Página 3
Manual de instrucciones Serie LNR600 #LX400078; r. 2.0/37462/37462; es-MX...
Página 4
Gracias por adquirir este producto. Lorex Corporation Está comprometido a proporcionar a nuestros clientes una solución de seguridad de alta calidad y confiable. Este manual hace referencia a los siguientes modelos: LNR608 (8 canales) LNR616 (16 canales) LNR632 (32 canales) Para obtener el más reciente manual en línea, descargas y actualizaciones de productos, y para aprender sobre nuestra línea completa de accesorios, por favor visite nuestro sitio web en: www.lorextechnology.com...
Tabla de contenido Salvaguardias importantes ..............1 Precauciones generales ............... 1 Instalación................. 1 Mantenimiento ................3 Uso..................4 Instrucciones iniciales (Serie LNR600)...........5 Panel frontal (Serie LNR600)..............6 Panel trasero (Serie LNR600) ..............8 Configuración básica (Serie LNR600) ............9 Paso 1: Conecte las cámaras IP............. 9 Paso 2: Conecte el mouse ............
Página 6
Tabla de contenido 11.4 Visualización de los archivos de copia de respaldo ......33 11.4.1 Visualización de los archivos de copia de respaldo en PC ................34 11.4.2 Visualización de los archivos de copia de respaldo en Mac ................36 Administración de contraseñas y cuentas de usuario ......
Página 7
Paso 2 de 3: Obtenga la identificación de dispositivo del sistema................... 85 14.4 Paso 3 de 3: Conexión al sistema a través de internet ....... 85 Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac..........89 15.1 Página principal................ 89 15.2 Visualización en vivo..............
Página 8
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet................116 16.1 FLIR Secure™ ............... 116 16.1.1 Conéctese a su dispositivo móvil utilizando FLIR Secure™..............116 16.1.2 iPhone ............... 117 16.1.3 Teléfono Android............126 Configuración de DDNS (Avanzada) ..........137 17.1...
Página 9
Tabla de contenido 22.9 Resolución de grabación (Píxeles) y velocidad máxima (FPS: Cuadros por segundo) ............. 164 Notificaciones ................. 165 23.1 Notificación de FCC/IC............. 165 23.2 Modificación ................165 23.3 ROHS .................. 165 #LX400078; r. 2.0/37462/37462; es-MX...
Salvaguardias importantes Además del cuidado meticuloso usado para cumplir normas de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada apa- rato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera in- formación importante que le ayudará...
Página 12
Salvaguardias importantes 4. Polarización: No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra con dos hojas y una tercera de conexión a tierra. Se proporciona la hoja ancha o la tercera hoja de conexión a tierra para su seguridad.
Salvaguardias importantes 11. Aditamentos: No utilice aditamentos salvo que sean recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden provocar un peligro. 12. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina, un lavamanos, un fregadero de cocina o un lavadero, en un sótano húmedo, cer- ca de una piscina o algo similar.
Salvaguardias importantes 3. Piezas de reemplazo: Cuando sea necesario reemplazar las piezas, haga que el téc- nico de servicio verifique que los reemplazos utilizados tengan las mismas caracterís- ticas de seguridad que las piezas originales. El uso de reemplazos especificados por el fabricante puede evitar incendios, choques eléctricos u otros peligros.
Instrucciones iniciales (Serie LNR600) El sistema viene con los siguientes componentes: Control remoto Grabadora de video en red (puede no ser exactamente co- Cable de alimentación CA (NVR) mo el que se muestra) Ratón USB Cable Ethernet Cable HDMI Guías de inicio rápido El tamaño del disco duro, el número de canales y la configuración de cámara pueden va- riar según el modelo.
Panel frontal (Serie LNR600) 1. Receptor IR e indicadores LED: Receptor IR para el control remoto. Mantenga el re- ceptor IR libre de obstrucciones. • Indicadores del canal: Se encenderán cuando la cámara esté conectada al canal correspondiente. • NET: Se ilumina cuando la red está en estado normal. Se apaga cuando hay un error en la red.
Página 17
Panel frontal (Serie LNR600) 8. Puerto USB: Conecte un mouse USB (incluido) o conecte una unidad Thumb USB (no incluida) para la copia de respaldo de datos o las actualizaciones de firmware. 9. Botón de encendido: Manténgalo presionado para apagar el sistema (será necesario ingresar la contraseña del sistema).
Panel trasero (Serie LNR600) LNR608 (8 canales) 1. Entrada de corriente eléctrica: Conecte el cable de corriente de CA incluido. 2. Interruptor de encendido/apagado: Encienda o apague la NVR. 3. Puertos PoE: Conecte las cámaras IP. Los puertos PoE (alimentación a través de Et- hernet) integrados proporcionan alimentación a las cámaras y la conexión de video a la NVR.
Configuración básica (Serie LNR600) 5.1 Paso 1: Conecte las cámaras IP Opción 1: Conexión directa a NVR • Conecte las cámaras a los Puertos PoE en el panel posterior del NVR utilizando cable Cat5e o Ethernet de grado superior. Las cámaras aparecerán en el NVR sin necesidad de ninguna configuración adicional cuando inicie el sistema.
Configuración básica (Serie LNR600) 5.4 Paso 4: Conecte el monitor • Conecte el cable HDMI incluido desde el puerto HDMI al TV o monitor (recomendado). • Conecte un cable VGA (no incluido) desde el puerto VGA al monitor. 1. Puerto VGA 2.
El sistema requiere un nombre de usuario y contraseña para iniciar sesión en el sistema de manera remota, utilizando una computadora. Después de iniciar sesión por primera vez a través de FLIR Cloud™, se le ofrecerá crear una contraseña personalizada para el sistema.
Configuración básica (Serie LNR600) • Presione el botón en el panel frontal. • Presione el botón ENTER en el control remoto. Pantalla de información: NOTA El cdigo QR que se muestra en la pantalla de informacin del sistema se puede escanear durante la confi- guracin del mvil para ingresar el ID de dispositivo del sistema.
Página 23
Configuración básica (Serie LNR600) Paso 1 de 2 — Opción A: Conexión de cámaras a la red local mediante un interrup- tor PoE: 1. Conecte un cable Ethernet desde el puerto LAN en un interruptor PoE externo (se ven- de por separado en www.lorextechnology.com) a su router usando un cable CAT5e o Ethernet superior.
Página 24
Configuración básica (Serie LNR600) 1. Conecte cada cámara a un adaptador de corriente compatible (visite www.lorextechnology.com para obtener los adaptadores de corriente compatibles con sus cámaras). 2. Conecte la cámara al router mediante un CAT5e o cable Ethernet superior. Paso 2 de 2: Agregue las cámaras a su NVR: 1.
Control remoto 1. Encendido: Manténgalo presionado para apagar el sistema. Presione para encender. 2. Controles de reproducción: • Pausa/Reproducción: En la visualización en vivo, presione para entrar en el modo de reproducción. Presione para reproducir/pausar la reproducción. • Retroceder: Presione para retroceder/pausar la reproducción. •...
Control remoto 8. Rec: Presione para abrir el menú de grabación manual. 9. Fn: Presione para realizar funciones especiales en algunos menús. 6.1 Configuración de la dirección del control remoto Si tiene más de un sistema, puede configurar el control remoto para emparejar con un sis- tema específico.
Uso del sistema Utilice la pantalla de visualización gráfica del sistema para navegar en los menús y defina las opciones y las configuraciones. 7.1 Visualización en pantalla El sistema muestra lo siguiente para todas las visualizaciones de pantalla: 1. Área de visualización: •...
Uso del sistema 7.2 Uso del menú rápido El Menú Rápido le da acceso a las funciones principales del sistema. Para acceder al Me- nú Rápido, haga clic derecho en la pantalla durante la visualización en vivo. El Menú Rápido tiene las siguientes opciones: •...
Página 29
Uso del sistema Para ajustar la configuración de imagen: 1. Haga clic derecho en el canal que desea configurar y seleccione Configuración de la cámara. Ingrese la contraseña del sistema si se le solicita. #LX400078; r. 2.0/37462/37462; es-MX...
Página 30
Uso del sistema 2. Configure los siguientes ajustes según sea necesario: NOTA Las configuraciones listadas abajo solo se muestran si son compatibles con la cámara seleccionada. Algunos modelos de cámara no son compatibles con todas las configuraciones. • Grabación duplicada: Seleccione Habilitar para voltear la imagen horizontalmente.
Uso del sistema • Contraste: Ajuste el contraste de la imagen. • Tono: Ajuste el tono del color de la imagen. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. NOTA Debe guardar los cambios para aplicar los cambios de la configuración. Se recomienda configurar un ajuste a la vez para que pueda ver los resultados de cada cambio.
Uso del sistema 7.4.2 Uso del Zoom digital en la visualización en vivo 1. Mueva el mouse hasta la parte superior de la pantalla de canales y haga clic en para activar el zoom digital. Una marca de verificación aparecerá en el ícono para indi- car que el zoom digital está...
Uso del sistema 7.6 Ajuste del zoom y del enfoque de la cámara Las cámaras de enfoque automático (no incluidas) tienen una lente motorizada. La lente motorizada le permite controlar los ajustes de zoom y enfoque mediante los menús en el sistema.
Ajuste del tiempo ATENCIÓN Se recomienda enfáticamente fijar la fecha y la hora cuando configure su sistema por primera vez. Las etiquetas de fecha y hora incorrectas pueden hacer que sus secuencias grabadas queden inservibles para efectos de prueba de tribunal. Para fijar la fecha y la hora: 1.
manual De manera predeterminada, el sistema está configurado para grabar inmediatamente desde las cámaras conectadas de forma continua, las 24 horas del día. Puede personali- zar los ajustes de grabación de acuerdo a sus necesidades. 9.1 Tipos de grabación de video El sistema es compatible con los siguientes tipos de grabaciones.
manual 1. Haga clic derecho y luego seleccione Control manual>Grabar. 2. EnTransmisión principal, seleccione el modo en el que el sistema grabará la trans- misión principal para cada canal. • Automático: La grabación de transmisión principal cumplirá el horario de grabación.
Página 37
manual 2. En HDD lleno, seleccione Sobrescribir para que el sistema sobrescriba las grabacio- nes más antiguas cuando el disco duro esté lleno. O seleccione Detener grabación para que el sistema detenga la grabación cuando el disco duro esté lleno. 3.
Búsqueda (Reproducción) El modo de búsqueda se utiliza para navegar y reproducir archivos de video grabados en el sistema. 10.1 Reproducción de video desde el disco duro 1. Desde el modo visualización en vivo, haga clic derecho y después haga clic en Buscar.
Búsqueda (Reproducción) 10.2 Controles de reproducción 1. Seleccione un dispositivo de reproducción. 2. Calendario: Seleccione el día para la reproducción. 3. Seleccione el canal: Seleccione los canales para la reproducción. 4. Copia de respaldo de videoclips: Seleccione la hora de inicio y de finalización del videoclip.
Búsqueda (Reproducción) 4. Haga clic en Desde unidad de disco duro y seleccione Desde dispositivo E/S. Ha- ga clic en Examinar para abrir la unidad USB y seleccionar manualmente el archivo de video. 5. Haga doble clic en el archivo de video que desea abrir. 10.4 Uso de la búsqueda inteligente La búsqueda inteligente facilita la revisión de los eventos de movimiento en zonas especí- ficas de la transmisión de video.
Copia de respaldo Conserve una copia de respaldo de archivos de video en una memoria Thumb externa (no viene incluida) o en un disco duro externo USB con alimentación propia (no viene incluido). NOTA Los discos duros externos USB (no incluidos) deben formatearse en el formato de archivo FAT32 para su uso con el sistema.
Copia de respaldo 11.2 Hacer copia de respaldo de video 1. Inserte una unidad Thumb USB (no incluida) en uno de los puertos USB. 2. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione Menú principal.
Copia de respaldo Para utilizar la copia de respaldo del videoclip: 1. Inserte una unidad Thumb USB (no incluida) o un disco duro externo USB (no inclui- do) en uno de los puertos USB. 2. Inicie la reproducción del video a través de los pasos en 10.1 Reproducción de video desde el disco duro, página 28.
