Kataloški broj 3 603 B64 8..
  • Página 143: Punjenje Aku-Baterije

    Ako stalno svijetli – Odmah pritisnite materijale za lijepljenje nakon nanošenja zeleno, pištolj za lijepljenje je spreman za rad. ljepila oko 30 s. Sada je još moguća korekcija zalijepljenog spoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 144 (osim PE, PP, Promjena sapnice PTFE i mekog PVC-a), Upotrebljavajte isključivo Bosch originalne sapnice keramika, porculan, metal, (1 600 A02 EU3). staklo i kamen – Sapnica (1) se može promijeniti samo u toplom stanju. U Upotrebljavajte samo ljepila koja preporučuje proizvođač...
  • Página 145: Održavanje I Servisiranje

    Nakon što se ljepilo stvrdne, možete ga odstraniti tupim Održavanje i čišćenje predmetom. Za čišćenje ne koristite otapala. Zalijepljeni Pozor! Prije održavanja i čišćenja isključite pištolj za spojevi se prema potrebi mogu ponovno odvojiti lijepljenje. zagrijavanjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 146: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: Eesti www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ohutusjuhised U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.
  • Página 147: Nõuetekohane Kasutamine

    Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttiv Tehnilised andmed vedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage veega. Kui Akuga liimipüstol AdvancedGlue 18V vedelik satub silma, pöörduge ka arsti poole. Tootenumber 3 603 B64 8.. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
  • Página 148: Seadme Kasutuselevõtt

    148 | Eesti Akuga liimipüstol AdvancedGlue 18V Kasutus Kaal EPTA- 0,68–0,99 Seadme kasutuselevõtt Procedure 01:2014 järgi Ümbritseva keskkonna Sisse-/väljalülitamine lubatud temperatuur – Vajutage liimipüstoli sisselülitamiseks sisse/välja – laadimisel °C 0 ... +35 nuppu (8). Liimipüstol kuumeneb viimati seatud – töötamisel ja °C +5 ... +40 töötlemistemperatuurile (130 °C või 200 °C).
  • Página 149 Liimipulga sulamistemperatuur on liiga kasutage soovitatud originaalliimipulkasid ilma ettenihkenuppu madal seadke tempeatuuri valikunupuga õige vajutamata. töötlemistemperatuur Ettenihe on raskekäiguline. Liimipulga läbimõõt on liiga suur kasutage soovitatud originaalliimipulkasid ja/või seadke tempeatuuri valikunupuga õige töötlemistemperatuur Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 150: Hooldus Ja Korrashoid

    Hooldus ja puhastamine sulatada. Tähelepanu! Lülitage liimipüstol enne hooldus- ja Sissepandud liimipulka (3) ei tohi liimipüstoli vigastumise puhastustöid välja. vältimiseks liimipüstolist tahapoole välja võtta. Hea ja ohutu töö tagamiseks hoidke liimipüstol puhas. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Latviešu

    Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja nepareizas lietošanas dēļ. elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar līmpistoli. Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 152: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja Tehniskie dati elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties griezieties pēc Akumulatora līmpistole AdvancedGlue 18V palīdzības pie ārsta. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Izstrādājuma numurs 3 603 B64 8..
  • Página 153: Akumulatora Uzlāde

    Latviešu | 153 Uzglabājiet akumulatoru pie temperatūras no −20 °C līdz Akumulatora līmpistole AdvancedGlue 18V 50 °C. Neatstājiet akumulatoru karstumā, piemēram, – Garums 45–200 vasaras laikā neatstājiet to automašīnā. Darbības laiks ar vienu 10 līmvielas stieņiem Izņemiet akumulatoru no līmpistoles, ja tā ilgstoši netiek akumulatora uzlādi līdz...
  • Página 154 Sprauslas nomaiņa tvaikus. Izmantojiet tikai oriģinālās Bosch (1 600 A02 EU3) Uz auduma nonākušo līmvielu nav iespējams noņemt. sprauslas. Sacietējušo līmvielu drīkst krāsot un lakot. – Sprauslu (1) var nomainīt tikai siltā stāvoklī. Šim nolūkam īsi uzsildiet līmpistoli.
  • Página 155 Līmēšanas laikā līme izkļūst cauri papīram. Neturiet salīmējamo priekšmetu rokā pirkstu apdegumu rašanās. Veiciet līmēšanu uz siltumizturīga silikona paliktņa Līmēšanas laikā līme izkļūst cauri Neturiet salīmējamo priekšmetu rokā audumam. Veiciet līmēšanu uz siltumizturīga silikona paliktņa Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 156: Apkalpošana Un Apkope

