1
E9A1276-GA/-BL
Make sure that the item is installed by a competent installer. We strongly recommend that all glass panels are moved
R9A1281NF
UK
by a minimum of two people and that protective packaging along the glass edges is kept in place
2
R9A1281-BL
for as long as possible to prevent damage before installation.
Observe all local plumbing and building codes.
R9A1290NF
3
Assurez-vous que le produit est installé par une personne compétente. Nous conseillons la manutention de tous
R9A1290-BL
les panneaux en verre par deux personnes au minimum.
FR
Il est recommandé de laisser tous les emballages de protection en place sur les arrêtes en verre.
E9A1524-GA/-BL
Respecter tous les codes nationaux du bâtiment et de la plomberie.
E9A1525-GA/-BL
E9A1529-GA/-BL*
E9A1526-GA/-BL
Die Montage, darf nur durch einen geeigneten Fachmann durchgeführt werden. Wir empfehlen dringend,
4
E9A1530-GA/-BL*
D
dass alle Glaspaneele von mindestens zwei Personen transportiert werden und dass die Schutzverpackung entlang
E9A1527-GA/-BL
der Glasskanten so lange wie möglich verbleibt, um eine Beschädigung vor dem Einbau zu verhindem.
E9A1531-GA/-BL*
Die Installation muss nach geltenden technischen Vorschriften durchgeführt werden.
E9A1532-GA/-BL*
E9A1528-GA/-BL
Asegúrese que el producto es instalado por personal preparado. Les aconsejamos que haya al menos dos personas
ES
para manejar los paneles. Es recomendable dejar todos los embalajes de protección y poner sobre ellos los paneles.
R9A1292NF
5
Respete las normas nacionales de construcción y fontanería.
R9A1292-BL
R9A1284NF
6
Убедитесь, что продукт установлен компетентным специалистом.
R9A1284-BL
Мы настоятельно рекомендуем перемещать все стеклянные панели бригадой
RU
в составе как минимум двух человек и не удалять защитную пленк у со стекла в
R9A1283NF
7
течение всего периода монтажа, чтобы предотвратить повреждения.
R9A1283-BL
Соблюдайте все локальные строительно-технологические нормы.
R9A1285NF
8
R9A1285_BL
9
E9A1286-GA/-BL
-GA
Finition chrome / chrome nish / Chrom-Finish / acabado cromo /
-BL
Finition noir / black nish / Schwarzes Finish / Acabado negro /
Vom Kundendienst zu überprüfende Codes / Códigos que debe comprobar el servicio posventa
Handle spare / Poignée / Griff / Tirador de recambio
Screw and miscellaneous spare parts bag / Sachet de visserie et pièce
Beutel mit ersatzteilsortiment / Bolsa de tornillo y piezas variadas
Lintel spare parts / Pièces détachées pour linteau / Sturz ersatzteilsorti
Piezas variadas por dintel
Lintel 1000 mm / Linteau 1000 mm / Sturz 1000 mm / Dintel 1000 mm
Lintel 1100 mm / Linteau 1100 mm / Sturz 1100 mm / Dintel 1100 mm
Lintel 1200 mm / Linteau 1200 mm / Sturz 1200 mm / Dintel 1200 mm
Lintel 1300 mm / Linteau 1300 mm / Sturz 1300 mm / Dintel 1300 mm
Lintel 1400 mm / Linteau 1400 mm / Sturz 1400 mm / Dintel 1400 mm
Lintel 1500 mm / Linteau 1500 mm / Sturz 1500 mm / Dintel 1500 mm
Lintel 1600 mm / Linteau 1600 mm / Sturz 1600 mm / Dintel 1600 mm
Lintel 1700 mm / Linteau 1700 mm / Sturz 1700 mm / Dintel 1700 mm
Lintel 1800 mm / Linteau 1800 mm / Sturz 1200 mm / Dintel 1800 mm
Slider bearing spare / Roulements / Gleiterträger / Rodamiento
Seal pack / Joints / Dichtpackung für Gleiter / Paquete de juntas
Magnetic spare / Aimants / Magnetisch / Pieza magnética
Threshold / Barre de seuil / Schwelle bar / Barra de umbrales
Door wall channel spare / Pro lés muraux / Ersatztell Tür Wand Kanal
Canalón para montar la queta a la pared
2