Copia de respaldo 11.4.1 Visualización de los archivos de copia de respaldo en PC Necesita un reproductor de video para reproducir archivos de video .dav de copia de se- guridad. Para encontrar el reproductor de video visite www.lorextechnology.com, busque el número de modelo de su producto, haga clic en su producto en los resultados de bús- queda, y haga clic en la pestaña Descargas.
Página 45
Copia de respaldo Controles del reproductor de video 1. Lista de archivos: Haga doble clic para abrir un archivo. 2. Área de visualización: Seleccione el modo de pantalla dividida. Haga doble clic en un archivo de video para expandir. Haga clic en los controles dentro del área de visua- lización para hacer lo siguiente: •...
Copia de respaldo 4. Controles de reproducción: • : Reproducir archivos de forma secuencial. • : Sincronizar tiempos de reproducción. • : Reproducir/pausar la reproducción. • : Detener la reproducción. • : Cuadro anterior. • : Siguiente cuadro. • : Velocidad de reproducción. •...
Página 47
Copia de respaldo 1. Descargue Reproductor de video para Mac de www.lorextechnology.com. 2. Haga doble clic en el archivo descargado en Safari para extraer el archivo de la aplica- ción Smart Player. 3. Arrastre la aplicación Smart Player a su escritorio o lista de aplicaciones. Haga doble clic en Smart Player ( ) para abrirla.
Página 48
Copia de respaldo Controles del reproductor de video 1. Lista de archivos: Haga doble clic para abrir un archivo. 2. Área de visualización: Seleccione el modo de pantalla dividida. Haga doble clic en un archivo de video para expandir. Haga clic en los controles dentro del área de visua- lización para hacer lo siguiente: •...
Página 49
Copia de respaldo 5. Zoom de escala de tiempo. 6. Agregar archivos: Haga clic para abrir copias de respaldo de archivos de video. 7. Pantalla completa: Haga clic para abrir el reproductor en pantalla completa. Presione ESC para salir de la pantalla completa. 8.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario De manera predeterminada, el nombre de usuario del sistema es admin y la contraseña es 000000. Las contraseñas están activadas de manera predeterminada y son solicitadas para acceder al menú principal o para conectarse al sistema mediante una computadora o un dispositivo móvil.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario Para agregar una cuenta de usuario: 1. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione Menú principal. 2. Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: 000000).
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 2. Presione OK para confirmar. NOTA La cuenta de administrador no se puede eliminar del sistema. 12.5 Grupos de cuentas Los grupos de cuentas pueden usarse para administrar fácilmente los permisos para va- rias cuentas de usuario.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 6. Configure lo siguiente: • En Nombre del grupo, ingrese un nombre para el grupo. • En Memo, ingrese un comentario opcional para este grupo. • En la pestaña System, seleccione los menús a los que podrá acceder el nuevo gru- po.
Uso del menú principal Para abrir el menú principal: • Con el mouse: Haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Menú principal. NOTA Se le puede solicitar la contraseña del sistema para acceder al Menú Principal. De forma predetermi- nada, el nombre de usuario es admin y la contraseña es 000000.
Uso del menú principal • Consulte 7.3 Ajuste de las configuraciones de imagen de la cámara, página 18 para obtener detalles sobre cómo configurar los ajustes de imagen de la cámara. 13.1.2 Visualización del estado de la cámara El menú Estado de cámara le permite ver el estado de la conexión y la alarma de todas las cámaras conectadas.
Uso del menú principal Para actualizar el firmware de la cámara: 1. Descárguelo de www.lorextechnology.com/support si hay alguno disponible. NOTA Asegúrese de que el archivo de firmware que esté usando sea compatible con el modelo de su cá- mara IP. 2.
Página 57
Uso del menú principal NOTA Para algunas cámaras, puede configurar la transmisión de videos en vivo a Mostrar transmisión. Puede visualizar la transmisión solo en múltiples canales de visualización en vivo. Se recomienda configurar la resolución a 704x480(D1). Para configurar la calidad de grabación: 1.
Página 58
Uso del menú principal 4. Configure los siguientes ajustes. Los ajustes para la transmisión principal están en la columna izquierda. Los ajustes para la transmisión secundaria están en la columna derecha. NOTA Para algunas cámaras, puede configurar los ajustes para visualizar la transmisión en la columna derecha.
Uso del menú principal 13.1.7 Configuración de los ajustes de grabación de imágenes instantáneas El sistema puede ser configurado para grabar imágenes instantáneas cuando una cámara detecta movimiento. Estas imágenes instantáneas se pueden visualizar a través del menú de búsqueda o se pueden adjuntar a alertas de correo electrónico y notificaciones auto- máticas.
Uso del menú principal 13.1.8 Configuración de ajustes de Superposición de video La pestaña Superposición le permite configurar el texto y la información que aparece en la parte superior de la imagen de la cámara, como el tiempo y la visualización del canal. Para configurar ajustes de superposición de video: 1.
Uso del menú principal 4. (Opcional) Haga clic en el botón Copy para copiar los ajustes de superposición a otros canales. 5. Haga clic en OK para guardar los cambios. 13.1.9 Crear nombres de canal personalizados Puede asignar nombres personalizados a sus cmaras. Por ejemplo, puede nombrar a sus cmaras en funcin de su ubicacin (por ejemplo, vestbulo o puerta de entrada).
Uso del menú principal 13.2.1 Informacin sobre el disco duro El submen con informacin sobre el disco duro contiene informacin relacionada con las uni- dades de disco duro instaladas en el sistema, incluyendo la capacidad, el estado y el tipo. Para acceder al menú...
Uso del menú principal 13.2.3 Versión El submenú Versión le permite visualizar la información sobre el firmware actual instalado en el sistema. Para acceder al menú Versión: • En el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Información>Versión.
Uso del menú principal Para acceder al menú de Información del evento: • En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Evento. 13.2.5 Usuarios en línea El menú Usuarios en línea muestra una lista de los usuarios conectados al sistema me- diante computadoras o dispositivos móviles.
