• Continuous listening to loud sounds can cause hearing impairment. Use the minimum volume level required. • Use only the supplied DC power cable or a KENWOOD optional DC power cable. • Do not cut and/or remove the fuse holder on the DC power Bracket : Long type cable.
CONTROLS AND FUNCTIONS For anything other than DMR, both RX1 and RX2 are lit while receiving a signal with matching signaling and only RX1 is lit while receiving a signal that does not match signaling. Front ⑧ STATUS indicator ① ②...
Página 4
NXR-1700 MODE D’EMPLOI MERCI ! La technologie de codage de la voix AMBE +2™ intégrée dans ce produit est protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les Nous sommes très heureux que vous ayez acheté ce répéteur KENWOOD. droits de brevet, les droits d’auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems, Inc. Cette technologie de codage de la voix est autorisée uniquement pour une utilisation avec cet équipement de communication. PRECAUTIONS Il est formellement interdit de la part de l’utilisateur de cette technologie...
⑧ Indicateur STATUS COMMANDES ET FONCTIONS Indique le statut du répéteur. Clignote en rouge lorsque le statut est anormal. Avant ⑨ Fentes de ventilation ① ② ③ ④ ⑤ ⑩ Ventilateur ⑪ Prise CC Connectez une alimentation de 13,2 Vcc à cette prise. Remarque: Après avoir inséré dans la prise CC le connecteur du câble CC monté, serrez les vis des deux côtés du connecteur fermement pour ⑥...
La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del • No coloque la unidad en zonas excesivamente polvorientas o húmedas, firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están ni sobre superficies inestables. reservados para JVCKENWOOD Corporation.
⑧ Indicador STATUS CONTROLES Y FUNCIONES Indica el estado del repetidor. Parpadea en rojo mientras el estado es anómalo. Parte delantera ⑨ Ranuras de ventilación ① ② ③ ④ ⑤ ⑩ Ventilador ⑪ Jack CC Conecte una fuente de alimentación 13,2 V CC a este jack. Nota: Después de insertar el conector del cable de CC en la toma de CC, apriete firmemente los tornillos a ambos lados del conector para evitar la ⑥...
Página 8
• Non esporre l’unità a lunghi periodi di luce solare diretta, non Il titolo e la proprietà dei diritti d’autore del firmware contenuto nelle posizionarlo vicino a sistemi di riscaldamento. memorie del prodotto KENWOOD sono riservate per la JVCKENWOOD • Non posizionare l'unità in zone eccessivamente polverose e/o umide, né Corporation.
⑧ Indicatore STATUS CONTROLLI E FUNZIONI Indica lo stato del ripetitore. Lampeggia in rosso quando lo stato è anomalo. Parte anteriore ⑨ Fessure di ventilazione ① ② ③ ④ ⑤ ⑩ Ventola ⑪ Jack DC Collegare un'alimentazione da 13,2 V CC a questo jack. Nota: Consultare il proprio rivenditore per altri metodi di trasmissione e ricezione utilizzando l'applicazione (consolle di prova), il microfono e ⑥...
Página 10
VHF REPEATER NXR-1700 BEDIENUNGSANLEITUNG VIELEN DANK! Die in diesem Produkt eingesetzte AMBE+2™- Sprachverschlüsselungstechnolo gie ist gesetzlich durch Patentrecht, Wir danken Ihnen für den Kauf dieses KENWOOD Repeaters. Urheberrecht und als Geschäftsgeheimnis der Digital Voice Systems, Inc. geschützt. Die Gebrauchslizenz für die Sprachverschlüsselungstechnolo gie gilt nur für den Einsatz in diesem Kommunikationsgerät. Dem Nutzer VORSICHTSMASSNAHMEN dieser Technologie ist es ausdrücklich verboten, den Objektcode zu extrahieren, zu entfernen, zu löschen, nachzubauen, zu disassemblieren •...
