NSK iClave plus Manual De Instrucciones

NSK iClave plus Manual De Instrucciones

Esterilizador de vapor – clase b

Publicidad

plus
Esterilizador de vapor – Clase B
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Rev. 1
Fecha: Junio 2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NSK iClave plus

  • Página 1 plus Esterilizador de vapor – Clase B MANUAL DE INSTRUCCIONES Rev. 1 Fecha: Junio 2015...
  • Página 2 NSK. NSK se reserva el derecho de variar la información descrita en este manual, en cualquier momento, sin previo aviso y sin la obligación de notificar dichas variaciones o revisiones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE GENERAL INTRODUCCIÓN ........................... 2 1.1 ÁMBITO ..............................2 1.2 CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS ............... 2 1.3 DIMENSIONES Y PESO DEL PAQUETE ..................... 3 1.4 DESEMBALAJE ............................ 3 FAMILIARIZACIÓN ........................4 2.1 DIMENSIONES GENERALES ......................4 2.2 DIMENSIONES Y CAPACIDAD DE LA CÁMARA ................4 2.3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ......................
  • Página 4: Introducción

     EN CASO DE DAÑOS EVIDENTES O FALTA DE ALGÚN ELEMENTO, ES NECESARIO INFORMAR INMEDIATAMENTE AL TRANSPORTISTA Y AVISAR A LA SOCIEDAD NSK O A SU REPRESENTANTE LOCAL. CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS...
  • Página 5: Dimensionesy Peso Del Paquete

    DIMENSIONES Y PESO DEL PAQUETE Peso total: 58 Kg Se recomienda conservar el paquete. DESEMBALAJE...
  • Página 6: Familiarización

    2. FAMILIARIZACIÓN DIMENSIONES GENERALES Peso neto: 47 Kg Peso con carga completa: 58 Kg DIMENSIONES Y CAPACIDAD DE LA CÁMARA Diámetro: 240 mm Profundidad: 384 mm Capacidad: 17,5 l Espacio útil por bandeja: 315 x 214 mm (x2), 315 x 168 mm (x2) Volumen útil en la bandeja: 10 l...
  • Página 7: Dispositivos De Seguridad

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El esterilizador cuenta con numerosos dispositivos que garantizan la seguridad total de los operadores. Puerta con cierre controlado con doble bloqueo Un dispositivo electromecánico habilita la apertura de la puerta sólo si se cumplen las siguientes condiciones: aparato conectado y encendido ausencia de alarmas presión interna no peligrosa para el operador...
  • Página 8: Precauciones

    PRECAUCIONES Las normativas internacionales concernientes a la seguridad y el proceso de esterilización definen las siguientes figuras: OPERADOR: persona que hace funcionar el aparato para la finalidad prevista. AUTORIDAD RESPONSABLE: persona o grupo de personas responsables del uso y del mantenimiento del aparato, que se asegura de que: el personal que opera el aparato esté...
  • Página 9: Vista Frontal Y Vista Posterior

    VISTA FRONTAL Y VISTA POSTERIOR Conector válvula Abertura superior del tanque de agua seguridad (dulce) principal Filtro bacteriológico Sonda de temperatura Junta de la puerta Panel de control Puerta Puerto USB Manija de la puerta Conector rápido - descarga tanque de agua Filtro de aspiración residual principal Carga H...
  • Página 10: Accesorios Incluidos

    ACCESORIOS INCLUIDOS Tubo de descarga de los tanques Llave para extracción (P/N 119001) filtro (P/N 105228) Pastillas de limpieza Extractor de las bandejas Filtro H (P/N 105619) (P/N 105320) Porta bandejas (P/N 105078) (+ 2 piezas extra) Filtro bacteriológico Libreta de garantía (P/N 021008) (+ 1 pieza extra) Bandejas (2+2)
  • Página 11: Instalación

    3. INSTALACIÓN REQUISITOS FUNDAMENTALES Verificar que el voltaje de la instalación eléctrica corresponda con el que se indica en la placa de características del aparato, que la toma a la cual será conectado el esterilizador sea capaz de suministrar al menos 14A y que la instalación eléctrica cuente con una conexión a tierra adecuada.
  • Página 12: Primera Puesta En Marcha

    PRIMERA PUESTA EN MARCHA  Esta operación debería efectuarla solamente personal experto. Procedimientos errados de inicialización pueden comportar una esterilización no válida. Verificar los requisitos eléctricos y conectar el cable de alimentación a la red eléctrica. 1. El producto se envía con el tanque vacío, por lo que es necesario añadir agua desmineralizada.
  • Página 13: Notas Sobre La Compensación De La Altitud