Uso del menú principal 13.2.7 Prueba El menú Prueba permite comprobar si su sistema puede conectarse a otros dispositivos a través de la LAN o Internet. Puede escribir la dirección IP de un dispositivo y hacer clic en Prueba para determinar si su sistema puede conectarse a él. Para acceder a Prueba: •...
Uso del menú principal Para buscar los registros del sistema: 1. En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Registro. 2. En Tipo, seleccione el tipo de registro que desea buscar. 3. En Hora de inicio y Hora de finalización, seleccione la hora de inicio y finalización para su búsqueda.
Uso del menú principal 2. Marque DHCP (recomendado) para que el sistema obtenga automáticamente una di- rección IP del enrutador o desmárquelo para asignar una dirección IP estática. Si desmarca DHCP, configure lo siguiente: • Dirección IP: Ingrese la dirección IP que desea asignar al sistema. Asegúrese de que ningún otro dispositivo de la red esté...
DDNS (Avanzada), página 137 para obtener detalles. La principal opción de conectividad utiliza FLIR Cloud™ para conectar a su sistema a In- ternet sin que sea necesario el reenvío de puertos o el registro de DDNS. Para obtener más detalles, consulte 14 Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac, página...
Página 69
Uso del menú principal Para configurar las alertas de correo electrónico: 1. En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Red>Correo electrónico. 2. Marque Activar para activar las notificaciones de correo electrónico. Si desea utilizar el servidor de correo electrónico de Lorex (recomendado): 1.
Uso del menú principal Si desea utilizar su propio servidor de correo electrónico (avanzado): 1. Configure lo siguiente: • SMTP Server: Ingrese la dirección del servidor SMTP. • Puerto: Ingrese el puerto que utiliza el servidor SMTP. • Anónimo: Compruebe si el servidor admite conexiones anónimas. De lo contrario, deje esta casilla sin marcar.
Uso del menú principal 3. Configure la IP Address, la Subnet Mask y la Default Gateway para el interruptor interno PoE. 4. Haga clic en OK. Haga clic en Guardar para guardar los cambios. El sistema se reiniciará. 13.3.7 Eventos El menú...
Página 72
Uso del menú principal 4. Haga clic en Set junto a Región para configurar qué áreas de la imagen serán activa- das para la detección de movimiento. Aparecerá una cuadrícula sobre la visualización en vivo de la cámara. Cuadrícula de movimiento •...
Uso del menú principal 8. Configure las siguientes acciones del sistema cuando se detecte movimiento: • Salida de alarma: Marque la casilla para activar los dispositivos de salida de alar- ma (no incluidos) cuando el canal seleccionado detecte movimiento. Seleccione los dispositivos de salida de alarma que se activarán cuando se detecte movimiento.
Uso del menú principal 4. Configure lo siguiente para personalizar los ajustes para eventos de pérdida de video: • Período: Haga clic en Configuración para configurar una programación para eventos de pérdida de video Se recomienda dejar esto en la configuración prede- terminada, para que pueda ser alertado en cualquier momento si una de sus cáma- ras perdiera video.
Uso del menú principal 2. En Canal, seleccione el canal que desea configurar. 3. Marque Enable para activar una alarma de manipulación de video para el canal seleccionado. 4. Configure lo siguiente para personalizar los ajustes para eventos de pérdida de video: •...
Página 76
Uso del menú principal 1. En el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Evento>Alarma local. 2. Configure lo siguiente para activar un dispositivo de entrada de alarma: • Entrada de alarma: Seleccione el puerto de entrada de alarma al cual está conec- tado el dispositivo.
Uso del menú principal 13.3.12 Control de los dispositivos de salida de alarma Puede conectar dispositivos de salida de alarma (no incluidos) al sistema, tales como si- renas o luces estroboscópicas. El menú Salida de alarma le permite activar o desactivar dispositivos de salida de alarma y manualmente, un dispositivo activado.
Uso del menú principal 2. En Tipo de evento, seleccione el evento del disco duro que desea configurar. • Sin disco duro: No se detectó ningún disco duro. • Error de disco: Se detectó un error en el disco duro. •...
Uso del menú principal 3. Configure lo siguiente para el tipo de evento seleccionado: • Activar: Marque para activar el tipo de evento seleccionado. • Salida de alarma: Marque la casilla para activar los dispositivos de salida de alar- ma (no incluidos) y seleccione los dispositivos de salida de alarma (no incluidos) que se activarán cuando se active el evento seleccionado.
Uso del menú principal 3. Configure la programación según sea necesario: • Marque Continuous o Motion para seleccionar el tipo de grabación que desea configurar. • Haga clic y arrastre en cada día para personalizar la grabación programada. La pro- gramación está...
Uso del menú principal 2. En Canal, seleccione la cámara que desea configurar o seleccione Todas. 3. En Pregrabar, seleccione la duración de la pregrabación. 4. Haga clic en OK para guardar los ajustes. 13.3.18 Configuración de la programación de imágenes instantáneas Puede configurar una programación para la grabación de imágenes instantáneas de las cámaras.
Página 82
Uso del menú principal NOTA • Para usar grupos de discos duros deben instalarse dos discos duros en el sistema y ambos deben formatearse como discos duros de lectura/escritura. Para obtener información sobre la instalación de discos duros, consulte 19 Serie LNR600 Instalación del disco duro, página 154. Para configurar los grupos de discos duros: 1.
Uso del menú principal 6. Haga clic en la pestaña Transmisión secundaria. Para cada canal, seleccione el gru- po de disco duro en que desea grabar el video con transmisión secundaria (menor ca- lidad) y luego haga clic en Aplicar. 7.
Uso del menú principal 2. Haga clic en Agregar nuevos días feriados. 3. Configure lo siguiente: • Nombre del día feriado: Ingrese un nombre para este día feriado. • Modo repetir: Seleccione Una vez si el día feriado ocurrirá solamente este año o Siempre si el día feriado se repite cada año.
Uso del menú principal 1. En el Menú principal, haga clic en y luego clic en Almacenamiento>Admi- nistrador HDD. 2. Seleccione el disco duro que desearía formatear y luego haga clic en Formatear. Pre- sione OK para confirmar. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. El sistema se reiniciará para completar el proceso de formateo.
