FIXATION MURALE
1. Assurez vous que le mur choisi pour
1. Make sure that the wall chosen for
l'installation soit parfaitement plan et
the installation is perfectly flat and that
qu'il ne présente pas de défaut structu-
it has no structural defects (cracks,
rel (fissure, éclat...).
splinters, etc.).
2. Contrôlez que vous disposez bien de
2. Check that you have enough space
la place nécessaire à l'installation de la
to install the pergola by referring to
pergola en vous reportant au dimen-
the dimensions shown on the drawing
sions indiquées sur le dessin ci dessous
below
3. Les chevilles fournies sont prévues
3. The dowels supplied are designed
pour une utilisation dans un mur en
for use in a solid concrete wall. In the
béton plein. Dans le cas d'un mur creux
case of a hollow wall or other mate-
ou autre matériaux, nous vous recom-
rials, we recommend that you adapt
mandons d'adapter la fixation.
the fixing.
2
WALL MOUNTING
MONTAJE EN PARED
1. Asegúrese de que la pared elegida
para la instalación es perfectamente
plana y que no tiene defectos estructu-
rales (grietas, astillas, etc.).
2. Compruebe que dispone de espa-
cio suficiente para instalar la pérgola
consultando las dimensiones indicadas
en el siguiente dibujo
3. Los tacos suministrados están
diseñados para ser utilizados en un
muro de hormigón sólido. En el caso de
una pared hueca u otros materiales, se
recomienda adaptar la fijación.
25,5 cm
235 cm
CONSIGNES À OBSERVER
INSTRUCTIONS TO FOLLOW
1. Installer la pergola par temps sec et
1.Install the pergola in dry and win-
sans vent.
dless weather.
2. Trois personnes sont nécessaires
2. Three people are needed for the
pour le montage.
installation.
3.Porter des gants de sécurité, des
3. Wear safety gloves, safety glasses
verres protecteurs et des vêtements
and long-sleeved clothing during the
à manches longues pendant toute la
entire installation process. To avoid
durée d'installation. Afin d'éviter toute
injury, pay attention to the sharp edges
blessure, faire attention aux angles vifs
of some elements
de quelques éléments.
4. Keep children away from the instal-
4. Tenir les enfants à l'écart du lieu de
lation area.
montage.
5. Do not lean on the pergola during
5. Ne pas s'appuyer sur la pergola
the installation phase.
durant la phase de montage.
6. Check that the posts are level and
6. Contrôler les aplombs et les niveaux
plumb.
7. Ne pas grimper ni se tenir debout
7. Do not climb or stand on the adjus-
sur les lames orientables, en raison du
table slats, as there is a risk of falling.
risque de chute.
LISTE PIÈCES
ET QUINCAILLERIE
AND HARDWARE
3x3m
3x4m
x8
x8
1
15
2
x2
x2
16
x2
x2
3
A
x2
x2
B
4
x1
x1
C
5
x66
x84
6
D1
7
x46
x64
D2
x46
x64
8
E
9
x1
x1
F1
10
x14
x16
F2
11
x2
x2
G
12
x1
x1
H
13
x3
x4
I
14
x4
x4
J
INSTRUCCIONES A SEGUIR
1.Instale la pérgola con tiempo seco y
sin viento.
2.Se necesitan tres personas para la
instalación.
3.Utilice guantes de seguridad, gafas
de seguridad y ropa de manga larga
durante todo el proceso de instalación.
Para evitar lesiones, preste atención a
los bordes afilados de algunos elemen-
tos
4.Mantenga a los niños alejados de la
zona de instalación.
5.No se apoye en la pérgola durante la
fase de instalación.
6.Compruebe que los postes están
nivelados y a plomo.
7.No se suba ni se ponga de pie sobre
las planchas ajustables, ya que existe
riesgo de caída.
PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS
Y HARDWARE
3x3m
x3
x2
x1
x1
x2
x1
x1
x2
x1
x1
x21
x1
x1
x2
3x4m
x4
x2
x1
x1
x2
x1
x1
x2
x1
x1
x30
x1
x1
x2
3