4
DE
4.
Montage der Windschutzscheibe
Bringen Sie die Windschutzscheibe (8) in die vorgesehene
Position. Drücken Sie die Zapfen in die Nuten bis sie
einrastet.
5.
Montage der Rückspiegel
Drücken Sie die Rückspiegel (3) in die vorgesehene
Position bis sie einrasten.
GB
4.
Attach the Windshield
Insert the tabs on the windshield (8) in the slots on the
vehicle body, push until you hear it click into place.
5.
Attach the view mirrors
Install wing mirror (3) to the designated position, and fasten
it.
FR
4.
Montage du pare-brise
Mettez en place le pare-brise (8) dans la position
indiquée. Appuyez les pins dans les rainures de la
pare-brise et glissez ceux-ci en avant vers le bas jusqu'à
ce que ces derniers n'enclenchent.
5.
Montage du rétroviseur
Mettez en place le rétroviseur (3) dans la position
indiquée et ils fixent.
6
DE
6.
Montage des Heckspoilers
Drücken Sie die Zapfen des Heckspoilers (7) in die
Nuten hinten an der Karosserie bis sie einrasten.
GB
6.
Attach the rear Spoiler
Press the pins of the rear Spoiler (7) into the grooves at the
rear of the body.
FR
6.
Assemblage de Heckspoiler
Appuyer les tenons de aileron arrière (7) dans les rainures
à l'arrière de la arrosserie.
DE - Akku Anschluss
• V erbinden Sie alle Steckverbindungen wie abgebildet.
Verbinden Sie nur ineinander passende Steckverbindungen
und achten Sie darauf nichts zu verpolen.
• Vergewissern Sie sich, dass das rote Kabel (Plus) und das
schwarze Kabel (Minus) mit den jeweiligen gleichfarbigen
Anschlüssen verbunden ist.
5
IT
4.
Montaggio Parabrezza
Inserire il parabrezza (8) nella posizione predisposto.
Premere il perno del parabrezza nelle scanalature e farlo
scorrerein avanti e in basso fino a farlo incas-trare.
5.
Montaggio del specchietto retrovisore
Inserire il specchietto retrovisore (3) nella posizione
prevista e fissano.
ES
4.
Montaje del parabrisas
Coloque el parabrisas (8) en su posición prevista.
Presione el pasador del parabrisas en las ranuras y
deslice hacia adelante y hacia abajo hasta que se
encaja. El desmontaje del asiento es al inverso
5.
Montaje del espejo retrovisor
Coloque el espejo retrovisor (3) en la posición
deseada y lo arreglan.
CZ
4. Montáž čelního skla
Umístěte čelní sklo (8) do určené polohy. Zatlačte západky
do drážek, dokud nezaklapnou na místo.
5. Montáž zpětných zrcátek
Zatlačte zpětná zrcátka (3) do požadované polohy, dokud
nezaklapnou na místo.
IT
6.
Montaggio dello spoiler
posteriore Premere i perni del spoiler posteriore (7) nelle
scanalature nella parte pos teriore della carrozzeria finché
si incastrano.
ES
6.
Montaje de la alerón trasero
Empuje los pernos de la alerón trasero (7) en las ranuras
de la parte posterior de la carrocería hasta que encajen.
CZ
6. Montáž zadního spoileru
Zatlačte kolíky zadního spoileru (7) do drážek na zadní
části karoserie, dokud nezaklapnou na místo.
GB - Battery connection
• Connect all connectors as shown. Only plug matching
connectors into eachother and be sure not to reverse the
polarity.
• Make sure the red wire is well connected with the red
terminal on the battery, and same as the black one.
FR - Branchement de l'accu
• B ranchez les connecteurs comme indiqué dans
l'illustration. Connectez l'ensemble des connecteurs
indiqué tout en veillant à ne pas inverser la polarité.
• Assurez-vous que le câble rouge (Plus) et le câble
noir (Minus) soient bien connectés sur les câbles de
même couleur venant de l'accu.
IT - Collegamento della batteria
• C ollegare i connettori come mostrato. Fare
attenzione a collegare solo delle spine adeguate tra
di loro e di non invertire i collegamenti.
• Assicurarsi che il filo rosso (positivo) e filo nero
(negativo) sono collegati ai rispettivi terminali dello
stesso colore.
ES - Conexion de batería
• Conecte todos los conectores como se muestra.
Conecte sólo conectores adaptado y asegúrese de
que no se inverte la polaridad.
• Sacar el asiento y asegúrese de que el cable rojo
(positivo) y el negro (negativo) se conectan con el
color respetcivo.
PL
4. Montaż przedniej szyby
Umieść przednią szybę (8) w zamierzonej pozycji. Wciśnij
zaczepy w rowki, aż zatrzasną się na swoim miejscu.
5. Montaż lusterek wstecznych
Wsuń lusterka wsteczne (3) w zamierzone położenie, aż
zatrzasną się na swoim miejscu.
NL
4.
Montage van de voorruit
Plaats de voorruit (8) in de beoogde positie. Duw de lipjes
in de groeven totdat ze op hun plaats klikken.
5.
Installatie van achteruitkijkspiegels
Duw de achteruitkijkspiegels (3) in de beoogde positie
totdat ze op hun plaats klikken.
SK
4. Montáž čelného skla
Umiestnite čelné sklo (8) do požadovanej polohy. Zatlačte
výstupky do drážok, kým nezacvaknú na miesto.
5. Montáž spätných zrkadiel
Zatlačte spätné zrkadlá (3) do požadovanej polohy, kým
nezacvaknú na miesto.
PL
6. Montaż tylnego spojlera
Wciśnij kołki tylnego spojlera (7) w rowki z tyłu nadwozia,
aż zatrzasną się na swoim miejscu.
NL
6.
Montage van de achterspoiler
Druk de pennen van de achterspoiler (7) in de groeven aan
de achterkant van de carrosserie totdat ze op hun plaats
klikken.
SK
6. Montáž zadného spojlera
Zatlačte kolíky zadného spojlera (7) do drážok na zadnej
časti karosérie, kým nezacvaknú na miesto.
CZ - připojení baterie
• Připojte všechny konektory podle obrázku. Připojujte pouze
zásuvné spoje, které do sebe zapadají a dbejte na to, abyste
nepřepólovali.
• Ujistěte se, že červený vodič (plus) a černý vodič (mínus)
jsou připojeny k příslušným svorkám stejné barvy.
PL - połączenie baterii
• Podłącz wszystkie złącza wtykowe zgodnie z ilustracją.
Podłączaj tylko połączenia wtykowe, które pasują do siebie i
uważaj, aby nie zamienić polaryzacji.
• Upewnij się, że przewód czerwony (plus) i przewód czarny
(minus) są podłączone do odpowiednich zacisków tego
samego koloru.
NL - Batterij aansluiting
• Sluit alle stekkerverbindingen aan zoals afgebeeld. Sluit
alleen steekverbindingen aan die in elkaar passen en let
erop dat u de polariteit niet verwisselt.
• Zorg ervoor dat de rode draad (plus) en de zwarte draad
(min) zijn aangesloten op hun respectieve klemmen van
dezelfde kleur.
SK - pripojenie batérie
• Pripojte všetky konektory podľa obrázka. Pripájajte iba
zásuvné spoje, ktoré do seba zapadajú a dbajte na to, aby
ste neprepólovali.
• Uistite sa, že červený vodič (plus) a čierny vodič (mínus) sú
pripojené k príslušným svorkám rovnakej farby.
7