Uso del menú principal 13.3.23 Configuración de la grabación duplicada de disco duro (Avanzada) Puede utilizarse un disco duro duplicado para hacer automáticamente la copia de respal- do de la secuencia de video grabada en el disco duro (lectura/escritura) para grabación. Cuando se instala un disco duro de grabación duplicada, el sistema puede configurarse para grabar cámaras en paralelo en el disco duro de grabación y en el disco duro de gra- bación duplicada.
Uso del menú principal 2. Haga clic en el menú desplegable Type debajo del segundo disco duro y seleccione Mirror. ATENCIÓN Configurar un disco duro para su grabación duplicada borra todos los datos almacenados en el dis- co duro. Este paso no se puede deshacer. 3.
Uso del menú principal Para configurar los ajustes generales: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configuración>General>General. 2. Configure lo siguiente: • Dispositivo Núm.: Seleccione la dirección del control remoto del sistema. Consul- te 6.1 Configuración de la dirección del control remoto, página 16. •...
Página 89
Uso del menú principal Para configurar la resolución del monitor: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configuración>Pantalla>Pantalla. 2. En Resolution, seleccione la correcta resolución para su monitor. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. Haga clic en OK otra vez para reiniciar el sistema usando la nueva resolución.
Uso del menú principal 13.3.26 Guardar su configuración de sistema en una unidad Thumb USB El sistema le permite guardar su actual configuración del sistema en una unidad Thumb USB (no incluida). Es útil si quiere tener un respaldo de su configuración actual. NOTA Esta funcin solo guarda las configuraciones creadas en los mens del sistema.
Uso del menú principal 4. Haga clic en la carpeta con los archivos de configuracin que desea restaurar. Las car- petas con los archivos de configuracin se denominan Config. y luego la hora y fecha de configuracin es guardada (p.ej. Config_20140425103727). 5.
Uso del menú principal 13.3.28 Actualizacin de firmware desde USB Las actualizaciones de firmware proporcionan caractersticas mejoradas. El sistema bus- car automticamente actualizaciones de firmware si est conectado a Internet. El sistema tambin admite actualizaciones de firmware desde una unidad Thumb USB (no incluida). Para actualizar firmware desde una unidad USB: 1.
Uso del menú principal 13.4 Apagado Utilice el menú de Apagado para apagar, restablecer o cerrar sesión del sistema. Para acceder al menú de Apagado: 1. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione en Me- nú...
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac Este sistema presenta conectividad a través del exclusivo FLIR Cloud™. Este servicio dis- ponible en la nube permite la conexión a Internet sin necesidad de ninguna configuración de red. Hasta 3 dispositivos pueden conectarse al sistema al mismo tiempo.
• Usuarios de Mac: Descargue e instale el Software del cliente para Mac. Haga doble clic para extraer el software. Luego, arrastre el software a Aplicaciones. 2. Una vez que la instalación haya terminado, haga doble clic en el ícono FLIR Cloud™ Client ( ) del escritorio o la lista de aplicaciones.
Página 96
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 3. Inicie sesión en el Software del cliente mediante el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Iniciar sesión. 4.
Página 97
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 5.1. Nombre del dispositivo: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 5.2. ID de dispositivo: Ingrese manualmente el ID de dispositivo impreso en la etiqueta. 5.3. Puerto del cliente: Ingrese el Puerto del cliente (predeterminado: 35000). 5.4.
Página 98
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 8. Haga clic en , luego en 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo. ¡Felicidades! Ahora se puede conectar a Internet para visualizar y reproducir videos en su computadora.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac FLIR Cloud™ Client le permite conectarse a múltiples sistemas desde una PC o Mac. 15.1 Página principal La página principal le permite acceder a todas las pestañas del software. Cada pestaña le permite acceder a diferentes funciones.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 15.2.1 Controles de visualización en vivo 1. Visualización en vivo: Haga doble clic para expandir el área. Haga clic derecho para acceder a opciones adicionales. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para acceder a la barra de herramientas de la cámara.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Relación de aspecto: Utilice el menú desplegable para seleccionar la relación de as- pecto para la cámara seleccionada. Original utiliza la relación de aspecto real de la imagen. Ventana completa estira la imagen para que llene toda el área de visualización.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en la pestaña y arrástrela fuera de la ventana del cliente para crear una nue- va ventana. Puede arrastrar la ventana hasta uno de los monitores secundarios. Resultado 15.3 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas utilizando el cliente.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Controles PTZ: 1. Abrir menú: Haga clic para abrir los controles del menú de visualización en pantalla de la cámara. Es posible que esta función no sea compatible para todos los modelos de cámaras.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Seleccione el número de predefiniciones que desee agregar. 4. Mueva la cámara a la posición que desee. 5. Haga clic en para guardar la posición actual como una predefinición. Para ir a una predefinición guardada: 1.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 5. Utilice el cuadro para seleccionar las predefiniciones que desee incluir en el recorrido y el orden de las predefiniciones. • Predefinir: Seleccione el número de predefinición. • Tiempo(s): Ingrese el tiempo en segundos durante el cual la cámara permanecerá...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 15.3.4 Escáner PTZ El escáner cambia automáticamente entre los puntos derecho e izquierdo. Para configurar el modo de escáner: 1. Haga clic en para abrir los controles PTZ avanzados. Seleccione Escáner. 2. Mueva la cámara a la posición izquierda deseada y haga clic en 3.
Página 107
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para reproducir el video: 1. En la lista de dispositivos, seleccione los canales que desea reproducir. 2. En la sección Tipo, seleccione los tipos de archivos que desea buscar. • Todos: Todas las grabaciones.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 15.5 Controles de reproducción 1. Área de visualización: Haga doble clic para expandir o regresar al modo de pantalla dividida. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para abrir la barra de he- rramientas de la cámara.
Se recomienda descargar videos de eventos importantes lo más pronto posible para asegurarse de no sobrescribirlos con nuevas grabaciones. NOTA Usuarios de PC: Es posible que necesite ejecutar FLIR Cloud™ Client como administrador para descar- gar archivos en su disco duro. Para descargar archivos de video: 1.
Usuarios de Mac: Busque las carpetas que aparecen en General>Archivo. Para llegar a la ubica- ción predeterminada, abra Aplicaciones en Finder, haga clic derecho en FLIR Cloud Client y selec- cione Mostrar contenido del paquete. Luego, vaya a la carpeta deseada.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 4. Opciones: Seleccione para habilitar las siguientes opciones: • Visualizar video de enlace: Abre el video en vivo para supervisar las alarmas en forma continua. • Visualizar ventana superpuesta: Muestra los controles superpuestos. Estos per- miten habilitar o deshabilitar las alertas de sonido y regresar rápidamente al menú...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 1. Haga clic en Registros del dispositivo para ver los registros de los sistemas conectados. 2. Configure lo siguiente: • Hora de inicio/Hora de finalización: Seleccione las horas de inicio y de finaliza- ción para buscar los registros.
Página 113
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Configure lo siguiente: • Nombre: Ingrese un nombre para su e-map. • Imagen: Haga clic en Archivo y luego seleccione una imagen .png, .bmp, o .jpg de su computadora para utilizarla como el e-map.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga doble clic en las cámaras del mapa para abrir el video en vivo. 15.10 Dispositivos En el menú Dispositivos puede administrar los sistemas conectados al software de cliente. Para acceder al menú Dispositivos: •...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 10. Conectar/desconectar manualmente: Conecta o desconecta el sistema manualmente. 11. Editar: Edita la información de conexión del sistema. 15.11 Configuración de dispositivo El menú Configuración de dispositivo permite configurar de forma remota las opciones de los sistemas conectados.
Página 116
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en Agregar para crear una nueva alarma. 3. En el menú Fuentes de alarma, configure los parámetros que activarán la alarma. • En la sección Tipo de alarma, seleccione el tipo de alarma que activará una alar- ma.
Página 117
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 4. En el menú Enlace de alarma, configure las respuestas para las alarmas. Seleccione los canales que aparecerán o los dispositivos de alarma exterior (no incluidos; no to- dos los sistemas admiten dispositivos de alarma exterior) que serán activados por una alarma.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 6. En la ventana Período, configure el tiempo durante el cual la alarma se encontrará activada. 7. Haga clic en Confirmar para guardar la alarma. Para administrar las alarmas: 1. Exportar: Exporta la lista actual de alarmas como un archivo xml.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para agregar vistas: 1. Haga clic en y luego en 2. Haga clic en + para crear una nueva vista. 3. En la sección Nombre, ingrese un nombre para su vista. 4. En la sección Tiempo de permanencia, ingrese la cantidad de segundos que se mostrará...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 15.14.1 Administración de las cuentas de usuario Por defecto, el software de cliente incluye una cuenta de administrador que tiene acceso completo a todas las funciones del software y a todos los sistemas conectados. Puede agregar cuentas de usuario con niveles personalizados de acceso.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Haga clic en Guardar para crear la cuenta. Para alternar entre las cuentas de usuario: • Haga clic en Para modificar una cuenta de usuario: NOTA En las cuentas de administrador con permisos de Configuración de cuenta se pueden cambiar las con- traseñas de dichas cuentas.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Configure las siguientes opciones para la función: • Nombre de la función: Ingrese un nombre para la función. • Comentarios (Opcional): Ingrese un texto de descripción de la función. • Derechos de la función: Seleccione los permisos que se aplicarán a las cuentas de usuario a las que se asignó...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac El menú Básico contiene las siguientes opciones: • Tiempo de guardado del registro: Seleccione el número de días en los que el cliente puede guardar las entradas del registro. • Tiempo de reproducción instantánea: Seleccione la cantidad de minutos que el sis- tema retrocederá...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac El menú Archivo contiene las siguientes opciones: • Ruta de imágenes instantáneas: Haga clic en Examinar para seleccionar la carpeta predeterminada para guardar imágenes instantáneas. • Ruta de grabaciones: Haga clic en Examinar para seleccionar la carpeta predetermi- nada para guardar grabaciones de video.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac El menú Mensajes de alarma cuenta con las siguientes opciones: • Abrir audio: Seleccione para habilitar los audios de alerta. • Repetir: Seleccione para repetir los audios de alerta hasta que se detecten.
Si ya tiene una cuenta, introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña y pulse INICIAR SESIÓN. Si vuelve a instalar FLIR Secure™ e inicia sesión, la aplicación le pedirá que vuelva a intro- ducir las credenciales de acceso para todos los dispositivos en su cuenta.
Pulse cualquier cámara para transmitir video en vivo desde ella. NOTA Si ya dispone de cámaras y grabadoras asociadas con su FLIR Secure™ cuenta, puede encontrar- las en las pestañas Cámaras y Sistemas de seguridad en la pantalla de inicio FLIR Secure™. 16.1.2 iPhone 16.1.2.1 FLIR Secure™ Interfaz Pantalla de inicio : Pulse para añadir nuevos dispositivos o crear nuevos grupos.
Página 128
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 1. Número del canal/nombre del canal: 2. Historia de reproducción: Pulse para ver los videos grabados que estén guardados en el disco duro de su grabadora. 3. Visualización en vivo: Pulse dos veces para acercar el zoom. Gire su dispositivo mó- vil para ver en modo paisaje, o mantenga en posición vertical para ver en modo retrato.
16.1.2.2 Creando grupos La función CREAR GRUPO le permite agrupar múltiples cámaras de varios dispositivos en su FLIR Secure™ cuenta. Luego podrá mostrar rápidamente el grupo de cámaras en Visualización en vivo sin tener que seleccionar cada cámara de forma individual.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 5. En la pantalla de inicio, notará una nueva pestaña llamada Grupos . Pulse para ver el nuevo grupo que ha creado. 6. Pulse el grupo para transmitir video en directo de todas las cámaras en el grupo. 16.1.2.2.1 Cómo editar un Grupo Para editar un grupo: 1.
1. En la Pantalla de inicio, pulse Ver todo junto al Nombre del dispositivo/ID del dispositi- vo de la grabadora de la cual le gustaría reproducir. La aplicación FLIR Secure™ transmitirá video en vivo de todas las cámaras conectadas a su grabadora.
Página 132
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Aparece la pantalla Historia. Pantalla historia • 1. Volver a Vista en vivo • 2. Nombre/ID del dispositivo de su grabadora • 3. Muestra el número de cámaras conectadas a su grabadora •...
1. En la Pantalla de inicio, pulse en el canal de la cámara bajo la grabadora desde el cual desea reproducir. La aplicación FLIR Secure™ transmitirá video en vivo desde el ca- nal de la cámara seleccionado. 2. Pulse .
Página 134
Para modificar un dispositivo: 1. En la Pantalla de inicio, pulse en un canal de la cámara bajo la grabadora que desea modificar. La aplicación FLIR Secure™ transmitirá video en vivo desde el canal de la cámara seleccionado. 2. Pulse .
Página 135
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Puede cambiar la contraseña de su grabadora a través de la aplicación FLIR Secure™ (sólo para usua- rios Admin). Desde la pantalla Configuración de dispositivo, pulse Cambiar contraseña e introduzca una nueva contraseña para su grabadora.
: Pulse para añadir nuevos dispositivos o crear nuevos grupos. : Pulse para ver la información de la aplicaciónFLIR Secure™. También puede ce- rrar sesión desde la aplicación FLIR Secure™ en esta pantalla al pulsar Cerrar sesión. 3. Nombre/ID del dispositivo: 4.
Página 137
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Visualización en vivo de un solo canal: 1. Número del canal/nombre del canal: 2. Historia de reproducción: Pulse para ver los videos grabados que estén guardados en el disco duro de su grabadora. 3.
Página 138
La función CREAR GRUPO le permite agrupar múltiples cámaras de grupo de varios dis- positivos en su FLIR Secure™ cuenta. Luego podrá mostrar rápidamente el grupo de cá- maras en Visualización en vivo sin tener que seleccionar cada cámara de forma individual.
Página 139
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse CREAR GRUPO . La aplicación FLIR Secure™ muestra todas las cámaras que están conectadas a su cuenta FLIR Secure™. 3. Pulse el cuadro de texto Nombre e introduzca un nombre de grupo de su elección.
Página 140
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Seleccione las cámaras que desea incluir en el grupo nuevo y luego pulse Guardar. NOTA Puede agregar un máximo de ocho cámaras en un grupo. 5. En la pantalla de inicio, notará una nueva pestaña llamada GRUPOS . Pulse para ver el nuevo grupo que ha creado.
Página 141
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 16.1.3.2.1 Cómo editar un Grupo Para editar un grupo: 1. En la pantalla de inicio, pulse la pestaña GRUPOS. 2. Pulse al lado del grupo que quiere editar. Aparece la pantalla Editar grupo. 3.
Página 142
1. Desde la pantalla de inicio, pulse VER TODO al lado del nombre del dispositivo/ID del dispositivo de la grabadora desde la que desea reproducir. La aplicación FLIR Secu- re™ transmitirá video en vivo de todas las cámaras conectadas a su grabadora.
Página 143
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Aparece la pantalla Historia. Pantalla historia • 1. Volver a Vista en vivo • 2. Nombre del dispositivo/ID del Dispositivo de la grabadora • 3. Reproduzca varias grabaciones dentro de un marco de tiempo deseado. •...
Página 144
1. En la pantalla de inicio, pulse en el canal de la cámara bajo la grabadora desde el cual desea reproducir. La aplicación FLIR Secure™ transmitirá video en vivo desde el ca- nal de la cámara seleccionado. 2. Pulse .
Para modificar un dispositivo: 1. En la Pantalla de inicio, pulse en el canal de la cámara bajo la grabadora que desea modificar. La aplicación FLIR Secure™ transmitirá video en vivo desde el canal de la cámara seleccionado. 2. Pulse .
Página 146
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Puede cambiar la contraseña de su grabadora a través de la aplicación FLIR Secure™ (sólo para usua- rios Admin). Desde la pantalla Configuración de dispositivo , pulse Cambiar contraseña e introduz- ca una nueva contraseña para su grabadora.
El servicio DDNS no es necesario para conectarse a su sistema, ya que el sistema admite FLIR Cloud™. Para obtener detalles sobre cómo configurar su sistema mediante FLIR Cloud™, consulte 14 Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac, página 84.
• Usuarios de Mac: Descargue e instale el Software del cliente para Mac. Haga doble clic para extraer el software. Arrastre el software a Aplicaciones. 2. Una vez que la instalación haya terminado, haga doble clic en el ícono FLIR Cloud™ Client ( ) del escritorio o la lista de aplicaciones.
Página 149
Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Inicie sesión en el Software del cliente mediante el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Iniciar sesión. 4. El cliente escanea su LAN para verificar los sistemas conectados. Verifique sus siste- mas y haga clic en Agregar (b).
Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en , luego en 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
Configuración de DDNS (Avanzada) Para configurar la conectividad remota con su sistema, debe hacer lo siguiente: 1. Redireccione el puerto HTTP (predeterminado: 80) y el puerto del cliente (predetermi- nado: 35000) en su enrutador a la dirección IP de su sistema. 2.
Página 152
Configuración de DDNS (Avanzada) 2. Se abrirá la pantalla de inicio de sesión de la cuenta Mi Lorex (si ya tiene la sesión abierta, siga con el paso 4). Cree una cuenta nueva o inicie sesión con una cuenta existente. Para crear una cuenta nueva, complete los campos requeridos sobre la de- recha y haga clic en Crear cuenta.
Página 153
Configuración de DDNS (Avanzada) 5. En Su dirección, seleccione una dirección o haga clic en Ingresar una dirección nueva para crear una nueva dirección. Complete la información de su dirección y ha- ga clic en Crear dirección. 6. Complete el formulario de registro de garantía con los detalles de su producto y com- pra.
Página 154
Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Emergerá una página que le solicitará que registre su producto para Lorex DDNS. Ha- ga clic en Configurar una Nueva DDNS. 8. Configure lo siguiente: 8.1. Garantía del producto: Seleccione la garantía del producto que creó en los pasos anteriores.
Configuración de DDNS (Avanzada) 8.4. Solicitud de URL: Ingrese la dirección del sitio web que utilizará para conec- tarse a su producto Lorex. Por ejemplo, si ingresa tomsmith, la dirección para acceder al video será http://www.tomsmith.lorexddns.net. 9. Haga clic en Guardar para registrar su producto para DDNS. Se enviará un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico utilizada para regis- trarse para Mi Lorex.
