DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el vehículo eléctrico de PLAYKIN. Este vehículo eléctrico ofrecerá muchos kilómetros de diversión a su niño. Para asegurar un paseo seguro, le pedimos por favor que lea atentamente este manual y lo guarde para una futura referencia.
SEGURIDAD EN LA CARGA DE BATERÍA × La carga sólo puede ser efectuada por un adulto. No permita que ningún niño cargue la batería. × Utilice la batería y el cargador suministrados con el producto. Utilice siempre baterías y cargadores originales.
Arandela de Ø10 Tuerca de bloqueo de Ø8 Tornillo M10X190 Colocado en un agujero en la carrocería del vehículo Tornillo M5X16 Llave de vaso Cargador Llave inglesa CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FASTER Batería 6V 4Ah (x1) Cargador 6V500mA Velocidad 3Km/h Tiempo de carga 8-12h Edad adecuada 3-8 años...
MONTAJE ATENCIÓN: El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga a los niños alejados durante el montaje, el producto contiene piezas pequeñas que pueden provocar asfixia. Preste especial atención a los materiales de protección y bolsas de embalaje. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en “OFF” antes de montar el producto.
CONECTAR LOS TUBOS Y FRENOS DEL AMORTIGUADOR Deslice los tubos absorbedores sobre los tubos de la horquilla delantera. Deslice los frenos hacia los tubos de la horquilla delantera. Tubos de horquilla delantera MONTAR LA RUEDA DELANTERA Apriete una tuerca de seguridad de Ø10 al extremo del eje delantero. Deslice una arandela Ø10 sobre el eje delantero.
Página 8
Ensamblaje de horquilla delantera Herramientas necesarias: Llave de tubo x2 Eje posterior NOTA: Se ha provisto una llave de tubo adicional para sostener la tuerca de seguridad en el otro lado del eje delantero mientras se aprieta la tuerca de seguridad en el otro lado. MONTAR LA RUEDA LATERAL ×...
MONTAR LOS REPOSAPIÉS × Voltee la carrocería del vehículo. El perno M10X190 (este perno se usa para ensamblar el manillar, consulte la página siguiente) se colocó en el orificio de la carrocería del vehículo de fábrica. Quítelo antes de colocar las placas para los pies. Apriete una tuerca de seguridad Ø10 en un extremo del eje de la placa de pie con una llave de tubo.
FIJE EL MANILLAR Fijar el manillar Conectores para unidades de sonido Vista inferior Llave de tuerca Conectores de alimentación Conecte los conectores de la unidad de sonido entre sí. Enchufe los conectores de la fuente de alimentación entre sí. Coloque el conjunto del manubrio en la carrocería del vehículo. Inserte el perno M10x190 a través del orificio del conjunto de la barra de dirección, el orificio de la carrocería del vehículo y sáquelo por el orificio de la parte inferior del conjunto de la barra de mano.
Página 11
CONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Vista superior Retire el tornillo de la parte superior del asiento con un destornillador y levántelo para quitarlo. Enchufe el conector del cable rojo de la carrocería del vehículo en el terminal de la batería. Reemplace el asiento.
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO CONTROLES Interruptor de encendido: Enciende y apaga el vehículo. Interruptor marcha adelante/atrás: Cambia la dirección de movimiento del vehículo, adelante y atrás. × Para mover el vehículo hacia adelante, presione el botón. × Para frenar o disminuir la velocidad, libere la presión del botón. ATENCIÓN: Asegúrese que su niño sepa cómo girar, arrancar y parar el vehículo y que conozca las normas para un uso seguro.
CARGA El voltímetro digital (si está equipado), le mostrará la magnitud del voltaje. Esto indica cuánta energía queda en la batería y cuándo debe recargarla. ATENCIÓN: Ponga el interruptor en posición de apagado antes de iniciar la carga. BATERÍA CAPACIDAD DEL VOLTAJE ESTADO BATERÍA ≥...
REEMPLAZO DE BATERÍA Y FUSIBLE La batería cuenta con un fusible térmico con un fusible de reposo que se disparará automáticamente y cortará toda la alimentación al vehículo si el motor, el sistema eléctrico o la batería se sobrecarga. El fusible se reajustará y la energía se restablecerá después de que la unidad se apague durante 20 segundos y luego se vuelva a encender.
