Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SKARV
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
26/09/2022-Rev.6
6430045
56161001
280 mm
1/26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JYSK SKARV 6430045

  • Página 1 6430045 SKARV 56161001 280 mm Cet appareil et ses accessoires se recyclent 26/09/2022-Rev.6 1/26...
  • Página 2: Важная Информация

    IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemb le and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. WICHTIGE INFORMATIONEN! Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen.
  • Página 3 3/26...
  • Página 4 4/26...
  • Página 5 5/26...
  • Página 6 6/26...
  • Página 7 Safety class ll for the adaptor. Sikkerhedsklasse ll for adapteren. Sicherheitsklasse ll für den Adapter. Sikkerhetsklasse ll for adapteren. Säkerhetsklass ll för adaptern. Adapterin turvallisuusluokka ll. Klasa bezpieczeństwa ll dla adaptera. Bezpečnostní třída ll pro adaptér. ll biztonsági osztály az adapterhez. Veiligheidsklasse ll voor de adapter.
  • Página 8 Safety class lll water pump. Safety Extra Low Voltage (SELV) is provided to prevent electric shock. Sikkerhedsklasse lll vandpumpe. Sikkerhed Ekstra lav spænding (SELV) leveres for at forhindre elektrisk stød. Wasserpumpe der Sicherheitsklasse lll. Schutzkleinspannung (SELV) dient zur Vermeidung von Stromschlägen.
  • Página 9 WARNING: If the instructions and warnings in this introduction are not followed, this can lead to damage to the pump and serious injury. · Only use the voltage specified on the adapter. · Only use the water. · Always remove the plug before handling the pump. ·...
  • Página 10 OSTRZEŻENIE: W przypadku nieprzestrzegania instrukcji oraz ostrzeżeń, zawartych w tym wstępie, może dojść do uszkodzenia pompy i poważnych obrażeń ciała. · Napięcie zasilania musi być zgodne z podanym na zasilaczu. · Stosować tylko do pompowania wody. · Zawsze odłączać zasilanie przed rozpoczęciem obsługi pompy. ·...
  • Página 11 · Používajte iba napätie uvedené na adaptéri. · Používajte len vodu. · Pred manipuláciou s čerpadlom vždy vytiahnite zástrčku zo siete. · Nenechajte čerpadlo bežať nasucho. · Nepoužívajte čerpadlo na čerpanie kvapalín s teplotou viac ako 35 °C. · Ak zistíte, že je čerpadlo poškodené, ďalej ho už nepoužívajte. UPOZORENJE: Međutim, u slučaju nepridržavanja uputa i upozorenja iz ovog uvoda, može doći do oštećenja pumpe i teških ozljeda.
  • Página 12 · Використовуйте напругу лише того номіналу, який зазначено на перехіднику. · Використовуйте тільки воду · Завжди витягуйте вилку перед виконанням операцій із насосом. · Не запускайте насос насуху. · Не використовуйте насос із рідинами, температура яких перевищує 35 °C. · Не використовуйте насос, якщо з’ясуєте, що виріб пошкоджено. AVERTISMENT: Nerespectarea instrucţiunilor şi avertismentelor poate provoca deteriorarea pompei şi vătămări grave.
  • Página 13 UYARI: Bu giriş bölümündeki talimat ve uyarılara dikkat edilmezse pompada hasarlar ve ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. · Yalnızca adaptör üzerinde belirtilen voltajı kullanın. · Sadece su kullanın · Pompaya elinizi sürmeden önce her zaman elektrik fişini çıkarın. · Pompayı kuruyken çalıştırmayın. ·...
  • Página 14: Instrukcja Obsługi

    OPERATING INSTRUCTIONS Connect the hose to the pump, connect led to pump. Place pump in the fountain base. Fill the fountain with 2-3.8 liters of water. Closed the cover. Make sure the power cord through the hole in the cover. Plug it in and wait for the water to start flowing. The flow rate of the water can be adjusted with the button on the pump.
  • Página 15: Інструкції З Експлуатації

