Descargar Imprimir esta página

Globo 58007SL Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

Os materiais são recicláveis de acordo com a sua identificação. Através da reciclagem ou
aproveitamento de materiais ou de outras formas de reaproveitamento de equipamentos
usados dá um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente.
Informe-se junto da sua junta de freguesia sobre o ponto de eliminação responsável.
Instruções de eliminação de baterias
As pilhas usadas não devem ser eliminadas através do lixo doméstico, uma vez que podem
conter elementos tóxicos e metais pesados que podem ser nocivos para o ambiente e a
saúde humana. É favor devolver as baterias vazias a uma instalação de reciclagem apropriada.
As pilhas têm de ser removidas antes de serem despejadas e destruídas de forma adequada.
RO
Instrucţiuni de siguranţă
Vă rugăm să respectati instrucţiunile de mai jos şi păstraţi acest manual chiar si atunci când
corpul de iluminat este deja montat.
Instrucţiuni generale
Conexiunile electrice pot fi efectuate numai de către personal calificat.
Producatorul nu isi asuma responsabilitatea pentru eventualele accidente sau defecte
cauzate de utilizarea necorespunzătoare a acestui corp de iluminat.
Atenţie! Înaintea instalarii, intrerupeti alimentarea cu curent prin închiderea întrerupătorului
sau sau de la tabloul de sigurante.
Atentie la mediul in care este utilizat acest corp de iluminat. De exemplu: nu se va monta
lampa de interior în locul celui de exterior!
Vă rugăm să verificaţi toate conexiunile înainte de instalare.
Nu acoperiţi corpul de iluminat!
Nu conectaţi la tensiune corpul de iluminat atata vreme cat este inca in ambalaj.
Becurile si transformatoarele se incălzesc si pot deveni fierbinti în timpul funcţionării. La
utilizarea necorespunzătoare a acestora există riscul de incendiu iar dacă doriti să
schimbaţi becul exista pericolul de a vā răni. Intotdeauna lasati timp pentru a se răci!
Dacă cablul flexibil extern sau cablul de alimentare este deteriorat, acesta va fi înlocuit doar
de către producător sau de reprezentantul acestuia ori de catre o persoană autorizata
pentru a evita orice pericol.
Asiguraţi-vă că tipul de bec utilizat corespunde cu recomandārile producātorului.
Puterea maximă nu trebuie să depăşeasca (găsiţi simbolul becului şi puterea "max ... W",
pe eticheta sau pe corpul de iluminat.)
.Nu montaţi corpul de iluminat pe o suprafată umedă sau conductivă.
Asiguraţi-vă că racordurile sau cablurile de alimentare nu se deterioreză în timpul instalării.
Marcajele de pe blocul de terminal: L-fază ; N-neutru ;
- împământarea .
Tensiuna principala, nu trebuie să fie depăşită.
Elementele de conectare trebuie să fie libere si drepte.
Nu atingeţi becurile cu direct cu mana, folositi o manusa.
Daca sunt livrate in cutie si izolatii de silicon, acestea trebuiesc montate pe cablul de retea
pentru a oferi protectie termica.
Descrierea Simbolurilor:
Puteţi găsi toate simbolurile aferente acestui corp de iluminat pe eticheta produsului precum
şi pe ambalaj .
Clasa de protecţie I
Această corp de iluminat trebuie să fie conectat cu conductorul de
protecţie (adica: fir verde-galben ) la pământare.
Clasa de protecţie II
. Acest corp de iluminat este dublu-izolat şi nu trebuie să fie
conectat la pământare.
Joasă tensiune, tensiune mică de sigurantă.
AC – curent alternativ de tensiune.
Frecvenţa (Hertz)
Voltaj , Volt
W Puterea , Watt
Distanţa minimă de la corpul de iluminat pana la orice obiect luminat în metri.
Vă rugăm să regăsiţi distanţa exactă pe etichetā
Nu folosiţi corpul de iluminat fără sticlă/dispersor iar dacă acesta
este spart, trebuie înlocuit!
Corp de iluminat proiectat cu auto-scut ,numai la cele cu bec halogen.
/
Numai pentru utilizare interioara.
(montat pe suprafatā) /
(încastrat). Nu este permisa montarea directă pe o
suprafată inflamabilă.
Potrivit pentru montare directă pe suprafaţe neinflamabile: nu este simbol afişat.
Nu este adecvat pentru acoperire cu material termo-izolant.
IP Gradul de protecţie împotriva influenţelor externe. Găsiţi gradul de protecţie
corespunzător pe eticheta de rating.
Atentie, pericol de electrocutare!! Nu deschideti capacul sursei de lumina si nu
atingeti firele!
Sursa LED poate fi inlocuita/schimbata de catre utilizator
Sursa LED poate fi inlocuita/schimbata de catre utilizator
Driverul poate fi inlocuit de catre utilizator
Sursa LED poate fi inlocuita/schimbata doar de catre personal specializat.
Sursa LED poate fi inlocuita/schimbata doar de catre personal specializat
Driverul poate fi inlocuit doar de catre personal specializat
Sursa de lumina nu poate fi inlocuita
Driverul nu poate fi inlocuit
Instrucţiuni de intreţinere:
Inainte de curăţare, deconectaţi de la alimentare prin închiderea întrerupătorului sau prin
oprirea siguranţei de la tabloul de siguranţe.
Atenţie ! Curăţaţi doar suprafaţa corpului de iluminat.
Feriti cutia cu borne sau firele de alimentare de umezealā!
Înainte de a curāta corpul de iluminat, lăsati-l să se răcească timp de 10 minute!
Curăţarea se face numai cu o lavetā moale si uscată
Indicatii pentru protectia mediului:
Semnificatia acestui simbol pe care il puteţi găsi direct pe articol, pe instrucţiunile de
asamblare sau pe ambalaj, este:
Nu se arunca acest articol cu deşeurile menajere după sfârşitul ciclului de fiuncţionare ci se
duce la un punct de colectare si reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Materialele sunt reciclabile in conformitate specificaţiile lor.
Odata cu reciclarea corectă a acestor materiale aduceti o contribuţie semnificativă la
protecţia mediului
Adresaţi-vă autoritătilor locale pentru a va indica aceste puncte de colectare si reciclare.
Acumulatori – instructiuni de reciclare
A nu se arunca acumulatorii impreuna cu deşeurile menajere, acestia continand substante
nocive/otravitoare atat pentru mediul inconjurator cat si pentru sanatatea omului
Acumulatorii uzati se predau la punctele speciale de colectare a deseurilor periculoase.
Bateriile uzate se scot din produs si se predau la punctele de colectare a acestora in vederea
reciclarii lor.
RUS
Инструкция по технике безопасности
Пожалуйста, изучите информацию, изложенную в этой инструкции, и сохраните это
руководство после того, как лампа будет уже установлена.
Общая инструкция:
Электрические подключения могут быть выполнены только компетентными
специалистами.
Производитель не берет на себя ответственность за травмы или дефекты,
вызванные неправильным использованием этой лампы.
Внимание! Прежде, чем начать установку, отключите электропитание, выключив
переключатель, или демонтировав плавкий предохранитель в блоке предохранителей.
Следите за тем, чтобы использовать лампу по назначению. Например, не
устанавливайте лампы для внутренних помещений снаружи здания.
Пожалуйста, проверьте перед монтажом, что все запчасти есть в комплектации
лампы.
Не накрывайте лампу.
Не подключайте лампу к источнику электричества, пока она находится в упаковке
Лампы и трансформаторы во время использования сильно нагреваются. При
неправильном использовании есть риск пожара, а при замене лампы Вы можете
получить травму. Всегда дайте оборудованию остыть!
Если внешний кабель или шнур поврежден, то он должен быть заменен только
изготовителем или его сервисным специалистом или подобным компетентным
человеком, чтобы избежать опасности получения травмы от электрического тока.
Пожалуйста, убедитесь, что выбран соответствующий тип и мощность лампы.
Максимальная потребляемая мощность не должна быть превышена (символ лампы
и „макс. ... W" указан на соответствующей этикетке или на лампе).
Не устанавливайте лампу на влажной или токопроводящей поверхности.
Убедитесь, что кабели или шнуры не получили повреждения во время установки.
Маркировка на блоке питания: L-фаза, N-нейтральный провод,
-провод заземления.
Указанное напряжение сети не должно быть превышено.
Штепсель и элементы подключения к электропитанию должны быть свободными от с
круток и перегибов.
Не касайтесь лампы голыми руками.
Если к лампе прилагаются силиконовые шланги, их необходимо натянуть на
проводку сетевого подключения для защиты от нагревания.
Описание символов:
Символы, применяемые для данной лампы, можно найти на этикетке изделия, на
лампе и на упаковке.
Класс защиты I
. Эта лампа должна быть подсоединена защитным
электрокабелем (зелено-желтый провод) к защитной клемме заземления.
Класс защиты II
. Эта лампа дважды изолирована и может не соединяться с
защитной клеммой заземления.
низкое напряжение, безопасное низкое напряжение.
AC - напряжение переменного тока
частота (Герц)
напряжение в В
мощность в Вт
Минимальное расстояние от лампы до любого освещенного объекта в
метрах. Точное расстояние указано на этикетке лампы.
Не используйте лампу без стекла, поврежденное стекло
должно быть заменено!
Светильник разработан только для использования с вольфрамовыми
галогенными самозащищенными лампами.
/
Только для использования внутри помещений.
(Устанавливаемая поверхность) /
(расположение): Не подходит для
прямой установки на обычной огнеопасной поверхности.
Подходит для прямой установки на обычной огнеопасной поверхности: никакой
символ не изображается.
Не подходит для покрытия тепло-изолирующим материалом.
Степень защиты от внешних влияний. Соответствующая степень защиты
указана на этикетке.
Осторожно, существует риск поражения электрическим током. Крышки
источников света нельзя открывать, так как это делает возможным
прикосновение к токопроводящим частям.
Источник света может заменяться конечным потребителем.
Светодиодный источник света может заменяться конечным потребителем.
Устройство управления может заменяться конечным потребителем.
Светодиодный источник света может заменяться только
квалифицированным специалистом.
Источник света может заменяться только квалифицированным специалистом.
Устройство управления может заменяться только квалифицированным
специалистом.
Светодиодный источник света не подлежит замене.
Устройство управления не подлежит замене.
Инструкция по обслуживанию:
Перед очисткой, отключите электропитание, выключив переключатель, или
демонтировав плавкий предохранитель в блоке предохранителей.
Очистке подлежит только поверхность лампы.
Вода не должна попадать в распределительную коробку или на любую часть
электропроводки.
Перед очисткой дайте лампе остыть в течение 10 минут!
Очищайте только мягкой сухой тканью.
Указание по охране окружающей среды
Значение этого символа, который Вы можете найти непосредственно в инструкции по
сборке или на упаковке, объяснено ниже:
Не выбрасывайте это изделие в обычные бытовые отходы после окончания его
жизненного цикла.
Вы должны утилизировать его в пункте сбора, предназначенном для электрических
отходов.
Материалы годны для повторного использования согласно своим техническим
требованиям.
Благодаря правильной рециркуляции этих материалов Вы можете сделать
существенный вклад в охрану окружающей среды.
Уточните у своих местных властей ответственный пункт утилизации.
Указание по утилизации батареек
Использованные батарейки нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами, так
как они могут содержать токсичные компоненты и тяжелые металлы, которые могут
нанести вред окружающей среде и здоровью.
Перед утилизацией батарейки необходимо извлечь из прибора и утилизировать
надлежащим образом.
‫تع ل يمات ألمان‬
.‫ُ ي رجى م رإ عاةتع ل يمات إ ل ا لمة وإ ل ت رك يب إ ل تا ل ية ، وإ لح ت فاظبهذإ إ لك ت يب ، ح تىلوتمت رك يب م ص باح إ لنا رةبا ل فعل‬
.‫ل ُ تم اج رإ ء إ ل تو ي ي لت إ لكه ر با ئ ية ا ل منق بل ع ي م م ال مؤ ه ل ين‬
‫لت تحمل إ لش ركة إ لم صنعة أ ُة م اؤو ل ية عن إ ل يا بات أو إ ل ض رإ ر إ لناجمة عن إ لس تخدإم غ ي ر إ ل ا ل يملم ص باح‬
‫تن ب يه!ق بلبد ء أ عمال إ ل ت رك يب ُ تمف صل إ لجهد عن خطوطن قل إ ل قد رة – وو ضع إ ل صمام إ لكه ر با ئي أوإ لم ف تاح‬
."‫إ لكه ر با ئي ع لى و ضع ية "اط فا ء‬
‫ل ُ تم إس تخدإم م صا ب يح إ لنا رة ا لل لغ ر ض إ لمحدد من أج له. ل ت ي ا تخدم م صا ب يح إ لنا رة إ لدإخ ل يةفي إ لمناطق‬
.‫إ لخا رج ية‬
.‫ُ ي رإعى إ ل تأكد من أن جم يع إ لمكونات موجودةبا لكاملق بلبد ء إ ل ت رك يب‬
.‫ُجب أ لتكون م صا ب يح إ لنا رة مغطاةبأ ُة أش يا ء‬
.‫ل ُجو زتو ي يل م صا ب يح إ لنا رةبا لش بكة و تشغ ي لها و هي لت زإل دإخل إ لع بوة‬
‫ت ر ت فع د رجات إ لح رإ رةفي إ لم صا ب يح وإ لمحو لت أ ثنا ء إ ل تشغ يل.في حا لة إ لس تخدإم غ ي ر إ ل ا ل يم ُ لوح خط ر إند ل ع‬
!‫ح ر ُق و عند إس ت بدإل إ لم ص باح ُ لوح خط ر إ ل تع ر ضل ل يا بة! ُ ي رإعىت ب ر ُد إ لم صا ب يح وإ لمحو لت دإ ئما‬
‫ل تجنب حدوث أ ي مخاط ر ،فإن إس ت بدإل أ ي س ل ك خا رجي م رنتا ل ف ُ ق ت ص ر ع لى إ لش ركة إ لم صنعة ، أو وك يل‬
.‫خدما تها أو شخ ص مؤ هل ع لىنحو مما ثل‬
‫تأكد دإ ئما من إس تخدإم كل لنو ع إ ل صح يح من إ لم صا ب يح وعدمتجاو ز إ لحد إ ل ق صىل ل قوة إ لكه ر با ئ يةل لم ص باح (إنظ ر‬
.)‫رم ز إ لم ص باح و"إ لحد إ ل ق صىلـ ... وإط" ع لى م ل صق إ لمن تج ، أو ع لى م ص باح إ لنا رة‬
.‫لت قمب ت رك يب م ص باح إ لنا رة ع لى سطح رطب أو مو يل‬
.‫تأكد من عدمت ل ف إ لكا ب لت أ ثنا ء إ ل ت رك يب‬
.‫- إ لمو يل إ لوإ قي‬
، N ‫ ، إ لمو يل إ لمحا ُد‬L ‫تم ي ي ز أط رإ ف إ ل تو ي يل ، إ لطو ر‬
.‫ل ُجو زتخطي جهد إ لش بكة إ لمحدد‬
.‫ُجب أنتكون إ لعنا ي ر إ لمو ي ملة وإ ل قا ب س غ ي ر م تع ر ضةل قو ى إ ل احب وإ لدو رإن‬
.‫ُجب عدملم س إ لم صا ب يحبأ ُد ي عا ر ُة‬
.‫إذأكا نت خرأط يم أ ل س ي ل ي كون مر ف قة اا لم صااح، ف يجبسحا ها فوقكاالت أ ل تو ص يل أ لر ئ ي س يةل لحما ية من أ لحرأرة‬
.‫ان إ ل رمو ز إ ل اا ر ُة إ لخا يةبم ص باح إ لنا رة هذإ موجودة ع لى م ل صق إ لمن تج وع لى إ لم ص باح وكذ ل ك ع لى إ لع بوة‬
‫.يجبتو ص يل م صااح أل نارة هذأ مع أ لمو صل ألر ضي (أ لخط ألخ ضر-أل ص فر) ا قامطة‬
I ‫ف ئة أ لحما ية‬
‫طرف مو صل ألر ضي‬
.
II ‫ف ئة أ لحما ية‬
.‫. م ص باح إ لنا رة هذإ مع زول ع ز ل م زدوجا و ُجب أ ل ُ تمتو ي ي لهبمو يل أ ر ضي‬
‫فو لط ية م نخ ف ضة، ج هدصغ ير‬
‫فو لط ية م تغ يرة‬
)‫أ ل تردد ( هر تز‬
‫أ لج هد اا ل فو لت‬
‫أ ل قدرة اا لوأط‬
.‫أ لحد ألد نىل لم سا فة اا ل ن ساةل لم ساحة أ لم ضاءة اا لم تر. أ لم سا فة أ ل فع ل ية موجودة ع لى م ل صق أ لم ن تج‬
!‫أي غطاء حما ية م ك سوريجب أ س تادأ له‬
/
."‫م صاا يح م صممة ف قطل لماات أ ل ها لوج ين "أ لمحم ية ذأ ت يا‬
.‫م نا سبلل س تخدأم في ألما كن أ لمغ ل قة ف قط‬
/
/)‫( ت ت ر كب ع لى أل سطح‬
‫(مدمجة دأخ ل يا): غ ير م نا ساة ل ل تر ك يب أ لماا شر ع لى أل سطح أ ل قاا لة‬
.‫ل ل ش تعال ا ش كل طا يعي‬
‫إذأكان أ ل تر ك يب أ لماا شر ع لى أل سطح أ ل قاا لةل ل ش تعال ا ش كل طا يعي م نا ساا لم صااح أل نارة،لني تم أ س تخدأم أي‬
.‫رمزل هذأ‬
.‫ت رك يب م صا ب يح إ لنا رة أوتغط ي تهابعنا ي ر ع زل ح رإ ر ي أم ر غ ي ر مناسب‬
.‫د رجة إ لحما ُة ضد إ ل تأ ث ي رإت إ لخا رج ية. ُمكن إ لط ل ع ع لى د رجة إ لحما ُة إ لمناس بة ع لى م ل صق إ لمن تج‬
‫أح ترس، ه ناك خطر من أ ل تعرضل صدمةك هراا ئ ية.يجب عدم ف تح أغط ية م صادر أ ل ضوء، ل نه من‬
.‫يم كن أ س تادأل م صدر أ ل ضوء امعر فة أ لعم يل أ ل ن ها ئي‬
.‫ امعر فة أ لعم يل أ ل ن ها ئي‬LED ‫يم كن أ س تادأل م صدر أ ل ضوء‬
.‫يم كن أ س تادأل ج هاز أ ل ت شغ يل امعر فة أ لعم يل أ ل ن ها ئي‬
.‫ إل امعر فة ف ني م تخ صص‬LED ‫ليم كن أ س تادأل م صدر أ ل ضوء‬
.‫ليم كن أ س تادأل م صدر أ ل ضوء إل امعر فة ف ني م تخ صص‬
.‫ليم كن أ س تادأل ج هاز أ ل ت شغ يل إل امعر فة ف ني م تخ صص‬
.‫ غ يرقااللل س تادأل‬LED ‫م صدر أ ل ضوء‬
.‫ج هاز أ ل ت شغ يل غ يرقااللل س تادأل‬
‫قال أ لادء اعم ل ية أ ل ت نظ يف،قمب ف صل إ لجهد عن خطوطن قل إ ل قد رة – وو ضع إ ل صمام إ لكه ر با ئي أوإ لم ف تاح‬
.‫ل ي ت سمح او صول أ لرطواة إ لىص ندوقتو ص يل ألطرأف أو ألجزأء أ لم ك هراة‬
!‫يجبتار يد م صااح أل نارةلمدة 01 د قا ئق ع لى أل قلقال أ لادء في أ ل ت نظ يف‬
.‫يجبت نظ يف أ لم صااح ا قطعةقماشناعمة وجا فة‬
‫ُ تم إ ل تخ ل ص من م صا ب يح إ لنا رة عند إن تها ء عم ر هابشك ل من ف صل عن إ لن فا ُات إ لمن ز ل ية إ لعاد ُة ، وذ ل كب ت ا ل يمهالد ىن قطة‬
.‫إل تجم يع إ لخا يةبإعادةتدو ُ ر إ لمعدإت إ لكه ر با ئ ية وإ ل لك ت رون ية‬
.‫ان إ ل رم ز إ لذ ي ُش ي ر ا لى ذ ل ك موجود ع لى إ لمن تج ، أوفي د ل يل إ لس تخدإم أو ع لى إ لع بوة‬
‫مع اعادة إ لس تعمال أو اعادةتدو ُ ر إ لموإد أو غ ي ر ها من أشكال اعادةتدو ُ ر إ لن فا ُاتفإنكمت اا همون م اا همة هامةفي حما ُة‬
SA
.‫ُ ي رجى م رإجعة إ ل ب لد ُةلمع ر فة إ لمكان إ ل م ي ع تمدل ل تخ ل ص من إ لن فا ُات‬
:‫تع ل يمات عامة‬
‫يجب عدم أ ل تخ لص من أ لاطار يات أ لم س تعم لة مع أ ل ن فا يات أ لم نز ل ية ل ن هاقدتح توي ع لى م كو ناتسامة ومعادنث ق ي لةيم كن‬
.‫أنت كونضارة اا لا ي ئة وأ ل صحة.قم ا ت س ل يم أ لاطار يات أ لم س تعم لة إ لى م ن شأة إعادةتدو ير م نا ساة‬
.‫يجب إزأ لة أ لاطار ياتقال أ ل تخ لص م ن ها وأ ل تخ لص م ن ها ا ش كلصح يح‬
.‫إ لنا رة‬
SK
Bezpečnostné pokyny
Prosím dodržujte nasledujúce pokyny obsiahnuté v tomto návode a uložte si tento návod, aj v
prípade, že je svietidlo už zapojené.
Všeobecné pokyny:
Elektroinštalačné práce smie vykonávať len odborne spôsobilá osoba.
Výrobca nezodpovedá za zranenie alebo závady, ktoré vznikli v dôsledku neodborného použitia
svietidla.
Pozor! Pred začatím montážnych prác vypnite poistky - vypínače prepnite do polohy „VYPNÚŤ".
Svietidlá sa smú používať len k danému účelu. Vnútorné svietidlá nesmú byť používané na
vonkajšie osvetlenie.
Pred inštaláciou skontrolujte všetky komponenty, či sú kompletné.
Svietidlo nezakrývajte.
Ak je svietidlo zabalené nesmie sa pripájať do siete.
Žiarovky a transformátory môžu byť počas používania horúce. Pri nesprávnom používaní hrozí
nebezpečenstvo požiaru a výmenou žiarovky si môžete ublížiť. Vždy nechajte všetko
dostatočne vychladnúť.
Prosím uistite sa, že žiarovka sa zhoduje s typom a výkonom daným výrobcom. Maximálny
výkon nesmie byť prekročený. (vyznačené na štítku alebo lampe „Max... W"
Nemontujte svietidlo na mokré alebo vodivé plochy.
Ubezpečte sa, že sa káble počas inštalácie nepoškodili.
:‫شرح ا لرموز‬
Externý ohybný kábel alebo šnúra svietidla sa nedajú vymeniť, ak sa šnúra poškodí, svietidlo
sa musí vyradiť.
Označenie pripájacích svoriek: L - fáza, N - nulový vodič,
Uvedené sieťové napätie nesmie byť prekročené.
Konektory a spojovací materiál neuťahujte príliš silno.
Nedotýkajte sa žiaroviek holými rukami.
Ak je k svietidlu priložená silikónová trubička, musí byť umiestnená na sieťovom prívode na
ochranu pred teplom.
Význam symbolov:
Všetky platné symboly tohto svietidla nájdete na štítku výrobku alebo na jeho obale.
Trieda ochrany I
. Ochranný vodič tohto svietidla (zeleno-žltý kábel) musí byť pripojený ku
svorkám ochranného vodiča .
Trieda ochrany II
. Toto svietidlo je špeciálne izolované a nesmie byť pripojené k
ochrannému vodiču.
nízke napätie, bezpečnostné nízke nápätie
striedavé napätie
frekvencia (Hertz)
napätie vo Voltoch
výkon vo Wattoch
Minimálny odstup od hrany žiariča k ožiarenej ploche v metroch. Symboly platné pre
tento výrobok nájdete na produktovej etikete, ako aj na balení.
Nepoužívajte svietidlo bez skla. Ak je rozbité, je nutné ho čo najskôr
vymeniť.
Svietidlo je určené len pre použitie halogénových žiaroviek.
Vhodné len na vnútorné použitie.
/
(prisadené)/
(vstavané): Nevhodné na montáž na normálne horľavé povrchy.
.‫خلل ذ لكقدت تم ملم سة أجزأء م ك هراة‬
:‫إر شادات أ لع نا ية‬
."‫إ لكه ر با ئي ع لى و ضع ية "اط فا ء‬
.‫ت ق ت صر أ لع نا ية ام صااح أل نارة ع لى أل سطح‬
‫إر شادات خا صةبحما ية ا ل ب ي ئة‬
.‫ُمكن اعادةتدو ُ ر إ لموإدبح اب إ ل رمو ز إ ل تي ت ي م ي ز ها‬
.‫ب ي ئ تنا‬
‫إر شادات ا ل تخ لص من ا ل بطار ية‬
ochranný vodič.

Publicidad

loading