Página 1
Cordless Vacuum Cleaner User Manual GSC50 EN / DE / FR / IT / ES / JP Please read this user manual carefully before using the vacuum cleaner and keep it properly.
Página 4
Greenote Team Email: vc.support@greenotehome.com Facebook: Greenote Home Insgram: greenote.global Website: www.greenotehome.com Youtube: Greenote Home Shenzhen Apeman Innovations Technology Co., Ltd. 1801, Heng Lu E Times Building, No. 159, North PingjiRoad, Hehua Community, Pinghu Street, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, China EC REP...
Página 5
English .................................. 01 Deutsch ................................11 Français................................21 Italiano...................................31 Español ................................41 日本語 ................................51...
Página 6
Dear New Greenote Vacuum Cleaner GSC50 Owner, Thank you so much for purchsing Greenote cordless vacuum cleaner GSC50. W e would like to say using Greenote vacuum cleaner is a good chioce for you. W e hope this little guy will change your life! The Greenote team has prepared this kit to help you and your family to better enjoy GSC50.
Página 8
Speed control button Switch Handle with battery Dust cup Dust cup release button Metal tube locker Metal tube Brush locker Floor brush Long crevice 2 in 1 crevice Bed brush Power adapter...
Página 9
Personal Safety 1. Store indoors in a dry place out of the reach of children. 2. Don't let children play with the appliance; supervise children using or maintaining the appliance. 3. Use only manufacturer^ recommended attachments as described in this manual, misusing or using of any accessory or attachment other than those recommended, may cause a risk of personal injury.
Página 10
Battery safety 1. This appliance includes Li-ion batteries, do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode. 2. Shorting the battery terminals may cause burns or fire. 3. When the battery pack is not in use, keep it away from paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could make a connection from one terminal to another.
Página 11
1. Use as the stick vacuum cleaner a) Make sure the battery is into the dust cup and the battery bolt head insert the dust cup slot rightly as below. Dust cup slot Battery bolt head b) Attached the metal tube to the body as below until hearing click sound. c) Attach the brush to another head of metal tube as below showed.
Página 12
Two levels speed control It's lower power when your press the switch button first time. It's high power when you press the speed control button first. Low power again when you press the speed control button second time. Switch button Speed control button 2.
Página 13
1. Battery charging When the battery power indicator is blinking, it means the vacuum is charging. It will be self cutting off when battery is full. Lower power (Blinking) Full (3 green lights) 2. How to empty the dust cup a) Press the metal tube locker b) Unlock the dust cup locker c) Empty the dust cup...
Página 14
3. How to maintain the filter a) Press the battery locker to unattach b) Open the dust cup as below showed the Battery from dust cup Battery locker c) Take out the filter case, then take d) Wash the filter case and HEPA filter out the filter e) Please dry the HEPA filter and filter f) After drying, assemble the filter to the case...
Página 15
If the above procedure is not able to make the product work properly, please contact our after-sales service department with details, we will serve you wholeheartedly at the first time! Product Name Cordless Vacuum Cleaner Model GSC50 Battery 22.2V/2200mAh Battery charger output 26.5V 500mA Charging period 4.5hours...
Página 16
Wir möchten sagen, dass die Verwendung des Greenote-Staubsaugers eine gute Wahl für Sie ist. Wir hoffen, dieser kleine Kerl wird dein Leben verändern! Das Greenote-Team hat dieses Kit vorbereitet, damit Sie und Ihre Familie GSC50 besser genießen können. Alle Details zu Teilen, Verwendung, Wartung, Tipps und mehr.
Página 18
Taste fur die Drehzahlregulierung Schaltertaste Handgriff mit Batterie Staubbehalter Entriegelungsknopf für Metallrohrknopf Metallrohr Bürstenknopf Bodenbürste Langer Spalt 2 in 1 Spalt Bettbürste Netzteil...
Página 19
Personliche Sicherheit 1. Bewahren Sie das Gerat drinnen an einem trockenen Ort. auBerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. 2. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerat spielen. Beaufsichtigen Sie Kinder, die das Gerat benutzen Oder warten. 3. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Zubehorteile wie in diesem Handbuch beschrieben;...
Página 20
Batteriesicherheit 1. Dieses Ge rat hat die eingebauten Li-lonen-Batterien, verbrennen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus, da sie explodieren konnen. 2. Die Batterieklemmen miteinander kurz zu schlieBen kann zu Verbrennungen Oder Feuer fuhren. 3. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben Oder anderen kleinen Metallgegenstanden, die eine Uberbruckung der Kontakte verursachen konnten.
Página 21
1. AIs Stielstaubsauger verwenden a) Stelle sicher batterie in den Staubbehalter ein und stellen Sie sicher, dass der Verschlusskopf der Batterie korrekt in den Schlitz des Staubbehalters eingesetzt ist. Schlitz des Verschlusskopf Staubbenhalters der Batterie b) Befestigen Sie das Metallrohr wie unten gezeigt am Hauptteil, solange bis Sie den Klickton horen.
Página 22
Zwei Drehzahlregelungen Es ist niedrige Leistung, wenn Sie den Netzschalter zum ersten Mai drucken. Es ist hohe Leistung, wenn Sie die Taste fur die Drehzahlregulierung zum ersten Mai drucken. Nochmal niedrige Leistung ,wenn Sie die Taste fur die Drehzahlregulierung erneut drucken. Netzschalter Taste fur die Drehzahlregulierung...
Página 23
1. Batterieladung Wenn die Batteriestandsanzeige blinkt, bedeutet dies, dass das Vakuum aufgeladen wird. Es wird sich selbst abschalten, wenn die Batterie voll ist. Niedrigere Batterie (Blinkt) Voll (3 grune Lichter) 2. Wie den Staubbehalter entleeren a) Drucken Sie den Schloss b) Entsperren Sie den Schloss c) Entleeren Sie den des Metallrohrs und ziehen...
Página 24
3. Wie den Filter pflegen a) Drucken Sie den Schloss der Batterie, b) Offnen Sie den Staubbehalter wie unten um die Batterie aus dem Staubbehal- gezeigt ter auszunehmen Batteriefach c) Nehmen Sie das Filtergehause d) Waschen Sie das Filtergehause und heraus, dann nehmen Sie den Filter den HEPA-Filter heraus...
Página 25
Wenn das oben beschriebene Verfahren nicht zum ordnungsgemäßen Funktionieren des Produkts führt, wenden Sie sich bitte mit Einzelheiten an unsere Kundendienstabteilung. Wir werden Sie beim ersten Mal von ganzem Herzen bedienen! Produktname Akku-Staubsauger Modell GSC50 Batterie 22.2V/2200mAh Ausgang des Batterrieladegerats 26.5V 500mA Ladezeit 4.5Stunden...
Página 26
GSC50.Nous aimerions dire que l'utilisation du nettoyant pour aspirateur Greenote est un bon choix pour vous. Nous espérons que ce petit gars changera votre vie! L'équipe Greenote a préparé ce kit pour vous aider, vous et votre famille, à mieux profiter du GSC50.
Página 27
Anatomie du produit ..............................23 Consignes de securite importantes........................24 Assemblage du Produit.............................26 Assemblage du Produit.............................28 Dépannage ..................................30 Spécifications techniques............................30...
Página 28
Bouton de controle de vitesse Interrupteur Poignee avec batterie Boite de poussiere Bouton de libération Serrure de tube metallique du godet à poussière Tube metallique Serrure de brosse Brosse de sol Crevasse longue Crevasse 2-en-1 Brosse de lit Chargeur...
Página 29
Securite Personnelle 1. Conservez cet appareil a un endroit sec de Pinterieur et hors de portee des enfants. 2. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil; supervisez l'utilisation ou la mainte- nance de cet appareil par les enfants. 3.
Página 30
Securite de Batterie 1. Cet appareil comprend des batteries Li-ion. Ne les brulez pas et ne les exposez pas a des temperatures elevees, sinon les batteries pourraient exploser. 2. Court-circuiter les bornes de la batterie pourrait provoquer des brulures ou un incendie. 3.
Página 31
1. Comment utiliser comme l'aspirateur balai a) lnserez la batterie dans la boTte de poussiere. Assurez-vous que la tete du boulon de batterie est inseree correctement dans la fente de la boite de poussiere comme indique ci-dessous. Fente de la borte Tete du boulon de poussiere de batterie...
