Su radio tiene auto-explorar, lo que quiere decir que no escuchará nada en un canal a menos que alguien esté transmitiendo cerca en el mismo canal. Usted puede apagar auto- explorar para escuchar transmisiones débiles y distantes (ver "Auto-Explorar" en la página 15). También tiene las siguientes características.
Página 4
Moviendo su radio fuera del receptor • Solicitando ayuda de su tienda RadioShack local. Usando su radio como se indica en este manual lo expose a usted a energía RF muy por debajo de los límites recomendados por la FCC.
(Ni-Cd) o níckel-hídrido metálico (Ni-MH) y cárguelas en el radio con un adaptador de ca opcional. Ambos tipos de baterias estan disponibles en su tienda RadioShack local. Antes de usar el radio con baterías recargables, debe cargar las baterías durante un mínimo de 12-16 horas, usando un adaptador (no incluido).
Página 6
Advertencia: Deseche las baterías viejas rápido y adecuadamente. No las queme o entierre. Precauciones: • Use solo baterías nuevas del tamaño requerido y el tipo recomendado. • No mezcle baterías viejas y nuevas, diferentes tipos de baterias (estándar, alcalina o recargable), o baterias recargables de diferente capacidad.
Página 7
300 mA, o un adaptador de cc en el encendedor del auto y un adaptador Adaptaplug™ tamaño H (no incluido). Todos disponibles en su tienda RadioShack local. Le toma entre 12 y 16 horas recargar baterías recargables que esten completamente descargadas.
Página 8
Advertencia: No cargue baterias no-recargables en el radio. Las baterías no-recargables pueden calentarse y explotar si trata de recargarlas. Precauciones: Usted debe utilizar una fuente de poder Clase 2 que proporciona 9V cc y entrega 300mA. La punta de su centro debe ser ajustada a positiva y su tapón debe ajustarse a la clavija CHG del radio.
Página 9
NOTA: Las baterías Ni-CD y otras baterías de menor capacidad se cargaran más rápidamente, pero le proporcionan menos tiempo de operación. Rotar OFF hacia el lado de OFF hasta que emita un sonido para apagar el radio, después presione el seguro en el fondo del radio para retirar la cubierta del compartimiento de baterías.
843-7422) para información sobre el reciclado de baterías de Ni-Cd y restricciones de depósito en su área. La intervención de RadioShack en este programa es parte del compromiso de la compañía para conservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
Esta conexión desconecta automáticamente el altavoz interno y el botón PTT (presione para hablar). O, usted puede conectar un mono auricular (disponible en su tienda RadioShack local) en el clavija de SPK y usar el botón PTT de manera normal.
Para anexar una cadena de identificación opcional (no incluida) al radio, solamente muerda el ojo pequeño de la cadena en uno de los orificios cercanos al PTT. Operación CONTROLES OFF - aléjelo de OFF para encender el radio y ajustar el volumen. Para apagar el radio, dele vueltas hacia el lado de OFF hasta que emita un sonido.
MON (Monitor) - presione para apagar el "auto-explorador" (ver "Auto-Explorador" en la página 15). Para encender de nuevo auto-explorador, libere MON. MODE - presione y después encienda el radio para ajustar el código silencioso, presione para encender o apagar la característica silenciosa (ver "Usando Códigos Silenciosos" en la Página 14), y presione MODE hasta que L aparezca para bloquear •...
USANDO CÓDIGOS SILENCIOSO Usted Puede ajustar el radio con un código silencioso de Sistema Continuo de Exploración Codificada de Tono (CTCSS) y seleccionar las conversaciones no deseadas, aún de aquellas que se transmitan cerca en el mismo canal. Cuando un código silencioso es ajustado, el radio envía el código cada vez que presione PTT o CALL y el radio solo responde a señales que tengan el mismo código.
Canal Frecuencia (Hz) Canal Frecuencia (Hz) 107.2 210.7 110.9 218.1 114.8 225.7 118.8 233.6 123.0 241.8 127.3 250.3 Para ajustar el radio a silencioso y ajustar un código silencioso. 1. Presione MODE después de vueltas a OFF al lado contrario de OFF para encender el radio.
Para apagar el auto-explorador (para poder escuchar transmisiones débiles, distantes) presione MON. Libere MON para encender de nuevo auto-explorador. AHORRADOR AUTOMÁTICO DE ENERGÍA El ahorrador automático de energía prolonga la vida de la batería mediante la reducción de la energía que el radio usa hasta que el radio reciba una señal o usted presione una tecla. Cuando el radio se ajusta a sí...
ENCENDIENDO Y APAGANDO LA CLAVE DE TONO El radio esta preajustado para emitir un sonido cada vez que presione una tecla. Para encender o apagar el sonido, presione CALL después encienda el radio. REESTABLECIENDO EL RECEPTOR-TRANSMISOR Si la pantalla del receptor-transmisor esta bloqueada o el receptor-transmisor no trabaja adecuadamente después de haberlo prendido, trate de apagarlo y encenderlo de nuevo.
Si modifica o intenta forzar los componentes del radio puede causar su mal funcionamiento y puede invalidar la garantía y anular la autorización de la FCC para operarlo. Si su aparato no funciona como se supone, llévelo a su tienda RadioShack más cercana para asistencia. Especificaciones Salida de Energía RF......................
Página 19
Canal Frecuencia Canal Frecuencia (MHz) (MHz) 462.6375 467.6375 462.6625 467.6625 462.6875 467.6875 462.7125 467.7125 Rango de Temperatura....................-4° a 122°F (-20° a 50°C) Vida Mínima de Batería (alcalina) En Espera ......................... 85 Horas Transmitiendo ......................4 Horas Tipo de Batería........... 3 Pilas Alcalinas AAA o Recargables (4,5 V cc) Enchufes Externos....................SPK, MIC, CHG Micrófono ........................
Página 20
En caso de daño del producto durante el periodo de garantía, lleve el producto y el recibo de compra de RadioShack como prueba de fecha de compra a cualquier tienda RadioShack. RadioShack, en esta opción, a menos que la ley imponga lo contrario, (a) corregir el defecto reparando el producto sin cargo alguno (b) sustituir el producto por uno igual o de características similares (c) rembolsar el precio de compra.