Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

SUNMATCH 4
03.5657
CCT SCAN - Stepless
USE
Activate the CCT SCAN
function to sweep stepless
in the interval from 2500K
to 6500K. At any point, the
CCT SCAN function can be
locked.
* go to scangrip.com to register
Ultra high CRI+
COB LED
Spot: High power LED
3.7V / 2600mAh
Li-ion
IK07
50-500 lm
700-1400
Spot: 200 lm
lux@0.5m
Spot: 5000
lux@0.5m
2-10h
Spot: 3h
IP65
188x58x26mm
Stepless dimmer
10-100%
2500K-6500K
Spot: 4000K
4h
-10° to +40° C
267g
To save battery and
avoid the risk of over-
heating an intelligent
built-in system switches
turn the lamp to low
mode after 3 minutes of
use at high mode.
CRI 96+
Spot: 95 CRI
1m
Included
USB cable
Charging input
5V DC 1A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SCANGRIP SUNMATCH 4

  • Página 1 Activate the CCT SCAN 10-100% function to sweep stepless in the interval from 2500K to 6500K. At any point, the CCT SCAN function can be locked. * go to scangrip.com to register Ultra high CRI+ 50-500 lm 700-1400 2500K-6500K CRI 96+ COB LED Spot: 200 lm lux@0.5m...
  • Página 2 SUNMATCH 4 WARNING • Always respect applicable legislation for working with electrical equipment to reduce the risk of accidents. • Avoid looking directly into the beam of light, as this will result in dazzling. • Do not use the lamp near a naked flame.
  • Página 3 SUNMATCH 4 ACHTUNG • Beachten Sie immer die allgemeinen Sicherheitsvorschriften für den Gebrauch von Elektrogeräten, um die Unfallgefahr zu verringern. • Niemals direkt in den Lichtstrahl blicken, da dies zu Blendung führt. • Verwenden Sie die Lampe nicht in der Nähe einer offenen Flamme.
  • Página 4 SUNMATCH 4 VIGTIGT • Overhold altid gældende lovgivning for arbejde med elektrisk udstyr for at reducere risikoen for ulykker. • Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil føre til blænding. • Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild.
  • Página 5 SUNMATCH 4 ATTENTION • Il faut toujours respecter les lois en vigueur pour le travail avec l’équipement électrique. Ceci pour réduire le risque d’accidents. • Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement. • Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes •...
  • Página 6 SUNMATCH 4 WAARSCHUWING • Volg bij werkzaamheden met elektrische uitrusting altijd de geldende wet- en regelgeving om de kans op ongevallen te minimaliseren. • Kijk niet direct in de lamp om verblinding te voorkomen. • Gebruik de lamp niet in de nabijheid van open vuur.
  • Página 7 SUNMATCH 4 ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de accidentes, respete siempre la legislación aplicable para el trabajo con equipos eléctricos. • Evite mirar directamente el haz de luz, ya que produce deslumbramiento. • No use la lámpara cerca de una llama abierta.
  • Página 8 SUNMATCH 4 AVVISO • Respeite sempre a legislação aplicável ao trabalho com equipamento elétrico a fim de reduzir o risco de acidentes. • Evite olhar diretamente para o feixe de luz, uma vez que ofusca. • Não utilize a lâmpada perto de uma chama nua.
  • Página 9 SUNMATCH 4 AVVERTENZA • Rispettare sempre la legislazione applicabile per il lavoro con apparecchiature elettriche al fine di ridurre al minimo il rischio di incidenti. • Evitare di guardare direttamente il fascio di luce in quanto provocherebbe abbagliamento. • Non usare la lampada in prossimità di fiamme libere.
  • Página 10 SUNMATCH 4 OSTRZEŻENIE • Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia wypadku, należy zawsze przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi. • Nie patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła, gdyż spowoduje to oślepienie. • Nie używać lampy w pobliżu otwartego ognia. • Nie ma możliwości wymiany źródła światła zamontowanego w lampie. Gdy źródło światła się zużyje, należy wymienić...
  • Página 11 SUNMATCH 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Винаги спазвайте приложимото законодателство при работа с електрическо оборудване, за да се намали рискът от злополуки • Избягвайте да гледате директно в светлинния лъч, тъй като това ще доведе до заслепяване. • Не използвайте лампата в близост до открит пламък.
  • Página 12 SUNMATCH 4 VARNING • Respektera alltid gällande lagstiftning vid arbete med elektrisk utrustning så att risken för olyckor minimeras. • Undvik att titta rakt in i ljusstrålen eftersom du kommer att bländas. • Använd inte lampan i närheten av öppen låga.
  • Página 13 SUNMATCH 4 VAROITUS • Noudata aina voimassa olevia sähkölaitteiden käyttöä koskevia määräyksiä onnettomuusriskin pienentämiseksi. • Älä katso suoraan valonsäteeseen, koska se aiheuttaa häikäistymisen. • Älä käytä valaisinta avotulen läheisyydessä • Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; valonlähteen rikkoutuessa pitää koko valaisin vaihtaa.
  • Página 14 SUNMATCH 4 UYARI • Kaza riskini azaltmak için daima elektrikli ekipmanlarla çalışmayla ilgili mevzuatlara uyun • Göz kamaşmasına neden olabileceğinden ışık demetine doğrudan bakmaktan kaçının. • Lambayı açık alevlerin yakınında kullanmayın. • Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünün sonuna geldiğinde tüm lamba değiştirilmelidir.
  • Página 15 SUNMATCH 4 VAROVÁNÍ • Vždy dodržujte platné předpisy a nařízení pro práci s elektrickými zařízeními, abyste snížili riziko vzniku nehod. • Nedívejte se přímo do světelného paprsku, jinak budete oslněni. • Nepoužívejte svítilnu v blízkosti otevřeného plamenu. • Nu lăsați bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp. - Supradescărcarea poate duce la deteriorarea bateriei.
  • Página 16 SUNMATCH 4 ATENȚIE • Pentru a reduce riscul de accidente, respectați întotdeauna legislația aplicabilă pentru lucrul cu echipamente electrice. • Nu priviți direct în fasciculul de lumină, deoarece provoca orbirea. • Nu folosiți lanterna în apropierea unei flăcări deschise. •...
  • Página 20: Manufacturer's Warranty

    MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.

Este manual también es adecuado para:

03.5657