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería está baja de energía. Recargue la batería. Se ha disparado el fusible Reajuste el fusible, consulte 'Fusible' . térmico. Compruebe que los conectores de la batería El conector de la batería o los están firmemente conectados entre sí.
Conector o adaptador de batería Compruebe que los conectores de la batería está suelto. están firmemente conectados entre sí. Compruebe que el cargador de batería está La batería no se El cargador no está enchufado. conectado a una toma de corriente de la recarga.
Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca Playkin, con sede en Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la moto para niños FASTER a partir del número de serie del año 2021 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: ×...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le véhicule électrique PLAYKIN. Ce véhicule électrique procurera de nombreux kilomètres de plaisir à votre enfant. Pour assurer une conduite sécuritaire, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
SÉCURITÉ LORS DE LA CHARGE DE LA BATTERIE × Le chargement ne peut être effectué que par un adulte. Ne laissez aucun enfant charger la batterie. × Utilisez la batterie et le chargeur fournis avec le produit. Utilisez toujours des batteries et des chargeurs d’origine.
Rondelle Ø10 Ecrou de blocage Ø8 Vis M10X190 Placée dans un trou dans la carrosserie du véhicule Vis M5X16 Clé à douille Chargeur Clé CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FASTER Batterie 6V 4Ah (x1) Chargeur 6V500mA Vitesse 3Km/h Temps de charge 8-12h Âge adéquat 3-8 ans Capacité...
ASSEMBLAGE ATTENTION: Le montage doit être effectué par un adulte. Tenir les enfants à l’écart pendant l’assemblage, le produit contient de petites pièces qui peuvent causer l’asphyxie. porter une attention particulière aux matériaux de protection et aux sacs d’emballage. Assurez-vous que le contacteur d’allumage est sur “OFF” avant de monter l’appareil. Avant la première utilisation, chargez la batterie pendant au moins 4 à...
RACCORDEMENT DES TUBES ET DES FREINS DE L’AMORTISSEUR Glisser les tubes de l’absorbeur sur les tubes de la fourche avant. Glissez les freins sur les tubes de la fourche avant. Tubes de fourche avant MONTAGE DE LA ROUE AVANT Serrer un écrou de sécurité Ø10 à l’extrémité de l’essieu avant. Glisser une rondelle Ø10 sur l’essieu avant.
Assemblage de fourche avant Outils nécessaires : Clé à tube x2 Essieu arrière NOTE: Une clé à tube supplémentaire est fournie pour maintenir l’écrou de blocage de l’autre côté de l’essieu avant tout en serrant l’écrou de blocage de l’autre côté. MONTAGE DE LA ROUE LATÉRALE ×...
Página 24
ASSEMBLER LES REPOSE-PIEDS × Tourner la carrosserie du véhicule. Le boulon M10X190 (ce boulon est utilisé pour assembler le guidon, voir page suivante) a été placé dans le trou de la carrosserie du véhicule d’usine. Retirez-le avant de fixer les palettes.
Página 25
FIXER LE GUIDON Fixation du guidon Connecteurs pour sonorisation Vue de dessous Clé à écrou Connecteurs de puissance Connectez les connecteurs de l’unité sonore entre eux. Branchez les connecteurs d’alimentation ensemble. Placez le guidon sur la carrosserie du véhicule. Insérez le boulon M10x190 dans le trou de la barre de direction, dans le trou de la carrosserie du véhicule et faites-le sortir par le trou du fond de la barre à...
Página 26
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Vue de dessus Retirez la vis du haut du siège à l’aide d’un tournevis et soulevez-la. Branchez le connecteur rouge du câble de carrosserie du véhicule sur la borne de la batterie. Remplacez le siège.
UTILISATION DU PRODUIT CONTRÔLES Commutateur d’allumage : Allume et éteint le véhicule. Interrupteur marche avant/arrière : Change le sens de déplacement du véhicule, marche avant et marche arrière. × Pour faire avancer le véhicule, appuyez sur le bouton. × Pour freiner ou ralentir, relâchez le bouton. ATTENTION: Assurez-vous que votre enfant sait comment tourner, démarrer et arrêter le véhicule et qu’il connaît les règles d’utilisation sécuritaire.