Página 156
• Usuarios de Mac: Descargue e instale el Software del cliente para Mac. Haga doble clic para extraer el software. Arrastre el software a Aplicaciones. 2. Una vez que la instalación haya terminado, haga doble clic en el ícono FLIR Cloud™ Client ( ) del escritorio.
Configuración de DDNS (Avanzada) 5.1. Marque Por IP/dominio para agregar un sistema a través de la dirección DDNS. 5.2. Nombre del dispositivo: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 5.3. Dirección IP/DDNS: Ingrese el Nombre de dominio o la Solicitud URL que us- ted recibió...
Página 158
Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en , luego en 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
Conexión a una cámara PTZ (Serie LNR600) Usted puede conectar las cámaras PTZ (no incluidas) al sistema. Con el sistema debe uti- lizar cámaras Lorex IP con PTZ. Lorex Las cámaras IP con PTZ pueden admitir comandos PTZ directamente a través del cable Ethernet. No es necesario realizar un cableado espe- cial para utilizar las cámaras PTZ.
Conexión a una cámara PTZ (Serie LNR600) Controles de PTZ 1. Teclas de direccin: Haga clic para desplazar e inclinar la cmara. Haga clic en SIT pa- ra detener la accin actual. 2. PTZ por mouse: Haga clic para activar el modo PTZ por mouse. En modo PTZ por mouse: •...
Conexión a una cámara PTZ (Serie LNR600) 3. Menú de la cámara PTZ: Haga clic para abrir el menú de visualización en pantalla de la cámara. Es posible que no sea compatible en todos los modelos de cámaras. 4. Predefinición: Haga clic para establecer la predefinición seleccionada. 5.
Conexión a una cámara PTZ (Serie LNR600) 2. Haga clic en la pestaña Recorrido. 3. En N.° de patrulla, seleccione el recorrido que desea configurar. 4. En Predefinir, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido. 5. Haga clic en Agregar predefinición. 6.
Página 163
Conexión a una cámara PTZ (Serie LNR600) Para crear un lector automático nuevo: 1. Haga clic para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ZOOM. 2. Haga clic en la pestaña Borde. 3. Mueva la cámara hacia la posición izquierda deseada y haga clic en Izquierda. 4.
Serie LNR600 Instalación del disco duro Los modelos listados a continuación tienen preinstalado lo siguiente: • LNR608 (8 canales) : Este sistema incluye un disco duro SATA de 3.5 in preinstalado. Puede instalar hasta dos discos duros con un tamaño máximo de 6TB cada uno.
Serie LNR600 Instalación del disco duro 5. Gire cuidadosamente el sistema. Ajuste los tornillos del disco duro (4) para asegurar el disco duro. ATENCIÓN Sostenga el disco duro en su lugar al voltear el sistema para evitar que se dañe el sistema. 6.
Serie LNR600 Instalación del disco duro 3. Gire el sistema y afloje los tornillos del disco duro (4), pero no los extraiga. 4. Desconecte el cable de energía SATA y de datos del disco duro. 5. Gire cuidadosamente el sistema. Deslice el disco duro y luego levántelo para retirarlo del sistema.
Página 167
Serie LNR600 Instalación del disco duro ATENCIÓN Al formatear el HDD se borran todos los datos del disco duro. Este paso no se puede deshacer. La confi- guración del sistema no se borrará. Para formatear el disco duro: 1. En el Menú principal, haga clic en y luego clic en Almacenamiento>Admi- nistrador HDD.
Grabación de audio El sistema puede grabar audio en cualquier canal que tenga cámaras con capacidad de audio conectadas. Debe tener una cámara con capacidad de audio (no incluida) para gra- bar audio a través del sistema. La cámara debe tener un micrófono incorporado o un ca- ble de entrada de audio (por ejemplo RCA) para conectar un micrófono con alimentación propia.
Grabación de audio Opción B: Conecte una cámara con entrada de audio. NOTA El micrófono debe tener su propia fuente de alimentación. 20.2 Paso 2 de 2: Configuración de grabación de audio 1. Haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Menú principal. Ingrese el nom- bre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: 000000) si se le solicita.
Resolución de problemas En caso de que se presente un error en el funcionamiento, tal vez no sea grave y se pue- da corregir fácilmente. A continuación se describen los problemas y las soluciones más comunes. Consulte la siguiente tabla Lorex antes de llamar a Soporte técnico: Error Causas posibles Soluciones...
Página 171
Resolución de problemas Error Causas posibles Soluciones • No aparece ninguna imagen • El sistema no detecta el mo- • Apague el monitor o el televi- en el monitor o el televisor nitor o el televisor. sor y el sistema. Encienda el después de conectarlo al monitor o el televisor y luego sistema.
Serie LNR600 Especificaciones del sistema 22.1 Sistema Sistema operativo Linux (incorporado) Pentaplex Visualización simultánea, grabación, reproducción, copias de respaldo y monitoreo remoto Cantidad de canales 8/16 canales 22.2 Entradas/Salidas Entrada de video 8 canales: 8 entradas de video PoE 16 canales: 16 entradas de video PoE Salida de video SALIDA DE VGA Sí...
Medios de respaldo Unidad flash USB y HDD Formato de archivo de respaldo Archivo DAV o ASF 22.7 Conectividad Conexión en la nube FLIR Cloud™ / FLIR Secure™ Sistemas operativos admitidos Windows™ Mac OS X Software remoto Software del cliente (PC&Mac) Notificación por correo electrónico...
Serie LNR600 Especificaciones del sistema 22.8 General Consumo de energía Aprox. 15 W (disco duro no incluido) Voltaje de suministro 100 V CA-240 V CA, 50/60 Hz Salida de potencia PoE total 130 W (máx. 25 W por cámara) Peso de la unidad (lb/kg) 8 canales: 5.1 lb/2.6 kg 16 canales: 13.2 lb/2.7 kg Dimensiones de la unidad (Ancho x Altura x...
Notificaciones Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias y no causará interferencia con el uso de otros aparatos. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños al producto, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.