Posibles Causas - Orion 52510 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Manual 52510-15-20_EN_SE_ES_1C
Para algunas aplicaciones, es una ventaja usar una bomba con arranque/ parada automático por medio de una Unidad
Electrónico de Control de la Bomba. La Unidad Electrónica de Control de Bomba arranca el motor automáticamente
cuando la presión en la línea cae por debajo del valor mínimo fijado, y para del mismo modo cuando la presión
sobrepasa el valor máximo fijado.
S
Pumparna är självsugande och kan suga upp olja även om sugslangen är tom. Distansen får dock aldrig överstiga 2,5
m.
VARNING! Innan första start måste man slå i en liten mängd olja genom in- och utloppet för att förhindra att pumpen
körs helt torr. Innan oljan har sugits upp till pumpen kan det gå från flera sekunder upp till några minuter, beroende på
oljans viskositet och temperatur.
Se till att utloppsventilen är stängd när pumpen startas. Den stoppas automatiskt när arbetstrycket uppnåtts och startar
när trycket sjunkit under det inställda värdet.
I de flesta fall är det en fördel med den automatiska start/stoppfunktionen då pumpsystemet alltid är klart för
användning. Glöm inte att stänga av strömmen när pumpen lämnas oövervakad en längre tid.
Trouble shooting/ Anomalías y soluciones/ Problemlösning
Symptom
The motor does not operate.
The motor operates slowly when
starting.
Low or no oil delivery.
Higher noise level.
Leakage from the pump body.
Síntomas
El motor no arranca.
El motor funciona muy lento al
arrancarlo.
Possible Causes
No power.
The
thermal
motor
protector
triggered because of overheating.
The rotor is blocked.
Other motor problem.
Low voltage from the power supply.
Excessive oil viscosity.
Low oil level in the tank/ drum.
Foot valve obstructed.
Filter obstructed.
High suction pressure.
High pressure drop in the outlet circuit
(running with by-pass open).
By-pass valve obstructed.
Excessive oil viscosity.
Cavitations.
Irregular function of the by-pass valve.
Air bubbles in the oil.
Damaged seal.

Posibles causas

No llega corriente al motor.
El protector térmico del motor ha
saltado
por
culpa
sobrecalentamiento.
El rotor está bloqueado.
Otro problema del motor.
Bajo voltaje de la alimentación eléctrica. Ajustar el voltaje entre los valores
La viscosidad del aceite es muy alta.
Solution
Check the electrical connections.
has
Let the motor cool and then verify
that it restarts. Search for the cause
of the overheating.
Check the rotating parts for damage
or obstruction.
Contact technical support.
Adjust
the
voltage
recommended values.
Verify the oil temperature and warm it
to reduce the viscosity.
Fill the tank/ drum.
Clean or replace the valve.
Clean the filter.
Lower the pump nearer the oil level
and/ or increase the suction hose
diameter.
Shorten the circuit or increase the
diameter.
Disassemble and clean the valve.
Verify the oil temperature and warm it
to reduce the viscosity.
Lower
the
suction
above).
Let the pump operate until the air in
the valve is purged.
Wait for the oil in the tank to settle.
Replace the seal.
Solución
Comprobar las conexiones eléctricas.
Dejar que el motor se enfríe y verificar
de
un
que vuelve a arrancar. Buscar la causa
del sobrecalentamiento.
Controlar si las partes rotativas están
dañadas u obstruidas.
Contactar servicio técnico.
recomendados.
Verificar la temperatura y calentar
para bajar la viscosidad.
within
the
pressure
(see
5(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5251552520

Tabla de contenido