    MANUEL D’UTILISATION Connectez le tuyau à la pompe et reliez la LED à la pompe. Placez la pompe dans la base de la fontaine. Remplissez la fontaine avec 2 à 3,8 litres d'eau. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation passe par le trou du couvercle. Branchez-la et attendez que l'eau commence à...
  • Página 16: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Encaixe a mangueira na bomba. Ligue o "led" à bomba. Coloque a bomba na base da fonte. Encha a fonte com 2 a 3,8 litros de água. Feche a tampa e certifique-se de que o cabo de alimentação passa pelo orifício da tampa.
  • Página 17 MAINTENANCE To clean the pump, remove the front plate and the impeller. Use a small brush or a jet of water to remove dirt. IMPORTANT: The pump shaft can not be removed, IF THE PUMP IS NOT WORKING, PLEASE C HECK THE FOLLOWING: ·...
  • Página 18 UNDERHÅLL Rengör pumpen genom att ta loss plattan på framsidan och ta bort impellern. Använd en liten borste eller en vattenstråle för att avlägsna smuts.VIKTIGT! Pumpaxeln kan inte tas bort. OM PUMPEN INTE FUNGERAR SKA DU KONTROLLERA FÖLJANDE: · Kontrollera strömförsörjningen så att pumpen garanterat får ström. ·...
  • Página 19: Karbantartás

    KARBANTARTÁS A szivattyú tisztításához távolítsa el az előlapot és a járókereket. Kis kefe vagy vízsugár segítségével tisztítsa le a szennyeződést. FONTOS: A szivattyútengelyt nem lehet eltávolítani. HA A SZIVATTYÚ NEM MŰKÖDIK, ELLENŐRIZZE AZ ALÁBBIAKAT: · Ellenőrizze, hogy működik-e a szivattyú áramellátása. ·...
  • Página 20: Mantenimiento

    ÚDRŽBA Pred čistením čerpadla odstráňte prednú platňu a obežné koleso čerpadla. Použite malú kefku alebo prúd vody na odstránenie nečistôt.DÔLEŽITÉ: Hriadeľ čerpadla sa nedá odstrániť. AK ČERPADLO NEFUNGUJE, SKONTROLUJTE NASLEDUJÚCE BODY: · Skontrolujte zdroj napájania s cieľom uistiť sa, že čerpadlo je napájané zo zdroja napájania. ·...
  • Página 21 ODRŽAVANJE Za čišćenje pumpe uklonite prednju ploču i propeler. Koristite malu četkicu ili mlaz vode za uklanjanje prljavštine.VAŽNO: Osovinu pumpe ne smijete uklanjati. AKO PUMPA NE RADI, PROVJERITE SLJEDEĆE: · Provjerite napajanje da se uvjerite da je pumpa opskrbljena naponom. ·...
  • Página 22: Техническое Обслуживание

    ПОДДРЪЖКА За да почистите помпата, свалете предния капак и ротора. Използвайте малка четка или струя вода, за да отстраните замърсяванията.ВАЖНО: Валът на помпата не може да бъде демонтиран. АКО ПОМПАТА НЕ РАБОТИ, МОЛЯ, ПРОВЕРЕТЕ СЛЕДНОТО; · Проверете захранването, за да се уверите, че към помпата е подадено захранване. ·...
  • Página 23 BAKIM Pompayı temizlemek için ön levhayı ve pervaneyi çıkarın. Kiri temizlemek için küçük bir fırça veya fıskiye kullanın.ÖNEMLİ: Pompa mili çıkarılamaz. POMPA ÇALIŞMIYORSA, LÜTFEN AŞAĞIDAKİLERİ KONTROL EDİN; · Pompaya elektrik geldiğinden emin olmak için güç kaynağını kontrol edin. · Pompanın çıkışında ve borularında eğilme ve tıkanma olup olmadığını kontrol edin. Yosunlar bahçe hortumu kullanarak çıkarılabilir.
  • Página 24 24/26...
  • Página 25 ① ② ③ 25/26...
  • Página 26 ④ ⑤ MY-018 AC:12V 2.5W BJ-AC120030-IP44 4 x warm white LED 0.3W lnput:230-240V ~ 50Hz Output:12V AC 300mA JYSK a/s, Soedalsparken 18, DK-8220 Brabrand +45 8939 7500 DK13590400 26/26...

Este manual también es adecuado para:

56161001