Ampliar su sistema de iluminación Flex-Connect™ ............. 26-27 XIII. Grandes fotos hechas con facilidad ...... 28-30 XIV. Guía para la solución de problemas ..... 31-33 Especificaciones ............34 XVI. Accesorios y servicio ..........35 http://www.sealife-cameras.com/service/manuals.html Español - Deutsch - Français - Italiano - Nederlands - Türkçe...
Si continúa con el uso en este estado podría provocar fuego o descarga eléctrica. Contacte con el centro de servicio de SeaLife para las reparaciones. La cámara de las baterías es acuática. Si no ha entrado agua en la cabeza del flash, puede limpiar la cámara de las baterías sin causar...
II. Compruebe el contenido del paquete Flash Sea Dragon (con difusor, cable óptico, asa y soporte conectados) Adaptador de cable Flash Link universal (SL992) Carcasa Sea Dragon Lubricante del anillo (Pequeña SL941 o grande SL942) con forma de O (SL9807)
III. Vista del producto y sus partes Partes principales Cabeza del flash Tapa de las baterías 10 - Válvula de seguridad de presión Sensor de luz brillante automática 11 - Control de encendido / apagado Difusor (extraíble) 12 - Botón de prueba (botón de Botones de liberación aprendizaje automático) y luz de flash listo...
IV. Preparar su flash INSTALAR LAS BATERÍAS: Afloje la tapa acuática de las baterías. Inserte baterías nuevas recargadas AA siguiendo las marcas de polaridad. Alinee la muesca de la tapa con la marca y atornille la tapa acuática de las baterías. Apriete ligeramente con la mano - No apriete demasiado ni utilice herramientas.
Página 7
Coloque la cámara (carcasa) en el soporte. Apriete suavemente con la mano el tornillo de montaje. ¡No lo apriete demasiado! Importante: Sólo coloque el flash en las cámaras/carcasas con una profundidad de tornillo de 0,28” (7,2mm) y que utilicen rosca estándar de trípode de ¼-20.
Página 8
Conectar un cable óptico Flash Link en el flash externo El Flash incluye el cable óptico Flash Link (artículo #SL96208). El cable óptico se utiliza para transferir la luz de la cámara al sensor de luz bajo la cabeza del flash. El flash externo disparará cuando el sensor de luz detecte luz proveniente del extremo del cable.
Conectar el cable óptico del Flash Link en cámaras SeaLife Para cámaras SeaLife: Conecte el otro extremo del cable óptico al adaptador de la cámara incluido con su cámara SeaLife. Presione el cable óptico en una de las ranuras para que quede bien ajustado en su posición.
Página 10
Conectar el cable óptico del Flash Link en cámaras que no son SeaLife El adaptador de cable universal incluido con el flash le permite conectar el cable óptico a cualquier cámara acuática. Paso 1: Corte dos tiras pequeñas de cinta...
Página 11
Conectar el cable óptico del Flash Link en cámaras que no son SeaLife (continuación) Paso 4: Atornille sin apretar la parte más pequeña del adaptador. Paso 5: Inserte el/los cable(s) de manera que salga 1mm aproximadamente por el otro extremo y apriete el montaje del adaptador de cable.
Página 12
Fijar el cable óptico Flash Link al asa Apriete el cable óptico presionándolo a lo largo de toda la ranura dentro del asa.
Esta es la configuración básica de la cámara para SeaLife y la mayoría de las cámaras digitales conocidas. Inserte una tarjeta de memoria vacía. Conviene formatear con regularidad la tarjeta de memoria, pero tenga cuidado, porque se borrarán todas las imágenes de la tarjeta.
Página 14
Sincronizar el flash para cámaras que no son SeaLife El flash viene ajustado de fábrica para funcionar con su cámara SeaLife. Siga estas instrucciones para sincronizar el flash con otras marcas de cámaras subacuáticas: Apague la alimentación del flash.
VI. Prueba de la cámara y el flash [fuera del agua] Tras haber realizado los ajustes necesarios en el flash y la cámara, tome algunas fotos de prueba para asegurarse de que la cámara y el flash externo disparan a la vez. Encienda la cámara y el flash.
VII. Ajustar la exposición de la cámara y el brillo del flash Esta sección le mostrará cómo realizar ajustes rápidos y fáciles en su cámara y flash para alcanzar el mejor color y brillo en la imagen. Asegúrese de estar familiarizado con estos ajustes básicos antes de sumergirse con su nuevo flash externo.
“Escena” que preajustan los controles de la cámara dependiendo del tipo de imagen que desea tomar. Para las cámaras digitales SeaLife, ajuste el modo de escena a Flash externo (o modo Flash externo automático). Para información sobre cómo ajustar el modo de escena de su cámara SeaLife, consulte el manual de instrucciones de su cámara SeaLife.
Página 18
Para las cámaras que no son SeaLife, seleccione un valor ISO inferior, como 50 o 100, para que la imagen sea más nítida y menos granulada. Compensación VE La configuración de Compensación VE (Valor de Exposición) de su cámara funciona exactamente igual que la configuración ISO - aumenta el valor VE para aclarar las imágenes y disminuye...
Página 19
SeaLife incluyen el modo Flash externo manual. Consulte el manual de instrucciones de la cámara para más detalles. Para las cámaras que no son SeaLife con controles manuales de exposición, puede que desee tomar una fotografía subacuática para aprender más acerca del uso de los controles manuales.