Página 28
CHARGEMENT Le voltmètre numérique (le cas échéant) indique l’amplitude de la tension. Ceci indique combien d’énergie il reste dans la batterie et quand elle doit être rechargée. ATTENTION: Faites glisser l’interrupteur en position arrêt avant de commencer la charge. BATTERIE TENSION NOMINALE ÉTAT DES PILES ≥...
REMPLACEMENT DES PILES ET DES FUSIBLES La batterie est équipée d’un fusible thermique avec un fusible de repos qui se déclenche automatiquement et coupe toute alimentation du véhicule si le moteur, le système électrique ou la batterie est surchargé. Le fusible se réarme et l’alimentation est rétablie après que l’appareil a été éteint pendant 20 secondes, puis rallumé.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est faible. Rechargez la batterie. Le fusible thermique s'est Réinitialisez le fusible, voir'Fusible' . déclenché. Vérifiez que les connecteurs de batterie sont Le connecteur de la batterie ou bien connectés entre eux. S'il y a des câbles les câbles sont desserrés.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le connecteur ou l'adaptateur Vérifiez que les connecteurs de batterie sont de batterie est desserré. bien connectés entre eux. La batterie ne se Vérifiez que le chargeur de batterie est Le chargeur n'est pas branché. recharge pas connecté...
Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque Playkin, basée à la rue Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, Espagne, déclarons que la moto pour enfants FASTER à partir du numéro de série 2021 est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement Européen et du Conseil : ×...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il veicolo elettrico PLAYKIN. Questo veicolo elettrico fornirà molti chilometri di divertimento per il vostro bambino. Per garantire una guida sicura, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
SICUREZZA NELLA RICARICA DELLA BATTERIA × Il caricamento può essere effettuato solo da un adulto. Non permettere a nessun bambino di caricare la batteria. × Utilizzare la batteria e il caricabatterie forniti con il prodotto. Utilizzare sempre batterie e caricabatterie originali. ×...
Rondella ø10 Dado di bloccaggio ø8 Vite m10x190 Collocato in un foro nel corpo del veicolo Vite m5x16 Llave de vaso Cargador Llave inglesa CARATTERISTICHE TECNICHE FASTER Batteria 6V 4Ah (x1) Caricabatterie 6V500mA Velocità 3Km/h Tempo di ricarica 8-12h Età adeguata 3-8 anni Capacità...
MONTAGGIO ATTENZIONE: Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. Tenere lontani i bambini durante il montaggio, il prodotto contiene piccole parti che possono causare asfissia. prestare particolare attenzione ai materiali di protezione e ai sacchetti di imballaggio. . Assicurarsi che l’interruttore di accensione sia “OFF” prima di montare il prodotto. Prima del primo utilizzo, caricare la batteria per almeno 4-6 ore.
Página 37
COLLEGAMENTO DEI TUBI DELL’AMMORTIZZATORE E DEI FRENI Far scorrere i tubi dell’assorbitore sui tubi della forcella anteriore. Far scorrere i freni sui tubi della forcella anteriore. Tubi forcella frontale MONTAGGIO DELLA RUOTA FRONTALE Serrare un dado di sicurezza Ø10 all’estremità dell’assale anteriore. Far scorrere una rondella Ø10 sull’assale anteriore.
Página 38
Montaggio forcella anteriore Strumenti necessari: Chiave per tubi x2 Asse posteriore NOTA: Un’ulteriore chiave per tubi è fornita per tenere il dado di bloccaggio sull’altro lato dell’assale anteriore mentre serrando il dado di bloccaggio sull’altro lato. MONTAGGIO DELLA RUOTA LATERALE ×...
Página 39
MONTAGGIOPOGGIAPIEDI × Girare la carrozzeria del veicolo. Il bullone M10X190 (questo bullone viene utilizzato per il montaggio del manubrio, vedi pagina seguente) è stato inserito nel foro della carrozzeria del veicolo in fabbrica. Toglierlo prima di fissare le piastre dei piedi. Serrare un controdado Ø10 su un’estremità...
Página 40
FISSARE IL MANUBRIO Fissare il manubrio Connettori per unità sonora Vista dal basso Chiave per dadi Connettori di potenza Collegare tra loro i connettori dell’unità audio. Collegare insieme i connettori di alimentazione. Posizionare il gruppo manubrio sulla carrozzeria del veicolo. Inserire il bullone M10x190 attraverso il foro nell’asta dello sterzo, il foro nella carrozzeria del veicolo ed estrarlo attraverso il foro nella parte inferiore dell’asta manuale.
Página 41
COLLEGAMENTO DELLÁLIMENTAZIONE ELETTRICA Vista dall’alto Rimuovere la vite dalla parte superiore del sedile con un cacciavite e sollevarla. Inserire il connettore rosso del cavo rosso della carrozzeria del veicolo nel terminale della batteria. Sostituire il sedile.
USO DEL PRODOTTO CONTROLLI Interruttore di accensione: accende e spegne il veicolo. Interruttore avanti/indietro: cambia la direzione del movimento del veicolo, avanti e indietro. × Per spostare il veicolo in avanti, premere il pulsante . × Per frenare o rallentare, rilasciare il pulsante. ATENZIONE Assicuratevi che il vostro bambino sappia come girare, avviare e fermare il veicolo e che conosca le regole per un uso sicuro.
CARICO Il voltmetro digitale (se in dotazione) mostrerà l’entità della tensione. Indica quanta energia rimane nella batteria e quando deve essere ricaricata. ATTENZIONE: Portare l’interruttore in posizione off prima di iniziare la carica. BATTERIA VOLTAGE RATING STATO DELLA BATTERIA ≥ 6.6 La batteria e' piena.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA E DEL FUSIBILE La batteria è dotata di un fusibile termico con un fusibile a riposo che scatta e interrompe automaticamente l’alimentazione del veicolo in caso di sovraccarico del motore, dell’impianto elettrico o della batteria. Il fusibile si resetta e l’alimentazione viene ripristinata dopo che l’unità viene spenta per 20 secondi e poi riaccesa.
IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La batteria è scarica. Ricaricare la batteria. Il fusibile termico è scattato. Ripristinare il fusibile, vedere 'Fusibile' . Controllare che i connettori della batteria Il connettore della batteria o i siano saldamente collegati tra loro. In caso di cavi sono allentati.
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il connettore o l'adattatore della Controllare che i connettori della batteria batteria è allentato. siano saldamente collegati tra loro. La batteria non si Controllare che il caricabatterie sia collegato Il caricabatterie non è collegato. ricarica. a una presa a muro. Il caricabatterie non funziona.
Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio Playkin, con sede in Via Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che la moto per bambini FASTER dal numero di serie 2021 in poi è conforme ai requisiti delle direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: ×...
DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing the PLAYKIN electric vehicle. This electric vehicle will provide many miles of fun for your child. To ensure a safe ride, please read this manual carefully and keep it for future reference.
SAFETY IN BATTERY CHARGING × Do not allow any child to charge the battery. × Use the battery and charger supplied with the product. Always use original batteries and chargers. × Do not modify the electrical system. Altering the electrical system can cause electric shock, fire, or permanent damage to the system.
Locking nut Ø10 Washer Ø10 Locking nut Ø8 Screw M10X190 Placed in a hole in the body of the vehicle Screw M5X16 Socket Wrench Charger Wrench TECHNICAL DATA FASTER Battery 6V 4Ah (x1) Charger 6V500mA Speed 3Km/h Charging time 8-12h Adequate age...
ASSEMBLY ATTENTION: The assembly must be carried out by an adult. Keep children away during assembly, the product contains small parts that can cause asphyxiation. pay special attention to protective materials and packaging bags. Make sure the ignition switch is “OFF” before mounting the product. Before first use, charge the battery for at least 4 to 6 hours.
Página 52
CONNECTING THE SHOCK ABSORBER TUBES AND BRAKES Slide the absorber tubes over the front fork tubes. Slide the brakes onto the front fork tubes. Front fork tubes MOUNTING THE FRONT WHEEL Tighten a Ø10 safety nut to the end of the front axle. Slide a Ø10 washer onto the front axle.
Página 53
Front fork assembly Pipe Wrench x2 Rear axle Rear axle NOTE: An additional pipe wrench is provided to hold the locking nut on the other side of the front axle while tightening the locking nut on the other side. MOUNTING THE LATERAL WHEEL ×...