    NOTAS SOBRE LA COMPENSACIÓN DE LA ALTITUD Para que los dispositivos de control de la presión funcionen correctamente, el esterilizador ha sido equipado con una función de compensación de la altitud. En la fase de inicialización del esterilizador es necesario introducir el valor de la altura respecto al nivel del mar de la localidad donde la máquina funciona.
  • Página 14: Instrucciones De Uso

    4. INSTRUCCIONES DE USO MANDOS E INDICACIONES EN EL PANEL FRONTAL Todos los mandos y las indicaciones visuales están colocados en el panel frontal. Para activar las teclas es suficiente ejercer una leve presión. Señalización de fase en proceso el Led se enciende o destella durante las fases del ciclo. Pantallas LCD Observe (desde la parte superior) el valor de los parámetros de hora (cuando la unidad está...
  • Página 15 Puerta bloqueada. Cuando está apagado, puede abrir la puerta. Envoltura doble; se ilumina cuando selecciona los ciclos 1, 2, 5, 6 o 7. Embalajes; se ilumina cuando selecciona los ciclos 2 o 7. Envoltura simple; se ilumina cuando selecciona el ciclo 4. Instrumentos sin envoltura;...
  • Página 16: Conexión De Una Memoria Usb

    Esta característica indica que el archivo ha sido emitido por el aparato y no se ha creado de forma manual con un ordenador. NSK no se hace responsable de la pérdida de datos causada por una falta de atención a la base de datos o por un soporte de la información defectuoso.
  • Página 17: Secuencia De Un Ciclo

    SECUENCIA DE UN CICLO 1. Encender el esterilizador apretando el interruptor ubicado en la parte posterior.  La pantalla muestra la fecha, hora y OFF; al pulsar UP, DOWN o START (brevemente) aumenta el brillo de la pantalla durante unos segundos. Power 2.
  • Página 18: Ejecución Del Ciclo

    4.3.2 Ejecución del ciclo Apretar la tecla START/STOP para activar el ciclo seleccionado.  Los programas 3 y 8 no aseguran la esterilización de clase B; para iniciar estos tipos de ciclo, apretar START durante más de 3 segundos.  Es posible programar un ciclo para que comience más tarde: mantener pulsada la tecla START durante más de 8 segundos, y aparecerá...
  • Página 19: Interrupción Del Ciclo

    Start/Stop Para desbloquear y abrir la puerta, apretar la tecla El ciclo ha terminado y se puede extraer el material esterilizado. Atención: los instrumentos y la cámara están muy calientes Si se utiliza una impresora de etiquetas la pantalla solicitará la selección del número de etiquetas necesarias al término del ciclo.
  • Página 20: Operaciones De Llenado Del Tanque Y Descarga Del Tanque De Agua Residual

    OPERACIONES DE LLENADO DEL TANQUE Y DESCARGA DEL TANQUE DE AGUA RESIDUAL El aparato cuenta con dos tanques de 4 litros cada uno; un tanque de carga para el agua dulce desmineralizada y un tanque de recuperación para el agua residual. El sistema hidráulico no recicla el vapor producido durante la esterilización, el vapor se recoge en el tanque de agua residual que debe ser periódicamente vaciado (excepto cuando se utiliza junto con el sistema de suministro de agua Purity).
  • Página 21: Programación

    5. PROGRAMACIÓN MENÚ DE CONFIGURACIÓN Pulsar a la vez los botones UP y DOWN para entrar en las páginas de configuración, utilizar DOWN (o UP para empezar desde la última opción) para seleccionar la función, START para establecerla y POWER para volver.
  • Página 22: Dry Mode

    “ECO” apaga el calentamiento cuando no es estrictamente necesario Pulsar START para llevar a cabo el ajuste y volver a “ENERGY”. Seleccionar con DOWN (o UP) otro menú. ● “EXP DAYS”: ajusta la cuenta para la fecha de vencimiento impresa en las etiquetas adhesivas (opción).
  • Página 23: Mantenimiento

    6. MANTENIMIENTO CICLO PERIÓDICO AUTOMÁTICO DE LIMPIEZA Para asegurar un correcto funcionamiento de su esterilizador es indispensable efectuar un mantenimiento adecuado. Por ello, insistimos sobre la importancia de efectuar una operación de limpieza como se ilustrará a continuación al menos una vez cada 15 días o, en caso de un uso intenso, cada dos cargas de agua. ...
  • Página 24: Mantenimiento Y Sustitución Del Filtro H 2 O

