Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Lesen Sie sich die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Gerät entsprechend. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und inkludieren Sie diese, wenn Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben. Diese Bedienungsanleitung enthält möglicherweise nicht alle Einzelheiten zu allen Varianten und zu berücksichtigenden Schritten.
Página 5
• Schaffen Sie sich eine sichere Arbeitsumgebung. Lassen Sie keine Werkzeuge offen liegen. Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien so, dass von diesen keine Erstickungsgefahr ausgehen kann. • Stellen Sie nach der Installation sicher, dass alle Schrauben, Bolzen und Muttern korrekt installiert und festgezogen wurden. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungsstücke sicher miteinander verbunden sind.
Página 6
• Reinigen Sie das Trampolin mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel oder andere Chemikalien. Besondere Sicherheitshinweise Gefahr für Kinder • Das Gerät darf nicht von Kindern unter 14 Jahren verwendet werden. • Kinder können die vom Trampolin ausgehenden Gefahren nicht erkennen; lassen Sie Kinder in der Nähe des Geräts nicht unbeaufsichtigt.
LIEFERUMFANG Trampolin Rahmen Elastisches Band Sprungtuch Standfuß Querstange Standfuß kurze Scraube Handlauf lange Schraube mit Mutter und Unterlegscheibe Greifarm große Schraube Handlauf D-förmiger Sicherheitsstift...
Página 8
Inbusschlüssel Inbusschraube und Unterlegscheibe Knopfschraube mit Muffe Unterlegscheibe und Federscheibe Teleskopschraube Kunststoffjustier- schraube Zubehör Rahmenabdeckung Tablethalterung Flaschen Sprungzähler...
Página 10
Platzieren Sie das Trampolin A auf dem Untergrund und drücken Sie es nach unten in eine flache Position. Schieben Sie den D-förmigen Sicherheitsstift J vollständig in die Lasche an einem Ende des Trampolins A. Hinweis:Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsstift sich vollständig in der Lasche des Tramplins A befi ndet.
Página 12
Standfuß- Zusammenbau Die Standfüße B2 werden an beiden Enden des Rohrs mit den Abflachungen am Trampolin A mit den Teleskopschrauben M fi xiert. Die Querstangen und die Haltestangen werden im Anschluss installiert. Installieren Sie die 4 anderen Standfüße (B1) auf die gleiche Weise in umgekehrter Richtung. Drehen Sie das Trampolin um, sobald alle Schrauben festgezogen wurden.
Página 13
Installieren Sie den Handlauf D auf dem Trampolin A mit den Schrauben G und...
Página 14
Fixieren Sie die Haltestange E und den Handlauf D mit der Knopfschraube L.
Página 15
Fixieren Sie den Handlauf C mit Schraube I an der Haltestange E.
Página 16
Befestigen Sie zunächst die Querstange F und den Handlauf D mit der langen Schraube H. Befestigen Sie anschließend die Enden der Querstange F mit zwei Standfüßen B2 und der Schraube K. B2 K...
Página 17
Herzlichen Glückwunsch. Sie haben nun alle Installationsschritte abgeschlossen. Überprüfen Sie nun nochmals, ob alle Schrauben festgezogen wurden. Stellen Sie sich auf das Trampolin, so dass alle 6 Standfüße auf dem Boden bleiben. Warnung: Gefahr einer Personenverletzung Die Sicherungsstange muss vor der Verwendung des Trampolins im Rahmen fi xiert werden.
Página 18
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK) Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom...
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS General Guidelines Please read the following instructions carefully and use the product accordingly. Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. This summary may not include every detail of all variations and considered steps.
Página 21
Usage • Do not use the product if it is damaged or defective and please consult a qualified technician or our service center. • The trampoline must be installed properly before use. Check product beforeevery use. • Defective parts must be changed immediately as they can reduce the function and safety of the product.
Página 22
• Check before every use; make sure the jumping cloth is stable and no parts have become loose. • Make sure only one person uses the trampoline at a time. • Do not attempt somersaults on the trampoline. • Concentrate when stepping on the trampoline. If mistakenly stepping on the edge or the frame, the trampoline may tip over and cause a danger of injury.
SCOPE OF DELIVERY Trampoline Frame Elastic string Jumping cloth Foot Short screw with nut and shim Foot Long screw with nut and shim Grab rail Big screw Grab pole D-shape safety pin Grab pole Allen screw and shim Cross bar Knob head screw with shim and spring shim...
Página 26
Place Trampoline A on the ground and press it downwards into a flat position. Insert D-shape safety pin J into the fold at one end of the trampoline A entirely. Note: Make sure safety pins are inserted into the fold of trampoline A.
Página 28
Feet assembly B2 is installed on both ends of the tube marked with flattening shape on the trampoline A with M, so as to install the safety poles and cross bar next. Install the other 4 feet-(B1) into the reserved position in the same way. Reverse the trampoline after the screws have all been tightened.
Página 29
Install grab pole D in the flattening place on the trampoline A with G and K.
Página 31
Attach grab rail C and grab pole E with screw I.
Página 32
First to attach cross bar F and grab pole D with H, then attach the ends of cross bar F with two feet B2 with K. B2 K...
Página 33
Congratulations! Now, you have complete all the assembly procedures. Please check one more time to make sure all the screws are tightened. Stand on the trampoline, so that all six feet remain flat on the ground. Warning: Danger of personal injury The safety pole must be secured in the frame before using the trampoline.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK) Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany. Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom...
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales Lisez attentivement et entièrement le mode d'emploi et utilisez l'appareil en conséquence. Conservez le mode d'emploi et incluez-le si vous transmettez l'appareil à une autre personne. Il se peut que ce mode d'emploi ne contienne pas tous les détails de toutes les variantes et de toutes les étapes à...
Página 37
• Après l'installation, assurez-vous que toutes les vis, tous les boulons et tous les écrous ont été correctement installés et serrés. Assurez-vous que tous les raccords sont bien reliés entre eux. • N'installez jamais le trampoline en cas de fortes pluies, de vents violents ou de tempêtes, en particulier pendant un orage.
Página 38
Consignes spéciales de sécurité Danger pour les enfants • Les enfants de moins de 14 ans ne doivent pas utiliser l'appareil. • Les enfants ne sont pas conscients des dangers que représente le trampoline ; ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil.
CONTENU DE L'EMBALLAGE Trampoline Cadre Bande élastique Toile de saut Pied de support Barre transversale Pied de support vis courte Main courante vis longue avec écrou et rondelle Bras de préhension grande vis Main courante Goupille de sécurité en forme de D...
Página 40
Clé Allen Vis à six pans creux et rondelle Vis à bouton avec Manchon rondelle et rondelle élastique Vis télescopique Vis d'ajustement en plastique Accessoires Couverture du cadre Support de tablette Bouteilles Compteur de sauts...
Página 42
Placez le trampoline A sur la surface et poussez-le vers le bas jusqu'à une position plate. Insérez complètement la goupille de sécurité J en forme de D dans la languette à une extrémité du trampoline A. Remarque : assurez-vous que la goupille de sécurité se trouve entièrement dans la languette de la trampoline A.
Página 44
Assemblage du pied Les pieds B2 sont fi xés aux deux extrémités du tube avec les méplats sur le trampoline A à l'aide des vis télescopiques M. Les barres transversales et les barres de maintien sont installées par la suite. Installez les 4 autres pieds (B1) de la même manière, en sens inverse.
Página 45
Installez la main courante D sur le trampoline A avec les vis G et K.
Página 46
Fixez la barre de maintien E et la main courante D avec la vis à bouton L.
Página 47
Fixez la main courante C avec la vis I sur la barre de maintien E.
Página 48
Fixez d'abord la barre transversale F et la main courante D à l'aide de la longue vis H. Fixez ensuite les extrémités de la barre transversale F avec deux pieds B2 et la vis K. B2 K...
Página 49
Félicitations. Vous avez maintenant terminé toutes les étapes de l'installation. Vérifi e maintenant encore une fois si toutes les vis ont été serrées. Placez-vous sur le trampoline de manière à ce que les 6 pieds d'appui restent au sol. Mise en garde : Risque de blessure aux personnes La barre de sécurité...
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales Lea atentamente todo el manual de instrucciones y emplee el aparato según lo indicado. Conserve el manual de instrucciones e inclúyalo en el caso de que le deje el aparato a otra persona. Este manual de instrucciones puede no contener todos los detalles de todas las variantes y pasos a tener en cuenta.
Página 53
• Tras la instalación, asegúrese de que todos los tornillos, clavijas y tuercas estén bien montados y fijados. Asegúrese de que todos los conectores estén bien conectados entre sí. • No instale el trampolín con lluvia intensa, vientos fuertes o tormentas, mucho menos durante una tormenta eléctrica.
Página 54
Indicaciones de seguridad especiales Peligro infantil • No permita que menores de 14 años manejen el aparato. • Estos no pueden reconocer los riesgos que conlleva el trampolín, por lo que no deben acercarse al aparato sin supervisión. Configure la unidad según sus propias necesidades y supervise su uso.
CONTENIDO DEL ENVÍO Trampolín Estructura Correa elástica Red de salto Pata Barra transversal Pata Tornillo corto Pasamanos Tornillo largo con tuerca y arandela Brazo de agarre Tornillo grande Pasamanos Pasador de seguridad en forma de D...
Página 56
Llave Allen Tornillo Allen y arandela Tornillo de cabeza de Manga botón con arandela de apoyo y otra de muelle Tornillo telescópico Tornillo de ajuste de plástico Accesorios Cubierta de la estructura Soporte para tabletas Portabotellas Contador de saltos...
