Resumen de contenidos para Kikkoman Lumitester Smart
Página 1
Acerca de Lumitester Smart Lumitester Smart ¡Mida! Fácil de usar. Encendido ON Inserte el reactivo INICIAR (presione y mantenga presionado) Aplicación lista para usar «Lumitester» ¡Empiece! Cualquiera puede empezar la gestión de higiene inmediatamente. Ayuda a establecer el objetivo de medición en función de la industria Lista de objetivos de medición recomendados...
Los datos se almacenan en la nube. 1 correa 2 pilas alcalinas AA (para comprobar el funcionamiento) 1 Lumitester Smart 1 Manual rápido 1 cable USB 3 cepillos de limpieza Los datos se almacenan en la Los resultados de la La creación de grupos...
Índice de contenidos Configuración del artículo ..................26 Nombres y funciones ......................3 6-1. Modo de conexión BLE (conexión a 2 o más 1-1. Artículo ..........................3 smartphones/tablets) ....................27 1-2. Unidad de visualización ......................4 6-2. Modo Selección (Selección del método de medición) ..........28 1-3.
1-2. Unidad de visualización Nombres y funciones Indicador de conexión Indicador de Bluetooth ON 1-1. Artículo Aviso sobre reactivo o aviso sobre la Indicador de comunicación cubierta de la cámara de medición Indicador de batería Número de la memoria 3 Botón de encendido 5.
1-3. Botón de operación Para un uso seguro y adecuado • Este artículo está diseñado para la prueba de ATP con hisopo. No utilice este artículo para ningún otro uso. Lea atentamente para el correcto uso del artículo. Lea primero esta sección atentamente para usar el artículo correctamente. Los mensajes de aviso aquí...
Para el uso adecuado Configuración No aplique fuerza excesiva sobre el No deje caer la 3-1. Preparación del artículo soporte y/o la unidad y la cubierta de la 3-1-1. Cómo fijar la correa someta a cámara de Fije la correa como se muestra a continuación. impactos medición, ni mueva excesivos.
Bluetooth. automáticamente la alimentación. Sustituya las pilas. Después de extraer las pilas, la cuenta del reloj http://biochemifa.kikkoman.co.jp/e/support/dl/smart continuará durante 60 segundos. Sustituya las baterías en menos de 60 segundos. Si un país no aparece en la lista, ponga el interruptor Bluetooth en OFF.
Página 9
① Active el Bluetooth del smartphone o la tablet. ② Descargue la aplicación en el smartphone o la tablet usando el código QR o la URL. http://biochemifa.kikkoman.co.jp/e/ support/dl/smart Conexión con PC 3-2-2. Instalación de software de PC y controladores para la conexión con PC...
5 Seleccione el número de serie del artículo en la pantalla de la aplicación. Esto permite la sincronización automática de la hora y 2 Seleccione el icono para mostrar la pantalla la fecha y la inclusión de una marca de tiempo en los de conexión con el artículo.
3-2-2. Instalación de software de PC y controladores para la conexión Instalación del software con PC 1. Descargue el archivo ZIP de Lumitester de nuestra web o mediante la siguiente URL. http://biochemifa.lCikkoman.co.jp/e/support/dl/smart 2 Use su aplicación de descompresión para abrir el archivo ZIP. Preparación de la instalación del software 3 Ejecute (doble clic) el archivo «setup.exe».
Reconexión al PC una vez conectado 3 Cuando el cable USB esté conectado, aparecerá «USB» en la pantalla completa de la unidad de visualización. En ese momento no podrá utilizar ningún botón. 1 Haga doble clic en «Lumitester.exe» para ejecutar el software. 4 La instalación del controlador empezará...
Método de funcionamiento 2 Retire el hisopo del reactivo. 4-1. Preparación del reactivo ° 1. Saque el reactivo de la nevera (2 a 8 C). Permita que el reactivo repose a temperatura ambiente. 3 Empape el hisopo de algodón en agua del grifo (agua de lavado) y pase el hisopo por el objetivo de la prueba.