    La referencia de la norma para los test es EN13060 ch. 10.6 para los ciclos de tipo B y ch. 10.5 para los de tipo S Para eventuales aclaraciones o informaciones, ponerse en contacto con el vendedor autorizado o directamente con NSK. 6.4.1 Test de carga porosa (B&D)
  • Página 25: Resolución De Problemas

    7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO Al encender el esterilizador efectúa un diagnóstico automático que dura 15 segundos aproximadamente. Una señal sonora constituida por 3 pitidos indica el fin del test. Durante este test se controlan en secuencia todos los componentes principales. Si el resultado del control es positivo aparece el mensaje Card Good.
  • Página 26: Alarmas

    8. ALARMAS INTRODUCCIÓN Durante cada ciclo y con el esterilizador encendido, el sistema de supervisión del mismo controla constantemente los parámetros de las diferentes fases de esterilización, el funcionamiento correcto y el estado de los dispositivos. El esterilizador señala cualquier anomalía o fallo detectados mediante mensajes específicos, alarmas codificadas y señales sonoras.
  • Página 27: Alarmas Preventivas

    ALARMAS PREVENTIVAS Las alarmas incluidas en la tabla B no impiden el funcionamiento del esterilizador. Sin embargo, indican que este no está trabajando en condiciones ideales. Se aconseja, por lo tanto, verificar el tipo de problema y efectuar el tipo de intervención recomendado con la mayor brevedad.
  • Página 28: Alarmas De Clase B

    Código de alarma Causa Procedimiento aconsejado AL 10 Presión demasiado alta. Llamar al servicio técnico. Comprobar que la puerta sea hermética. Efectuar, si es AL 11 Presión demasiado baja. necesario, el ciclo automático de limpieza (ver § 6.1). Efectuar el ciclo automático de limpieza (ver § Temperatura fuera del límite normal.
  • Página 29: Conexiones

    El cable de la impresora no debe superar los 3 metros. En el puerto serie del aparato se puede conectar una impresora serie RS232. Póngase en contacto con NSK si tiene alguna duda al respecto. Encender la impresora, Encender el esterilizador.
  • Página 30: Conexión Con El Ordenador

    CONEXIÓN CON EL ORDENADOR (SOLO PARA MANTENIMIENTO Y FUTURAS APLICACIONES) El puerto de serie también puede utilizarse para conectar un ordenador externo. Esta función solo está disponible para técnicos de mantenimiento y permite llevar a cabo test más precisos, además abre nuevos horizontes con relación a la asistencia técnica y a la certificación.
  • Página 31: Apéndice Libreta De Asistencia

    SERVICE”. La presente disposición es conforme a la norma EN13060 y responde a detalladas exigencias de seguridad. Las intervenciones de mantenimiento deberán ser efectuadas por técnicos autorizados (y por lo tanto dotados de carnet o certificado expedido por NSK) y deberán ser anotados en la Libreta de Asistencia. Modelo ...............
  • Página 32: Libreta De Asistencia

    APÉNDICE LIBRETA DE ASISTENCIA LIBRETA DE ASISTENCIA □ □ □ □ Esterilizador en buen estado SÍ Esterilizador en buen estado SÍ Fecha ................Fecha ................N.º ciclos ....N.º ciclos de limpieza ..... N.º ciclos ....N.º ciclos de limpieza ....N.º...
  • Página 33 APÉNDICE LIBRETA DE ASISTENCIA □ □ □ □ Esterilizador en buen estado SÍ Esterilizador en buen estado SÍ Fecha ................Fecha ................N.º ciclos....N.º ciclos de limpieza ....N.º ciclos ....N.º ciclos de limpieza ..... N.º Ciclos fallidos ..Cód. alarma ........N.º...
  • Página 34 APÉNDICE LIBRETA DE ASISTENCIA LIBRETA DE ASISTENCIA □ □ □ □ Esterilizador en buen estado SÍ Esterilizador en buen estado SÍ Fecha ................Fecha ................N.º ciclos ....N.º ciclos de limpieza ..... N.º ciclos ....N.º ciclos de limpieza ....N.º...
  • Página 36 NSK Dental Spain SA C/ Módena, 43 El Soho - Európolis 28232 Las Rozas, Madrid, Spain tel: +34-91-626-61-28 fax: +34-91-626-61-32 info@nsk-spain.es http://www.nsk-spain.es Änderungen im Zuge We reserve the right Ci riserviamo il diritto Sous réserve de Reservados los technischer Weiterent-...

Tabla de contenido