VIII. Ajustes del flash externo Ahora que ya se ha familiarizado con los ajustes de la cámara que afectan al color y Control del el brillo de la imagen, esta sección describirá brillo cómo ajustar el flash externo. Control del brillo del flash Puede controlar manual o automáticamente el brillo del flash externo ajustando el botón de control del brillo situado en la parte posterior de la cabeza del...
Página 21
La característica de Brillo automático funciona midiendo la cantidad de flash que se refleja del sujeto al sensor de luz situado en la cara frontal del flash. Si el flash mide una gran cantidad de luz reflejada del sujeto, recortará el flash antes de liberar el flash completo y sobrexponer la imagen.
Página 22
Apuntar con el flash externo Asegúrese de que la cabeza del flash apunta hacia el sujeto antes de tomar una foto. Si el flash no apunta correctamente la imagen puede aparecer con poca exposición (oscura). Recuerde que los sujetos aparecen más cerca bajo el agua que sobre la tierra, por lo tanto, dirija el flash un poco sobre el objetivo que va a fotografiar para compensar este efecto subacuático.
O Importante: Cambie los anillos con forma de O cada año tanto si están dañados como si no. Vaya a su distribuidor local SeaLife o visite www.sealife-cameras.com para informarse sobre pedidos de anillos con forma de O.
X. Cuidados y mantenimiento (después de su inmersión) Después de cada inmersión, sumerja el flash sellado en agua corriente durante unos 15 minutos para quitar restos residuales de sal, arena y suciedad. Nunca deje que el agua salada se seque en el flash. Presione el botón de prueba unas 10 veces y gire el control para limpiar el agua salada y la arena atrapadas bajo el botón.
XI. Cambiar los anillos con forma de O Cambie los dos anillos con forma de O si están dañados o al menos una vez al año. Utilice la herramienta para extraer el anillo con forma de O incluida para levantar y quitar el anillo con forma de O.
XII. Ampliar su sistema de iluminación Flex-Connect™ Obtenga resultados más brillantes y coloridos ampliando su sistema de cámara subacuática Sea Dragon. Los brazos, asas y soportes modulares Flex-Connect se unen fácilmente para crear estas configuraciones: Pro Set Pro Duo Maxx Duo con un flash con lámpara, flash y con lámpara, flash,...
Página 27
Zapato frío – Montar una lámpara o flash en la cámara es la solución de iluminación más compacta posible. Pero puede utilizarlo para añadir una tercera lámpara usando un soporte doble. Se coloca fácilmente en un zapato frío SeaLife y la mayoría de carcasas subacuáticas. (SL991).
Son muchos los desafíos a los que los fotógrafos se enfrentan en el mundo subacuático. Dedique parte de su tiempo para revisar la guía en línea de SeaLife llamada Grandes fotos hechas con facilidad visitando www.sealife-cameras.com. Esta guía está situada bajo el menú Soporte técnico.
Página 29
Muévase lentamente y controle su flotación Controle su flotación en todo momento y colóquese en la posición ideal antes de tomar una foto. Esto le permite sostener la cámara con firmeza y controlar su distancia de disparo. Un buen control de flotación le ayudará a evitar remover la arena del fondo, lo que provoca que el agua se nuble y se vea difuminada.
Página 30
Encuadre todo el sujeto en la composición de su foto. No corte las manos, las aletas o la cabeza de los sujetos. Siempre puede recortar su imagen más tarde en el ordenador si lo desea. Aprenda la composición de regla de terceros. La regla dice que una imagen puede dividirse en nueve partes iguales por dos líneas horizontales y dos líneas verticales espaciadas por igual.
Si lo anterior no corrige el problema, contacte con su distribuidor SeaLife local o con el Centro de Servicios SeaLife en su país. Para una lista de distribuidores, visite www.sealife-cameras.com. El Flash externo dispara con el botón de prueba TEST, pero no cuando lo dispara la cámara.
Página 32
Asegúrese de que el flash externo esté correctamente sincronizado con su cámara. Consulte la página 14 para más información. Compruebe que el cable óptico Flash Link esté bien conectado. Consulte las páginas 9-12 para más información. El flash dispara a veces, pero no siempre. Esto normalmente se debe a que el cable óptico Flash Link está...
Página 33
Ajuste la intensidad del flash en consecuencia. Para más información actualizada sobre la solución de problemas, consulte el sitio web de SeaLife en www.sealife-cameras.com o contacte con su distribuidor o centro de servicios local de SeaLife para más ayuda.
XV. Especificaciones: Flash subacuático digital Sea Dragon (artículo #SL963) Número de guía: 20 (metros en tierra) a toda potencia: 1,5m (metros en tierra) a baja potencia Alcance del ajuste de 8% a 100% (modo Automático o energía: Manual) Controles: Alimentación (encendido/apagado), Prueba (programa), Brillo (Manual/ Automático) Ángulo de cobertura:...
En caso de que el producto necesite reparación, se emitirá un número de autorización para la devolución. Contacte con su distribuidor local SeaLife o del importador en el país donde se ha comprado el producto para información sobre devoluciones. Su distribuidor local oficial SeaLife también puede ayudarle con servicios para el producto y a pedir repuestos.
Página 36
Fotografías por Barry Fackler con la SeaLife DC1400 Artículo SL96315 | Noviembre de 2013 ¡Comparta sus fotos y vídeos con nosotros en la web! Visite sealife - cameras.com/manuals en Español, Français, Italiano y Nederlands...