    Eiropas www.bosch-pt.com Savienības direktīvu 2006/66/EK, bojāti vai izlietoti Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā akumulatori/baterijas ir jāsavāc atsevišķi un jānogādā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
  • Página 157 Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos kroviklius, Numeriais pažymėtus klijų pistoleto elementus rasite šios in- kuriuos rekomenduoja gamintojas. Priešingu atveju iš- strukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. kyla gaisro pavojus. Antgalis Apsauga nuo karščio Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 158 Traukdami mos įrangos programoje. nenaudokite jėgos. Techniniai duomenys Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius Akumuliatorinis klijų pi- AdvancedGlue 18V Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius, esant įjungtam stoletas klijų pistoletui, praneša apie esamą akumuliatoriaus įkrovą. Gaminio numeris 3 603 B64 8.. Jei temperatūros parinkties mygtukas (7) arba (9) prietaisui įkaitus mirksi raudonai, vadinasi akumuliatoriaus įkrova yra...
  • Página 159: Darbo Patarimai

    Karštas antgalis gali padaryti materialinės žalos. Antgalio keitimas Naudokite tik originalius Bosch antgalius (1 600 A02 EU3). Darbo patarimai – Antgalį (1) galima keisti tik tada, kai klijų pistoletas šiltas. Saugokite žmones ir gyvūnus nuo karštų klijų ir antga- Tuo tikslu klijų...
  • Página 160 Pastūmą išjunkite šiek tiek prieš baigdami tepti klijus juojamos vietos pakeliant pastūmos mygtukas klijų pistoletą susidaro Nenubrauktas antgalis Baigę tepti klijus, prieš pakeldami klijų pistoletą nuo „siūlai“. klijuojamo paviršiaus, antgalį nubraukite į ruošinį 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 161: 한국어