Página 14
6 Abra la cubierta de la cámara de medición y coloque • El rango de medición es de 0 a 999999. Si el valor medido excede de el reactivo en la cámara. 999999, aparecerá «999999» en la pantalla. • Los números de datos son #0001 a #2000. Los números de datos aumentan de uno en uno con cada medición.
Se pueden registrar hasta 200 puntos de prueba Al presionar el botón Arriba se mostrarán los (TP001 a TP200) en la propia unidad Lumitester Smart usando la aplicación. datos del número de memoria anterior (datos antiguos). Al presionar el botón Abajo se Para obtener detalles sobre cómo configurar el uso de la aplicación, consulte la ayuda...
Para la prueba PLAN, puede crear un PLAN formado por múltiples puntos de prueba, registrar Menú de configuración y probar el plan en la unidad Lumitester Smart, y guardar los resultados de la prueba para cada punto de prueba. En PLAN, puede ajustar el nombre de punto de prueba, valor de referencia, orden de pruebas y evaluador.
6-1. Modo de conexión BLE (conexión a 2 o más smartphones/tablets) 6-2. Modo Selección (Selección del método de medición) Al encender el interruptor se mostrará la pantalla de configuración en «3-4-1. Accionamiento La pantalla de configuración se mostrará ajustándola en la aplicación. Consulte «5. Pruebas del interruptor ON/OFF»...
6-3. Compensación de temperatura (Ajuste de compensación de 6-4. Autocomprobación (Autodiagnóstico) temperatura) Mantenga limpia la cámara de medición. No hacerlo podría provocar fallos de funcionamiento o imprecisión en las mediciones. El reactivo tiene una característica según la cual la luminiscencia varía dependiendo de la La autocomprobación es una función para confirmar el grado de contaminación de la cámara temperatura.
7 La apertura de la cubierta de la cámara de 6-5. Sensibilidad de los interruptores (Ajuste de la sensibilidad de los medición iniciará la cuenta atrás, y el interior de interruptores) la cámara de medición emitirá luz. Cierre la cámara de medición. Puede ajustar la sensibilidad de los botones INICIAR y Arriba/Abajo.
6-8. Borrado de datos (Eliminación de datos de medición) Mantenimiento Puede eliminar todos los datos. 7-1. Mantenimiento de la unidad principal 1 Presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 5 o más segundos para que se Si el artículo resulta contaminado, límpielo con un paño limpio o papel suave, muestre el menú...
7-3. Sustitución de las pilas Resolución de problemas 5 segundos después de que la cantidad ⚠ restante de batería se muestre como batería baja, se apagará automáticamente Aviso la alimentación. Sustituya las pilas por pilas nuevas. Si nota algo fuera de lo normal, apague inmediatamente la El reloj seguirá...
8-1. Lista de códigos de error 8-2. Otros problemas y contramedidas A continuación encontrará una descripción de los detalles de problemas, causas y contramedidas distintos de A continuación encontrará una descripción de los detalles sobre los códigos de error y las los indicados por los códigos de error.
Especificaciones Vista externa Nombre Lumitester Smart Aprox. 65 Aprox. 40 Método de detección Integración mediante el uso de un fotodiodo Ruido oscuro 10 RLU o inferior Reactivo de detección Tipo exclusivo desechable Rango de medición Oto 999999 RLUs Rango de compensación de +10 a +40°C...
Servicio posventa Garantía El periodo de garantía de Lumitester Smart es de un año a partir de la fecha de compra. Sin embargo, en estados miembros de la UE en los que se aplica la Directiva UE 1999/44/EC, la garantía es de dos años a partir de la fecha de compra.
Página 25
Marca comercial • Lumitester es una marca comercial registrada de Kikkoman Corporation. Emitido por: • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation, U.S.A. Kikkoman Biochemifa Company • Bluetooth ® es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc.