Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Réf. : 85596
®
PLANCHA
FUSION 60
RIVIERA 45 – 60 - 75
®
PLANCHA
BERGERAC 45 – 60 – 75
®
PLANCHA
CHAMBORD 45 – 60 – 75
®
PLANCHA
SERVICE CONTROLE
Fusion 60  5802
Riviera 45  5301 / Riviera 75  5303
Bergerac 45  5313 32 / Bergerac 75  5317 32
MARQUAGE
1312
1312 BQ 4205 – 1312 BQ 4206 – 1312 CQ 6106
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHE BESCHREIBUNG
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
Avant l'utilisation de l'appareil consulter la notice
SAV ENO 95, rue de la Terraudière 79000 NIORT - France
Please read carefully these instructions, prior to any use of the product
tél. +33 (0)5 49 28 60 19 fax. +33 (0)5 49 33 26 84
www.eno.fr
Vor der ersten Inbetriebnahme sind diese Anleitungen sorgfältig durchzulesen
Leggere bene prima di utilizare
Leer con mucho cuidado esa nota antes de usar
Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik van uw toestel.
28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eno PLANCHA FUSION 60

  • Página 1 GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Avant l’utilisation de l’appareil consulter la notice SAV ENO 95, rue de la Terraudière 79000 NIORT - France Please read carefully these instructions, prior to any use of the product tél. +33 (0)5 49 28 60 19 fax. +33 (0)5 49 33 26 84 www.eno.fr...
  • Página 2 Butane 28 - 30 mbar (G30) Gaz naturel 20 mbar (G20) Butane 50 mbar (G30) Puissance Débit Propane 30 - 37 mbar (G31) Gaz naturel 25 mbar (G25) Propane 50 mbar (G31) Français Brûleur Nominale réduit Débit Débit Débit Débit Débit Débit Repère...
  • Página 3: Raccordement Au Gaz

    - Des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants. Les appareils ENO sont conçus et fabriqués en France. Leur origine est certifiée par le Label Origine France Garantie. - Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables pendant son utilisation.
  • Página 4 - Entre les cuissons, grattez la plaque avec le plat de la spatule ENO de manière à décoller les résidus de cuisson, en utilisant La présente garantie cesse de s'appliquer si un tiers non agréé par ENO effectue des réparations ou des interventions.
  • Página 5: Legal Conditions

    Connection for use in category I3+ (Butane / Propane) We thank you for the confidence in buying an ENO product, which has been designed to give you the best satisfaction The product must be connected on the side, close to the knob every time you use it.
  • Página 6 Your plancha is ready for the following dish. After cooking: before your plancha cools, scrape the hotplate with the ENO spatula. If the plate is very dirty, pour a This guarantee is not applied if a person or company not duly entitled by ENO has made repairs or interventions.
  • Página 7 PLANCHA ist durch seitigem Anschluss bei Gashebelknopf angeschlossen. Man muss zwei Schlüssel benutzen, um Wir danken Ihnen für sein Vertrauen für ein ENO Produkt. PLANCHA ist entwickelt worden um Ihnen beste Anschluss fest zu machen: der erste befindet sich am Eingang des Gas und der zweite am Seite des Anschlusses zu Zufriedenheit zu geben wann Sie dieses Gerät benutzen.
  • Página 8 Wasser auf die Platte und schaben so die Rückstände fort. Benutzen Sie dann die ENO Diese Garantie gilt nicht mehr wenn eine Person oder eine Firma , die von ENO nicht akzeptiert worden ist, Arbeit oder Edelstahlwolle und ein Fasertuch um die Plancha zu reinigen.
  • Página 9 PLANCHA deve essere collegata dietro l’ apparecchio con tubo e regolatore. Noi la ringraziamo per la preferenza accordataci scegliendo un apparecchio ENO. Esso è stato progettato per darle la Il controllo perfetto si effettua con acqua saponata dopo aver aperto la bombola. Se non si vedono delle bolle, la massima soddisfazione ogni volta che lei lo utilizzerà.
  • Página 10 (Capacità maxi) Brucciatori : garanzia 10 anni dalla data di acquisto Durante il periodo di garanzia, il servizio post vendita di ENO assume a suo carico la sostituzione di eventuali Piccola fiamma componenti defettosi e la manodopera per rendere nuovamente funzionante l’apparecchio.
  • Página 11: Condiciones Reglementarias

    - Es recomendado usar guantes de protección manipulando elementos calientes. En el contexto de su política de calidad y su compromiso por el desarrollo sostenible, ENO concibe aparatos robustos, - El recipiente para residuos de cocina debe ser sacado cuando el aparato esta enfriado.
  • Página 12 - En frio, para devolver un aspecto nuevo a la plancha usen el PLANCHA CLEANER ENO con la bola de inox y un Los gastos de porte y embalaje son a la carga del cliente.No se acceptaran devoluciones en portes debido. Los daños poco de agua para devolverle todo su resplandor al hierro fundido.
  • Página 13: Gasaansluiting

    U gebruikt twee sleutels om de aansluiting volgens uw keuze uit te voeren: één aan de kant van de gastoevoer van het toestel, Wij danken u voor uw vertrouwen bij de keuze van dit ENO toestel. Het werd ontworpen om u een grote voldoening te de andere voor de aan te schroeven aansluiting.
  • Página 14 Warme Plancha: Grill uw voedsel voor enkele seconden totdat het light bruin wordt. Hierdoor worden de sappen gekarameliseerd, hardhandig gebruik of in tegenstelling met de gebruiksvoorschriften dit wordt ook wel “Maillard Effect” genoemd. Haal uw voedsel van de plaat met de ENO spatel en draai het zodat het aan beide een gebrek aan onderhoud en reiniging zeiden karamelliseert.
  • Página 15 Butane 28 mbar (G30) Gaz Naturel 20 Puissance Débit réduit KIT Gaz Naturel Propane 37 mbar (G31) mbar (G20) PLANCHA nominale Maxi. Réf. ENO : (en kW) (en kW) Repère injecteurs Repère injecteurs 530104 Riviera 45 2,8 kW. 0,7 kW Bergerac 45 530104 2,8 kW.