Página 58
Coloque el trampolín A en el suelo y empújelo hacia abajo hasta dejarlo en posición plana. Introduzca el pasador de seguridad J en forma de D al completo en la cubrejunta de un extremo del trampolín A. Nota: Asegúrese de que el pasador de seguridad está completamente insertado en la cubrejunta del trampolín A.
Página 60
Montaje del soporte Las patas B2 se fi jan en los dos extremos del tubo con los planos del trampolín A mediante los tornillos telescópicos M. Al acabar, se instalan los travesaños y las barras de apoyo. Instale las otras 4 patas (B1) de la misma manera en la dirección inversa.
Página 61
Instale el brazo de agarre D en el trampolín A con los tornillos G y K.
Página 62
Fije la barra de soporte E y el pasamanos D con el tornillo L.
Página 63
Fije el pasamanos C con el tornillo I a la barra de soporte E.
Página 64
En primer lugar, fi je el travesaño F y el pasamanos D con el tornillo largo H. A continuación, fi je los extremos del travesaño F con dos patas B2 y el tornillo B2 K...
Página 65
Enhorabuena. Ha completado todos los pasos de la instalación. Vuelva a comprobar que todos los tornillos están apretados. Póngase de pie en el trampolín de manera que las 6 patas permanezcan en el suelo. Advertencia: peligro de lesiones Debe fi jar la barra de seguridad a la estructura antes de utilizar el trampolín.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom...
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo leggere attentamente seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d’uso più...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generiche Leggere attentamente tutto il manuale d'uso e utilizzare il dispositivo nel rispetto delle indicazioni ivi contenute. Conservare il manuale d'uso e accluderlo al dispositivo se viene dato a un'altra persona. Questo manuale d'uso potrebbe non contenere tutti i dettagli delle singole varianti e i passaggi da prendere in considerazione.
Página 69
• Dopo l'installazione, assicurarsi che tutte le viti, i bulloni e i dadi siano stati installati e stretti correttamente. Assicurarsi che tutti i connettori siano saldamente collegati tra loro. • Non installare mai il tappeto elastico in caso di pioggia intensa, venti forti o tempeste, specialmente durante i temporali.
Página 70
Avvertenze speciali di sicurezza Pericolo per bambini • I bambini sotto i 14 anni non devono utilizzare il dispositivo. • I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli posti dal tappeto elastico; non lasciare i bambini incustoditi vicino al dispositivo. Regolare le impostazioni del dispositivo secondo le proprie esigenze e tenerlo sotto controllo quando viene utilizzato.
VOLUME DI CONSEGNA Tappeto elastico Telaio Fascia elastica Superfi cie di salto Base d'appoggio Traversa Base d'appoggio Vite corta Corrimano Bullone lungo con dado e rondella Braccio prensile Vite grande Corrimano Perno di sicurezza a forma di D...
Página 72
Chiave a brugola Vite a brugola e rondella Vite con testa a Manicotto bottone con rondella e rondella elastica Vite telescopica Vite di regolazione in plastica Accessori Copertura del telaio Supporto per tablet Portabottiglie Dispositivo per il conteggio dei salti...
Página 74
Posizionare il tappeto elastico A a terra e spingerlo verso il basso in posizione piatta. Spingere completamente il perno di sicurezza a forma di D J nella linguetta a un'estremità del tappeto elastico A. Nota: assicurarsi che il perno di sicurezza sia completamente inserito nella linguetta del tappeto elastico A.
Página 76
Montaggio della base d'appoggio I piedi d'appoggio B2 vengono fi ssati alle due estremità del tubo con gli spianamenti sul tappeto elastico A usando le viti telescopiche M. Le traverse e le aste di fi ssaggio vengono installate in seguito. Installare gli altri 4 piedi d'appoggio (B1) allo stesso modo in direzione opposta.
Página 77
Installare il corrimano D sul tappeto elastico A con le viti G e K.
Página 78
Fissare l'asta di fi ssaggio E e il corrimano D con la vite a bottone L.
Página 79
Fissare il corrimano C all'asta di fi ssaggio E con la vite I.
Página 80
Fissare prima la traversa F e il corrimano D con la vite lunga H. Poi fi ssare le estremità della traversa F con due piedi d'appoggio B2 e la vite K. B2 K...
Página 81
Congratulazioni. Tutti i passaggi dell'installazione sono completati. Ora controllare di nuovo che tutte le viti siano state serrate. Mettersi sul tappeto elastico, in modo che i 6 piedi d'appoggio siano a contatto con il suolo. Avvertimento: pericolo di lesioni a persone La barra di sicurezza deve essere fi ssata nel telaio prima di usare il tappeto elastico.
Página 82
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom...