Descargar Imprimir esta página

vonder PBV 120 Manual Del Usuario

Atornillador a batería

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Parafusadeira
a Bateria
Atornillador a batería
MODELO
PBV 120
Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para vonder PBV 120

  • Página 1 Parafusadeira a Bateria Atornillador a batería MODELO PBV 120 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2: Símbolos E Seus Significados

    Para o descarte correto, as baterias deverão ser encaminha- Descarte de pilhas e das a um posto de coleta adequado ou a uma Assistência baterias Técnica Autorizada VONDER. Risco de choque elétrico Cuidado ao manusear, risco de choque elétrico. Uso interno Utilize este equipamento em ambientes internos.
  • Página 3: Área De Trabalho

    Um momento de desatenção enquanto Caso esse equipamento apresente alguma não con- opera uma ferramenta pode resultar em grave feri- formidade, entre em contato conosco: www.vonder. mento pessoal. com.br b. Use Equipamentos de Proteção Individual (EPIs), Guarde o manual para uma consulta posterior ou tais como: máscara contra poeira, sapatos anti-...
  • Página 4: Segurança Elétrica

    1.3. Segurança elétrica d. Faça a manutenção das ferramentas. Cheque o desalinhamento ou coesão das partes móveis, a. O plugue do carregador deve ser compatível com rachaduras e qualquer outra condição que possa as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use afetar a operação da ferramenta.
  • Página 5: Características Técnicas

    O contato com cabos elétricos pode provo- A PARAFUSADEIRA A BATERIA 3,6 V PBV 120 VON- car incêndio e choques elétricos. Danos em tubos DER é indicada para fixar e soltar parafusos em geral.
  • Página 6: Componentes

    2.4. Componentes 2.5. Funcionamento 2.5.1. Interruptor Aperte o interruptor para ligar e solte para desligar. 2.5.2. LED de iluminação O LED de iluminação liga sempre que o interruptor é acionado e apaga automaticamente quando o equipa- mento fica inativo. 2.5.3. Botão de reversão ATENÇÃO Somente selecione o sentido de ro- tação com o equipamento desligado,...
  • Página 7: Carregar A Bateria

    Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equipa- ra, que inclui remoção da sujeira superficial com um mento, entre em contato através do site www.vonder. pano, mas sem permitir que entre líquido no equipa- com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 (opção 1).
  • Página 8: Descarte Do Produto

    Encaminhe a um posto de coleta adequado ou a uma Assistência Técnica Auto- rizada. Em caso de dúvida sobre a forma correta de descarte, consulte a VONDER através do site www. vonder.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 (op- ção 1).
  • Página 9 ANOTAÇÕES...
  • Página 10: Símbolos Y Sus Significados

    Para su correcta eliminación, las baterías deben llevarse a Eliminación de las pilas y un punto de recogida adecuado o a un Centro de Servicio baterías Autorizado VONDER. Riesgo de descarga Manipulación cuidadosa, riesgo de descarga eléctrica. eléctrica Uso interno Utilice este equipo en interiores.
  • Página 11: Seguridad Del Área De Trabajo

    Si este equipo presenta alguna no conformidad, entre camentos. Un momento de falta de atención al en contacto con nosotros: www.vonder.com.br utilizar una herramienta puede provocar lesiones Guarde el manual para una consulta posterior o personales graves.
  • Página 12: Seguridad Eléctrica

    1.3. Seguridad eléctrica c. Mantenga las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que las utili- a. Las clavijas de la herramienta deben ser com- cen personas que no estén familiarizadas con patibles con las tomas de corriente. Nunca mo- ellas o con estas instrucciones.
  • Página 13: Instrucciones Específicas De Seguridad

    2.1. Aplicaciones/Consejos de uso El contacto con un cable con corriente también El DESTORNILLADOR A BATERÍA 3,6 V PBV 120 VON- puede forzar las partes metálicas de la herramien- DER está indicado para apretar y aflojar tornillos en ta y provocar una descarga eléctrica.
  • Página 14: Operación

    2.4. Componentes 2.5. Operación 2.5.1. Interruptor Pulse el interruptor para encenderlo y suéltelo para apagarlo. 2.5.2. LED de iluminación La iluminación LED se enciende siempre que se ac- ciona el interruptor y se apaga automáticamente cuando el equipo está inactivo. 2.5.3.
  • Página 15: Cargar La Batería

    NIMIENTO Y POST-VENTA corre el riesgo de dañar la batería. Los productos VONDER, cuando se usan adecuada- Para cargar la batería, inserte la clavija del adapta- mente, es decir, de acuerdo con las pautas de este dor en el destornillador y, a continuación, conecte la...
  • Página 16: Eliminación Del Producto

    3.3. Eliminación del producto 4. GARANTIA No elimine nunca el equipo y/o sus baterías en la El DESTORNILLADOR A BATERÍA 3,6 V PBV 120 VON- basura doméstica. Por favor, llévelos a un punto de DER tiene los siguientes términos de garantía contra recogida adecuado o a un Centro de Servicio Auto- las no conformidades resultantes de su fabricación,...
  • Página 17 4. Los accesorios o componentes del equipo, como la batería, la fuente de alimentación o los acce- sorios de los bits/punteira, por ejemplo, no están cubiertos por la garantía cuando se desgastan por el uso. Sólo están cubiertos por la garantía legal de 90 días contra defectos de fabricación.
  • Página 18 ANOTAÇÕES...
  • Página 19 ANOTAÇÕES...
  • Página 20: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA • Falta de manutenção do equipamento; • Caso ocorra a ligação em tensão elétrica diferente da mencio- A PARAFUSADEIRA A BATERIA 3,6 V PBV 120 VONDER possui nada no produto; os seguintes prazos de garantia contra não conformidades decor- •...