Página 32
Controle de vitesse a deux niveaux C'est l'aspirateur faible lorsque vous appuyez sur I'interrupteur pour la premiere fois. C'est l'aspirateur puissante lorsque vous appuyez sur le bouton de controle de vitesse pour la premiere fois. C'est l'aspirateur faible lorsque vous appuyez sur le bouton de controle de vitesse pour la deuxieme fois.
Página 33
1. Charge de Batterie Lorsque le voyant d'alimentation de la batterie clignote, cela signifie que l'aspirateur est en cours de chargement. Il se coupera automatiquement lorsque la batterie sera pleine. Complète Puissance electrique restante faible (3 voyants verts) (Cligner) 2. Comment vider la boîte de poussière a) Serrure du tube b) Déverrouillez la boîte de c) Videz la boîte de...
Página 34
3. Comment entretenir le filtre a) Appuyez surla serrure de batterie pour b) Ouvrez la borte de poussiere comme retirer la batterie de la borte de indique ci-dessous poussiere Serrure de batterie c) Lavez le bortier du filtre et le filtre a d) Veuillez secher completement le filtre particules a haute efficacite a particules a haute efficacite et le...
Página 35
Si la procédure ci-dessus ne permet pas de faire fonctionner correctement le produit, veuillez contacter notre service après-vente avec des détails, nous vous servirons de tout cœur dès la première fois! Nom du produit aspirateur sans fil Modèle GSC50 Batterie 22.2V/2200mAh Sortie du chargeur de batterie 26.5V 500mA Periode de charge 4.5 heures...
Página 36
Greenote è una buona scelta per te. Speriamo che questo piccoletto ti cambierà la vita! Il team Greenote ha preparato questo kit per aiutarti e la tua famiglia a vivere al meglio GSC50. Tutti i dettagli su parti, usi, manutenzione, suggerimenti e altro ancora.
Página 37
Anatomia del prodotto............................... 33 Importanti Istruzioni di Sicurezza .........................34 Installazione del Prodotto............................36 Funzionamento del prodotto..........................38 Risoluzione dei Problemi............................40 Specifiche tecniche..............................40...
Página 38
Pulsante di controllo della velocita Interruttore Maneggiare con batteria Contenitore della polvere Pulsante di rilascio del Blocco per tubi metallici Tubo metallico Blocco per la spazzola Spazzola per pavimenti Crepa lunga 2 in 1 Crepa Spazzola da letto Caricabatterie...
Página 39
Sicurezza Personale 1. Conservarlo al chiuso in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. 2. Non lasciare che i bambini giochino con I'apparecchio; sorvegliare i bambini che usano e mantengono I'apparecchio. 3. Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal produttore come descritto in questo manuale;...
Página 40
Sicurezza della Batteria 1. Questo apparecchio include batterie agli ioni di litio, non incenerire le batterie o esporre a temperature elevate, in quanto potrebbero esplodere. 2. In una situazione di emergenza, contattare immediatamente un aiuto professionale. 3. Cortocircuitare i terminali della batteria potrebbe causare ustioni o incendi. 4.
Página 41
1. Utilizzare come aspirapolvere a) Assicurarsi che la batteria sia nella tazza della polvere e che la testa del bullone della batteria inserisca correttamente la fessura della tazza della polvere come di seguito. Slot del contenitore Testa del bullone della polvere della batteria b) Attaccare il tubo metallico al corpo come sotto fino a sentire un clic.
Página 42
Controllo della velocita a due livelli E bassa potenza quando si preme il pulsante di accensione per la prima volta. E alta potenza quando si preme prima il pulsante di controllo della velocity. Bassa potenza nuovamente quando si preme il pulsante di controllo della velocita secondo. Interruttore Pulsante di controllo della velocita...
Página 43
1. Ricarica della batteria Quando l'indicatore di carica della batteria lampeggia, significa che l'aspirapolvere è in carica. Si spegnerà automaticamente quando la batteria è carica. Bassa potenza (Lampeggia) Piena (3 luci verdi) 2. Come svuotare il contenitore della polvere a) Premere il blocco del tubo b) Sbloccare il blocco del c) Svuotare il contenitore metallico, poi quindi estrarre...
Página 44
3. Come mantenere il filtro a) Premere il blocco della batteria per b) Aprire il contenitore della polvere come rimuovere la batteria dal contenitore mostrato di seguito della polvere Battery locker c) Estrarre la custodia del filtro, ed d) Lavare la custodia del filtro e il filtro estrarre il filtro HEPA e) Asciugare completamente il filtro...
Página 45
Se la procedura di cui sopra non è in grado di far funzionare correttamente il prodotto, contatta il nostro servizio post-vendita con i dettagli, ti serviremo di tutto cuore per la prima volta! nome del prodotto aspirapolvere senza fili modello GSC50 Batteria 22.2V/2200mAh Uscita caricabatterie 26.5V 500mA Tempo di ricarica 4.5 ore...
Página 46
Greenote es una buena opción para usted. ¡Esperamos que este pequeño te cambie la vida! El equipo de Greenote ha preparado este kit para ayudarlo a usted y a su familia a disfrutar mejor del GSC50.
Página 47
Anatomía del producto..............................43 Instrucciones de seguridad importantes......................44 Instalacion del Producto ............................46 Operacion del aspirador............................48 Solucion de problemas...............................50 Especificaciones técnicas............................50...
Página 48
Boton de control de velocidad Interruptor Manecilla con bateria Recipiente de Polvo Botón de liberación del recipiente Cerradura del tubo de metal Tubo de metal Cerradura del cepillo Cepillo de piso Crieta larga 2 en 1 grieta Cepillo de cama Cargador...
Página 49
Seguridad personal 1. Gudrdelo en el interior, en un lugar seco y fuera del alcance de los ninos. 2. No permita que los ninos jueguen con el aparato; por favor, vigile a los ninos que usan o mantienen el aparato. 3.
Página 50
Seguridad de la Bateria 1. Este aparato incluye batenas de iones de litio, no incinere las batenas ni las exponga a altas temperaturas, ya que pueden explotar. 2. Cortar los terminales de la batena puede causar quemaduras o incendios. 3. Cuando el paquete de batenas no este en uso, mantengalo lejos de sujetadores de papel, monedas, Haves, clavos, tornillos u otros objetos metal icos pequenos que pod nan hacer una conexion de un terminal a otro.
Página 51
I. Utilizar como el aspirador con varilla de empuje a) Stelle sicher batterie in den Staubbehalter ein und stellen Sie sicher, dass der Verschlusskopf der Batterie korrekt in den Schlitz des Staubbehalters eingesetzt ist. Ranura de del Cabeza del tomillo recipiente de polvo de la bateria b) Conecte el tubo de metal al cuerpo como se muestra a continuacion hasta escuchar...
Página 52
Control de velocidad de dos niveles Es de baja potencia cuando presiona el boton del interruptor por primera vez. Es de alta potencia cuando presiona el bot6n de control de velocidad por primera vez. Volvera a la baja potencia cuando presiona el boton de control de velocidad de nuevo. Boton del interruptor Boton de control velocidad 2.
Página 53
1. Carga de la bateria Cuando el indicador de nivel de la batería parpadea, significa que la aspiradora se está cargando. Se apagará solo cuando la batería esté llena. Baja potencia (Parpadeando) Carga Completa (3 luces verdes) 2. Como vaciar el receptaculo de polvo a) Presione la cerradura de b) Abre la cerradura del c) Vacie el recipiente de...
Página 54
3. Como mantener el filtro b) Abra el recipiente de polvo como se a) Presione lacerradurade la batena para quitar la batena del recipiente de muestra a continuacion polvo Cerradura de la Batena c) Saque la caja del filtro, luego saque d) Lave la caja del filtro y el filtro HEPA el filtro e) Por favor seque completamente el filtro...
Página 55
Si el procedimiento anterior no puede hacer que el producto funcione correctamente, comuníquese con nuestro departamento de servicio postventa para proporcionar los detalles, ¡le atenderemos de todo corazón la primera vez! nombre del producto aspirador inalámbrico Modelo GSC50 Batena 22.2V/2200mAh Salida del cargadorde batena 26.5V/500mA Tempo de carga 4.5 horas...