Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MC-1500 HF
HIFI HEADPHONES
USER'S MANUAL
MODECOM
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Modecom MC-1500 HF

  • Página 1 MC-1500 HF HIFI HEADPHONES USER’S MANUAL MODECOM...
  • Página 2 L en tu gekennzeichneten Kopfhörer auf das linke oreja izquierda. Ohr. 3. Verificar el volumen de sonido. 3. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts ein. 4. Después de uso, deconectar los auriculares 4. Nach Beendigung des Abhörens trennen de puerto audio. www.modecom.eu...
  • Página 3 FUNCIÓN DE CONTROL REMOTO REMARQUE Detalles de funciones remotas: Le microphone est compatible avec les tele- No funciona con todos los smartfones phones Iphone, HTC i BlackBerry. Atender/suspender la llamada- 1 click PRÉCAUTIONS Reproducir/Pausar música – 1 click L’écoute à un volume élevé, à l`aide des écou- Pista siguienta –...
  • Página 4 ELŐVIGYÁZATOSSÁG UWAGA DOTYCZĄCA STATYCZNYCH Maximális hanger használata ŁADUNKÓW ELEKTRYCZNYCH halláskárosodáshoz vezethet. W niektórych warunkach(duże nasłone- Közlekedési biztonsági szempontból, kérjük cznienie,wilgoć) może wystąpić uczucie ne használja vezetés vagy biciklizés közben. www.modecom.eu...
  • Página 5 łagodnego łaskotania w okolicach uszu. roupas feitas de materiais naturais. Przyczyną tego stan są statyczne ładunki elek- tryczne zgromadzone na ciele. Nie oznacza to INSTRUCŢIUNE DE UTILIZARE nieprawidłowego funkcjonowania słuchawek. 1. Conectează căştile la portul audio din echi- Efekt ten można zminimalizować, nosząc pamentul de redare.
  • Página 6: Средства Безопасности

    на теле. Это не явлется признаком наличия 1. Pripojte slúchadlá do zvukového portu. неисправностей наушников. Эффект можно 2. Slúchladlo označené R vložte do pravého уменьшить, нося одежду из натуральных ucha a slúchadlo označené L do ľavého. волокон. 3. Skontrolujte hlasitosť zvuku. www.modecom.eu...
  • Página 7 4. Po použití odpojte slúchadlá od zvukového ФУНКЦІЇ ПУЛЬТУ ДИСТАНЦІЙНОГО portu. КЕРУВАННЯ Працює не з усіма смартфонами FUNKCIA ĎIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Прийняти/завершити виклик - 1 натиснення Podrobnosti k diaľkovému ovládaniu: Відтворення/Пауза - 1 натиснення Funkcia nie je kompatibilná so všetkými mod- Наступна...
  • Página 8 Haltung zu gestalten, die zur Erhaltung der sauberen Umwelt – unserem gemeinsamen Gut - beiträgt. Haushalte gehören zu der Gruppe der größten Nutzer von Kleingeräten. Rationale Behandlung von Kleingeräten in diesem Stadium hat einen Einfluss auf Ver- wertung der sekundären Rohstoffen. Im Fall der falschen Behandlung sind die Sanktionen gemäß geltenden nationalen Rechtsvor- schriften zu verhängen. www.modecom.eu...
  • Página 9 Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes reutilizables de alta calidad. Si el dispositivo, su embalaje, instrucciones de uso, etc. están marcados con el contenedor de basura tachado, significa que están sujetos a la recogida de residuos selectiva de residuos domésticos de acuerdo con la la Directiva 2012/19 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo.
  • Página 10 UE. Acest marcaj indică faptul că astfel de echipamente electrice și electronice nu pot fi aruncate ulterior utilizării împreună cu alte de- șeuri din gospodărie. Utilizatorul este obligat să returneze echipamentul folosit lider la punctele de colectare a echipamentelor electrice folisite și a deșeurilor electronice. Punctele de colectare, inclusiv puncte locale de colectare, magazinele și unități le municipale, creaa- www.modecom.eu...
  • Página 11 ză un sistem adecvat care permite returnarea echipamentului. Eliminarea corectă a echipamentului folosit ajută la eliminarea efectelor dăunătoare pentru sănătatea umană și pentru mediu ce rezultă din eventuala prezență a componentelor periculoase în echipamentele și din depozitarea și prelucrarea necorespunzătoare a acestor echipamente. Colectarea separată, ajută, de asemenea, la recuperarea materialelor și componentelor scoase din uz pentru producția dispozitivului în cauză.