Página 54
ASSEMBLY FOOTRESTS × Turn the body of the vehicle. The M10X190 bolt (this bolt is used to assemble the handlebar, see next page) was placed in the hole in the vehicle body at the factory. Remove it before attaching the foot plates.
Página 55
ATTACH THE HANLEBARS Attach the handlebars Connectors for units sound Bottom view Screwdriver Power connectors Connect the connectors of the sound unit to each other. Plug the power supply connectors together. Place the handlebar assembly on the vehicle body. Insert the M10x190 bolt through the hole in the steering rod assembly, the hole in the vehicle body and pull it out through the hole in the bottom of the hand rod assembly.
Página 56
CONNECTING THE POWER SUPPLY Top View Remove the screw from the top of the seat with a screwdriver and lift it off. Plug the red vehicle body cable connector into the battery terminal. Replace the seat.
PRODUCT USE CONTROLS Ignition Switch: Turns the vehicle on and off. Forward/Reverse Switch: Changes the direction of vehicle movement, forward and reverse. × To move the vehicle forward, press the button. × To brake or slow down, release the button. ATTENTION: Make sure your child knows how to turn, start and stop the vehicle and knows the rules for safe use.
LOAD The digital voltmeter (if equipped) will show the magnitude of the voltage. This indicates how much power is left in the battery and when it should be recharged. ATTENTION: Turn the switch to the off position before starting charging. BATERÍA CAPACIDAD DEL VOLTAJE ESTADO BATERÍA...
BATTERY AND FUSE REPLACEMENT The battery has a thermal fuse with a resting fuse that will automatically trip and cut off all power to the vehicle if the engine, electrical system or battery is overcharged. The fuse will reset and power will be restored after the unit is turned off for 20 seconds and then turned back on.
IDENTIFICATION AND SOLUTION OF PROBLEMS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is low. Recharge the battery. The thermal fuse has tripped. Reset the fuse, see 'Fuse' . Check that the battery connectors are firmly Battery connector or cables are connected to each other. If there are loose loose.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Connector or battery adapter Check that the battery connectors are firmly is loose. connected to each other. Battery does not Check that the battery charger is connected The charger is not plugged in. recharge. to a wall outlet. The charger doesn't work.
We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the Playkin brand, based at Street Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the FASTER children’s motorbike from serial number 2021 onwards are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: ×...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Elektrofahrzeug PLAYKIN entschieden haben. Dieses Elektrofahrzeug wird Ihrem Kind viele Kilometer Spaß bereiten. Um eine sichere Fahrt zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf.
SICHERHEIT BEIM LADEN DER BATTERIE × Das Laden kann nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Lassen Sie keine Kinder den Akku aufladen. × Verwenden Sie den mit dem Produkt gelieferten Akku und das Ladegerät. Verwenden Sie immer Original-Akkus und Ladegeräte. ×...
Página 65
Sicherungsmutter Ø10 Unterlegscheibe Ø10 Sicherungsmutter Ø8 In einem Loch in der Karosserie des Fahrzeugs Schraube M10X190 platziert. Schraube M5X16 Steckschlüssel Ladegerät Schraubenschlüssel TECHNISCHE MERKMALE FASTER Batterie 6V 4Ah (x1) Ladegerät 6V500mA Geschwindigkeit 3Km/h Ladezeit 8-12h Angemessenes Alter 3-8 Jahre Maximale Tragfähigkeit...
MONTAGE ACHTUNG: Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie Kinder fern, das Produkt enthält kleine Teile, die Erstickungsgefahr verursachen können, achten Sie besonders auf Schutzmaterialien und Verpackungsbeutel. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf “AUS” steht, bevor Sie das Gerät montieren.
Página 67
ANSCHLUSS DER STOSSDÄMPFERROHRE UND -BREMSEN Schieben Sie die Absorberrohre über die vorderen Gabelrohre. Schieben Sie die Bremsen auf die vorderen Gabelrohre. Vordere Gabelrohre MONTAGE DES VORDERRADES Ziehen Sie eine Sicherheitsmutter Ø10 am Ende der Vorderachse an. Schieben Sie eine Ø10-Scheibe auf die Vorderachse. Stecken Sie die Vorderachse durch das Loch in der Vordergabel, schieben Sie die Radabdeckung in Richtung Vorderachse.