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Bei anderen Optionen als DMR leuchten sowohl RX1 als auch RX2, während ein Signal mit übereinstimmender Signalisierung empfangen wird, und wenn ein Signal empfangen wird, das nicht mit der Vorderseite Signalisierung übereinstimmt, leuchtet nur RX1. ⑧ STATUS-Anzeige ① ② ③ ④ ⑤ Zeigt den Status des Repeaters an. Blinkt rot, wenn der Status nicht normal ist. ⑨ Lüftungsschlitze ⑩ Lüfter ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪ Buchse DC An diese Buchse wird eine 13,2-V-Gleichspannungsquelle angeschlossen. Rückseite Hinweis: Ziehen Sie nach dem Einstecken des Steckers des ⑩...
• Als u een abnormale geur of rook uit de repeater opmerkt, schakel de Pak de repeater voorzichtig uit. Wij adviseren u de onderdelen die repeater dan onmiddellijk uit en neem contact op met uw KENWOOD- worden vermeld in onderstaande tabel te identificeren voordat u het servicecentrum of -dealer.
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Voor iets anders dan DMR, branden zowel RX1 als RX2 tijdens het ontvangen van een signaal met overeenkomstige signalering en brandt alleen RX1 tijdens het ontvangen van een signaal dat niet overeenkomt Voorzijde met de signalering. ⑧ STATUS-indicator ①...
Página 14
ısı, cildinizi yakabilir. • Sürekli yüksek seste dinlemek işitme bozukluğuna neden olabilir. Gerekli olan minimum ses seviyesini kullanın. • Sadece ürünle birlikte verilen DC güç kablosunu veya KENWOOD opsiyonel DC güç kablosunu kullanın. • DC güç kablosundaki sigorta yuvasını kesmeyin ve/veya çıkarmayın.
Página 15
⑨ Havalandırma delikleri KUMANDALAR VE İŞLEVLERİ ⑩ Fan Ön ⑪ DC prizi ① ② ③ ④ ⑤ Bu prize 13,2 V DC güç kaynağı takın. Not: Takılı DC kablosunun konektörünü DC jakına taktıktan sonra, konektörden düşmesini önlemek için konektörün her iki tarafındaki vidaları iyice sıkın.
Página 16
• Μη χρησιμοποιείτε επιλογές που δεν έχουν καθοριστεί από την Σημείωση: Οι ακόλουθες πληροφορίες αφαίρεσης της συσκευασίας KENWOOD. προορίζονται για χρήση από τον αντιπρόσωπο της KENWOOD, από • Εγκαταστήστε προαιρετικά εξαρτήματα όταν η τροφοδοσία του εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης ή το εργοστάσιο της...
Página 17
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Για οτιδήποτε άλλο εκτός από το DMR, τόσο το RX1 όσο και το RX2 ανάβουν κατά τη λήψη σήματος με αντίστοιχο σήμα και μόνο το RX1 ανάβει όταν λαμβάνει ένα σήμα που δεν ταιριάζει με τη Μπροστά σηματοδότηση.
• Não use opções não especificadas pela KENWOOD. Nota: A seguinte informação de desembalagem destina-se a ser • Instale acessórios opcionais quando a alimentação do repetidor estiver usada pelo seu revendedor KENWOOD, por um centro de assistência desligada. KENWOOD autorizado ou pela fábrica.
⑧ Indicador STATUS CONTROLOS E FUNÇÕES Indica o estado do repetidor. Pisca a vermelho enquanto o estado é anómalo. Frente ⑨ Ranhuras de ventilação ① ② ③ ④ ⑤ ⑩ Ventoinha ⑪ Tomada CC Para ligar uma fonte de alimentação de 13,2 V CC a esta tomada. Nota: Após inserir o conector do cabo CC fornecido na tomada CC, aperte os parafusos em ambos os lados do conector firmemente para ⑥...
Página 20
47 CFR § 2.1077 Compliance Information • Installation du véhicule : l’antenne peut être placée au centre du toit métallique ou du capot du coffre d’un véhicule si la distance minimum Trade name: KENWOOD de sécurité est respectée. Model(s): NXR-1700 •...
Página 21
Este equipamento requer uma licença e destina-se à utilização nos of the UK declaration of conformity is available at the following internet address. (Note: The países como abaixo. detail type designations are described in the UK declaration of conformity.) https://www.kenwood.com/cs/com/ecdoc/ UK(NI)
Página 22
çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur. Model Frequency range Max. output power Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. NXR-1700-E TX/RX 136.000 - 174.000 MHz 50 W...