Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FR
L'émetteur et le récepteur se synchronisent automatiquement sur la fréquence
sélectionnée. Si vous rencontrez des difficultés de connexion et que le voyant blanc ne
s'allume pas, suivez les étapes ci-dessous :
1.-
Débrancher le récepteur de l'alimentation électrique.
2.-
Avec l'émetteur allumé, appuyez sur le bouton FREQ+ pendant 3 secondes
jusqu'à ce que l'affichage clignote.
3.-
Connectez le récepteur à l'alimentation électrique. L'indicateur LED blanc clignote
plusieurs fois et s'éteint.
4.-
Appuyez sur FREQ+ pour quitter le mode de synchronisation. La LED blanche
s'allume en continu, indiquant que la connexion entre l'émetteur et le récepteur a
été établie avec succès.
PT
O transmissor e o recetor irão sincronizar-se automaticamente com a frequência
selecionada. Se houver dificuldades com a ligação e o LED branco não acender, siga
os passos abaixo:
1.-
Dessligue o recetor da fonte de alimentação.
2.-
Com o transmissor ligado, pressione o botão FREQ+ durante 3 segundos até o
ecrã piscar.
3.-
Ligue o recetor à fonte de alimentação, o indicador LED branco irá piscar várias
vezes, apagando-se de seguida.
4.-
Pressione FREQ+ para sair do modo de sincronização. O LED branco ficará
aceso indicando que a ligação entre o transmissor e o recetor foi estabelecida
com sucesso.
www.fonestar.com
WI-MIC
UHF WIRELESS BELT-PACK MICROPHONE
MICRÓFONO INALÁMBRICO DE PETACA UHF
MICROPHONE DE BOÎTIER SANS FIL UHF
MICROFONE SEM FIOS PORTÁTIL UHF
QUICK START GUIDE/GUÍA RÁPIDA/
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/GUIA RÁPIDO
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/DESCRIÇÃO
EN
- Headset and lavalier microphone with electret condenser capsule, providing
excellent sound clarity.
- Plug and play USB receiver, compatible with Windows/Mac without drivers.
- Additional audio output for monitoring or amplification.
- UHF 641-699 MHz transmitter with clip.
- 24 channels available
ES
- Micrófono de cabeza y solapa con cápsula de condensador electret, que proporciona
un sonido de excelente nitidez
- Receptor USB plug and play, compatible con Windows/Mac sin necesidad de drivers
- Salida de audio adicional para monitorización o amplificación
- Transmisor UHF 641-699 MHz con clip de sujeción
- 24 canales disponibles
FR
- Microphone serre-tête et de revers avec capsule à condensateur à électret, offrant
une excellente clarté sonore
- Récepteur USB plug and play, compatible avec Windows/Mac sans pilote
- Sortie audio supplémentaire pour le contrôle ou l'amplification
- Émetteur UHF 641-699 MHz avec clip
- 24 canaux disponibles
PT
- Microfone de cabeça e lapela com cápsula de condensador electret, que proporciona
um som de excelente nitidez.
- Recetor USB plug and play, compatível com Windows/Mac sem necessidade de
drivers.
- Saída de áudio adicional para monitorização ou amplificação.
- Transmisor UHF 641-699 MHz com clip de fixação.
- 24 canais disponíveis

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FONESTAR WI-MIC

  • Página 1 WI-MIC L’émetteur et le récepteur se synchronisent automatiquement sur la fréquence sélectionnée. Si vous rencontrez des difficultés de connexion et que le voyant blanc ne UHF WIRELESS BELT-PACK MICROPHONE s’allume pas, suivez les étapes ci-dessous : Débrancher le récepteur de l’alimentation électrique.
  • Página 2 (OPTIONAL) Change the transmitter frequency if audio interference occurs by pressing the FREQ+ button (24 channels). NOTE: if more than one WI-MIC is used in the same area, please note that they must use different frequencies. Coloque las pilas en el transmisor y conecte el micrófono que desee utilizar (de solapa o de cabeza) Conecte el receptor a la alimentación y la salida de audio a un altavoz/amplificador...