Página 68
Vorderradgabelanordnung Erforderliche Werkzeuge: Rohrzange x2 Hinterachse NOTIZ: Eine zusätzliche Rohrzange ist vorgesehen, um die Sicherungsmutter auf der anderen Seite der Vorderachse zu halten, während die Sicherungsmutter auf der anderen Seite angezogen wird. MONTAGE DES SEITENRADS × Drehen Sie die Fahrzeugkarosserie nach unten.
Página 69
MONTAGE-FUSSRASTEN × Drehen Sie die Karosserie des Fahrzeugs. Die Schraube M10X190 (diese Schraube wird zur Montage des Lenkers verwendet, siehe nächste Seite) wurde werkseitig Bohrung Fahrzeugkarosserie eingesetzt. Entfernen Sie ihn vor der Befestigung der Fußplatten. Ziehen Sie eine Kontermutter Ø10 an einem Ende des Fußplattenschafts mit einer Rohrzange an.
Página 70
BEFESTIGEN SIE DEN LENKER. Befestigen Sie den Lenker. Steckverbinder für Geräte Klang Untere Ansicht Mutternschlüssel Leistungssteckverbinder Verbinden Anschlüsse Soundeinheit miteinander. Stecken Stromversorgungsstecker zusammen. Setzen Sie die Lenkerbaugruppe auf die Fahrzeugkarosserie. Stecken Sie die Schraube M10x190 durch das Loch in der Lenkstangenbaugruppe, das Loch in der Fahrzeugkarosserie und ziehen Sie sie durch das Loch im Boden der Handstangenbaugruppe heraus.
Página 71
ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG Draufsicht Entfernen Sie die Schraube von der Oberseite des Sitzes mit einem Schraubendreher und heben Sie sie ab. Stecken Sie den roten Kabelstecker der Fahrzeugkarosserie in die Batterieklemme. Setzen Sie den Sitz wieder ein.
PRODUKTNUTZUNG KONTROLLEN Zündschalter: Schaltet das Fahrzeug ein und aus. Vorwärts/Rückwärts-Schalter: Ändert die Richtung der Fahrzeugbewegung, vorwärts und rückwärts. × Um das Fahrzeug vorwärts zu bewegen, drücken Sie die Taste. × Um zu bremsen oder zu verlangsamen, lassen Sie die Taste los. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind weiß, wie man das Fahrzeug dreht, startet und stoppt und die Regeln für den sicheren Gebrauch kennt.
Página 73
LADEN Das digitale Voltmeter (falls vorhanden) zeigt die Größe der Spannung an. Dies zeigt an, wie viel Energie noch in der Batterie ist und wann sie wieder aufgeladen werden sollte. ACHTUNG: Schieben Sie den Schalter vor Beginn des Ladevorgangs in die Aus- Position.
AUSTAUSCH VON BATTERIEN UND SICHERUNGEN Die Batterie verfügt über eine Thermosicherung mit einer Ruhesicherung, die bei Überladung des Motors, des elektrischen Systems oder der Batterie automatisch auslöst und die Stromversorgung des Fahrzeugs unterbricht. Die Sicherung wird zurückgesetzt und die Stromversorgung wird wiederhergestellt, nachdem das Gerät 20 Sekunden lang ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet wurde.
IDENTIFIZIERUNG UND LÖSUNG VON PROBLEMEN PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Akku ist schwach. Laden Sie den Akku auf. Die Thermosicherung ist Setzen Sie die Sicherung zurück, siehe ausgelöst. "Sicherung". Überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse Der Akkustecker oder die Kabel fest miteinander verbunden sind. Wenn sich Das Fahrzeug sind lose.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Laute Schleifgeräusche Der Motor oder die Getriebe oder Klicks vom Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler. sind beschädigt. Motor oder Getriebe. Stecker oder Batterieadapter Überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse ist lose. fest miteinander verbunden sind. Der Akku wird Das Ladegerät ist nicht Überprüfen Sie, ob das Ladegerät an eine...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke Playkin mit Sitz in der Straße Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, Spanien, erklären, dass das Kindermotorrad FASTER ab der Seriennummer 2021 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: ×...