    Tik ES šalims: www.bosch-pt.com Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. linę teisę aktus nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir pa- Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-...
  • Página 162 특수 접착제(저융점)를 130 °C의 작업 온도에서 사 건을 완전히 냉각시킨 후에 다른 곳에 보관하십 ® 용할 경우 Styropor 과 같은 열에 민감한 소재를 접 시오. 뜨거운 노즐로 인해 손상을 입을 수 있습니 다. 착할 수도 있습니다. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 163 에서 배터리를 당겨 빼내십시오. 무리하게 힘을 가 프로그램을 참고하십시오. 하지 마십시오. 제품 사양 배터리 충전상태 표시기 충전 글루건 AdvancedGlue 18V 배터리 충전상태 표시기는 글루건이 켜진 상태에서 아직 사용 가능한 배터리 용량을 알려줍니다. 품번 3 603 B64 8.. 예열 후 온도 선택 버튼 (7) 또는 (9) 이 적색으로...
  • Página 164 는 과정은 몇 분 정도 소요될 수 있습니다. 접착 과정 접착 부위를 그리스가 묻어있지 않은 깨끗하고, 건 작업 온도 작업 소재 조한 상태로 유지해야 합니다. 130 °C 열에 민감한 소재(예: ® 온도 선택 버튼 (9) Styropor ), PE, PP, 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 165 올바른 작업 온도를 설정하십시오 냉각 후 접착 부위가 풀 접착면에 그리스가 묻어 있거나 또 접착면의 그리스를 제거하거나 표면을 약간 림. 는 너무 매끄러움 거칠게 만드십시오 접착면에 먼지가 묻어 있음 먼지를 닦아내십시오 Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 166 리의 접촉 단자면을 덮어 붙인 상태로 내부에서 움 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 직이지 않도록 배터리를 포장하십시오. 또한 이와 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 관련한 국내 규정을 준수하십시오. 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Página 167 한국어 | 167 처리 글루건, 배터리, 액세서리 및 포장재는 환경 규정에 따라 재활용해야 합니다. 글루건과 충전용 배터리/배터리를 가정 용 쓰레기로 처리하지 마십시오! Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 168 .‫البشرة أو إلی االحتراق‬ ‫يمكن أن يتعرض المركم ألضرار من خالل‬ ‫األشياء المدببة مثل المسامير والمفكات أو‬ ‫من خالل تأثير القوى الخارجية. وقد يؤدي هذا‬ ‫إلى تقصير الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق‬ 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 169 ‫961 | عربي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره وتعرضه‬ .‫لسخونة مفرطة‬ ‫مسدس لصق عامل‬ AdvancedGlue 18V ‫ال تفتح المركم. يتشكل خطر تقصير الدائرة‬ ‫بمركم‬ .‫الكهربائية‬ ‫رقم الصنف‬ ‫ال تلمس المنفث الساخن. حيث ينطوي األمر على‬ 3 603 B64 8.. .‫خطر اإلصابة بحروق‬...
  • Página 170 – ‫باللون األخضر، حتى يتم الوصول إلى درجة الحرارة‬ ‫مستمر باللون األحمر بعد التشغيل مرة أخرى، فيجب‬ ‫المستهدفة المرغوبة. قد تستغرق عملية التبريد من‬ .‫شحن المركم‬ .‫002 °م إلى 031 °م عدة دقائق‬ 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 171 ‫درجة انصهار عصا اللصق منخفضة‬ ‫اضبط درجة حرارة المعالجة الصحيحة باستخدام‬ ‫للغاية‬ ‫زر اختيار درجة الحرارة‬ ‫استخدم عصي اللصق األصلية الموصى‬ ‫قطر عصا اللصق صغير للغاية‬ ‫إعاقة التغذية بسبب‬ ‫باستخدامها‬ ‫و/أو‬ .‫ارتداد مادة الصقة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 172 ‫قم بإجراء عملية اللصق على أرضية سيليكون‬ ‫مقاومة للحرارة‬ ‫ال تمسك قطعة الشغل بيدك‬ ‫تعرض قطعة المعدنية للسخونة‬ ‫قم بإجراء عملية اللصق على أرضية سيليكون‬ ‫مقاومة للحرارة‬ ‫إحكام ربط قطعة الشغل‬ 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 173 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Página 174 ‫آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد‬ ‫پیستوله چسب توسط‬ .‫داغ گردد‬ .‫باتری را باز نكنید. خطر اتصال كوتاه وجود دارد‬ ‫کودکان نباید بدون نظارت‬ ‫به نازل داغ دست نزنید. خطر سوختگی وجود‬ .‫انجام شود‬ .‫دارد‬ 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 175 ‫571 | فارسی‬ ‫هنگام کار کردن باالی سر، از عینک ایمنی‬ ‫چسب تفنگی شارژی‬ AdvancedGlue 18V ‫استفاده کنید. این کار از چشم های شما در برابر‬ ‫دمای چسب )قابل‬ °C .‫چکیدن چسب محافظت می کند‬ (‫انتخاب‬ °C ‫چسب تفنگی را هنگام کار به سمت افراد یا‬...
  • Página 176 ‫نکنید. جهت فشرده سازی مواد نفوذ پذیر، از یک‬ ‫بگذارید کامال خنک شود. نازل داغ ممکن است‬ .‫پد سیلیکونی استفاده کنید‬ .‫منجر به بروز خسارت گردد‬ ‫نحوه تعویض نازل‬ ‫فقط از نازل های اصل ساخت شرکت بوش استفاده‬ .(1 600 A02 EU3) ‫کنید‬ 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 177 ‫کنید‬ ‫و/یا‬ ‫عقب، فشار دادن کلید‬ ‫دمای ذوب میله چسب بسیار پایین‬ .‫را متوقف کرده است‬ ‫با استفاده از دکمه انتخاب دما، دستگاه را‬ ‫است‬ ‫روی دمای عملکرد مناسب تنظیم کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 178 ‫در برابر گرما انجام دهید‬ ‫قطعه کار را در دست نگیرید‬ ‫قطعه کار داغ شده از جنس فلز‬ ‫چسب کاری را روی یک سطح سیلیکونی مقاوم‬ ‫در برابر گرما انجام دهید‬ ‫قطعه کار را محکم کنید‬ 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 179 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Página 180 180 | 130 °C low melt 2 608 000 807 200 °C 2 607 001 176 1 609 201 396 2 607 001 177 2 607 001 178 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 181 – You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attri- bution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)
  • Página 182 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 85W | (08.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 183 | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 85W | (08.08.2022)