Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEDROLLO MK Serie

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Estimado Cliente: ..................3 INSPECCIÓN PRELIMINAR: ................ 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..............5 COMPONENTES…………………………………………………………………………………… 6 INFORMACIÓN TÉCNICA GENERAL ............7 RANGO DE TRABAJO ................. 7 DIMENSIONAMIENTO DE LOS DEPÓSITOS DE SOBRECARGA ....10 CONDICIONES OPERATIVAS Y LÍMITES DE USO ........11 SEGURIDAD .....................
  • Página 3 VISUALIZACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO ....26 TEST ......................27 CEBADO Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA ..........27 COMUNICACIÓN ENTRE EL INVERSOR MASTER Y SLAVE……………………..28 ALARMAS ....................28 PARTE 2 – MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ........30 LÍMITES DE UTILIZACIÓN ................ 31 DATOS TÉCNICOS ..................
  • Página 4: Estimado Cliente

    PEDROLLO fabricado con los más altos estándares de calidad en el mundo. Pedrollo México S.A. de C.V. tiene como premisas la calidad y el servicio para el cliente, por ello hemos creado este manual de instalación para equipos PUMP MASTER PEDROLLO.
  • Página 5: Inspección Preliminar

    INSPECCIÓN PRELIMINAR: 1. Verifique que su producto se encuentre debidamente empacado. 2. Retire el equipo del empaque. 3. Revise que no tenga daño alguno. 4. En caso encuentre alguna anomalía deberá reportarlo con el distribuidor donde adquirió su producto. 5. No utilice el equipo si tiene dudas sobre la seguridad del mismo. *Si usted tiene alguna duda en cuanto a los componentes del Pump Master, en este manual mencionamos los componentes de los mismos.
  • Página 6: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los equipos PUMP MASTER DÚO se componen de 2 bombas de superficie multietapas verticales administrados por un control electrónico que actúa como un interruptor de presión, así como una serie de controles y protecciones. El fraccionamiento (¿Alternado o simultáneo?) de las bombas permite seguir la solicitud del usuario de manera eficiente, activando solo uno o dos bombas para satisfacer su requerimiento y, por lo tanto, hacer que funcionen cerca del mejor punto de eficiencia.
  • Página 7: Componentes

    COMPONENTES: 1- Tanque de expansión 2- Manómetro 3- Colector de descarga 4- Control STEADYPRES 5- 2 Electrobombas MK Pedrollo 6- Válvula de esfera 7- Colector de succión 8- Base ajustable anti vibratoria...
  • Página 8: Información Técnica General

    INFORMACIÓN TÉCNICA GENERAL Voltaje: 230 Vac Frecuencia: 50-60 Hz Grado de protección: IP 65 Posición de trabajo: Vertical, con entrada del líquido por abajo y salida por arriba. RANGO DE TRABAJO P=Presión Programada. Programa el valor de presión constante en la instalación. 2P=Segunda Presión Programada.
  • Página 11: Dimensionamiento De Los Depósitos De Sobrecarga

    DIMENSIONAMIENTO DE LOS DEPÓSITOS DE SOBRECARGA Los tanques de compensación actúan como tanques de almacenamiento de agua a presión, para evitar que cada solicitud del usuario (también mínima) se transforme en el arranque de la bomba. También llevan a cabo la función muy importante de absorber cualquier martilleo proveniente del sistema (maniobras repentinas, paradas inesperadas, etc.).
  • Página 12: Condiciones Operativas Y Límites De Uso

    La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal calificado Autorizado por Pedrollo , responsable de realizar las conexiones hidráulicas y eléctricas de acuerdo con las Normas aplicables vigentes. Pedrollo México S.A. de C.V. declina toda responsabilidad por los daños derivados del uso indebido del producto y no se hace responsable de los daños...
  • Página 13: Instalación

    Antes de realizar cualquier maniobra o mantenimiento, corte la tensión eléctrica de la instalación y desconecte el enchufe de la toma. Asegúrese que la red de alimentación tenga conexión a tierra física conforme a las normas. No introduzca los dedos o algún objeto en ninguna ranura de la bomba con el motor funcionando.
  • Página 14: Tipo De Instalación 1: Instalación De Succión Positiva

    TIPO DE INSTALACIÓN 1: INSTALACIÓN DE SUCCIÓN POSITIVA Instalación a la salida del tinaco: En las aplicaciones con cabezal de succión positivo, el tubo de succión no debe ser más pequeño que el del colector de admisión. A la red Hidráulica TIPO DE INSTALACIÓN 2: INSTALACIÓN DE SUCCIÓN NEGATIVO En las aplicaciones de succión negativo, se debe de reemplazar el colector de succión con un suministro individual para cada bomba.
  • Página 15 A la red A la red Hidráulica Hidráulica...
  • Página 16: Descripción Del Teclado

    DESCRIPCIÓN DEL TECLADO 1- Pulsador de ENCENDIDO/APAGADO 2- LED rojo de conexión en red 3- LED verde de marcha 4- Display 5- Pulsador de SET 6- Pulsador de confirmación 7- Flechas de desplazamiento...
  • Página 17: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Instrucciones importantes para la seguridad. Este símbolo advierte de que el incumplimiento de la prescripción comporta un riesgo de descargas eléctricas. Este símbolo advierte de que el incumplimiento de la prescripción comporta un riesgo de daño a personas o cosas. Antes de instalar y utilizar el producto: Léanse atentamente todas las partes del presente manual.
  • Página 18 De la tensión (230V monofásico, 230V trifásico y 400V trifásico) De la potencia de la electrobomba De la longitud de los mismos cables. La caída de tensión debida a los cables (referido tanto al cable de alimentación del inversor como al cable de conexión entre inversor y electrobomba) deberán cumplir la normativa sobre la compatibilidad electromagnética (EMC).
  • Página 19: Instalación Y Conexiones Hidráulicas

    INSTALACIÓN Y CONEXIONES HIDRÁULICAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DE POTENCIA ATENCIÓN: En caso de haber cables largos entre el inversor y el motor (ej. bombas sumergidas), se aconseja considerar la aplicación de un filtro sinusoidal para proteger la bomba y el inversor de los picos de tensión.
  • Página 20: Alimentación

    Alimentación: Inversor MONOFÁSICO bomba MONOFÁSICA (M/M) Tensión de alimentación de la electrobomba: 230 V monofásico (o bien 115 V monofásico). Alimentación: Inversor MONOFÁSICO bomba TRIFÁSICA (M/T) Tensión de alimentación de la electrobomba: 230/400 V trifásico (o bien 115/200 V trifásico) Conectar los terminales del inversor U, V, W EN TRIÁNGULO a los terminales del motor U, V, W.
  • Página 21: Conexión De Las Señales

    CONEXIÓN DE LAS SEÑALES Tarjeta de expansión: está situada en la parte posterior del inversor (véase fig. de abajo) CONEXIÓN DE LA SEÑAL DE NIVEL CONEXIÓN DE LA SEÑAL ENTRE LOS INVERSORES (RS485) CONEXIÓN DE LA SEÑAL DE ALARMA (En las aplicaciones con inversor en paralelo, el cableado deberá efectuarse en el inversor MASTER)
  • Página 22: Encendido

    ENCENDIDO ACCESO A LOS MENÚS PRINCIPALES...
  • Página 23: Acceso A Los Parámetros

    ACCESO A LOS PARÁMETROS ESTRUCTURA DEL MENÚ...
  • Página 24: Programación De Los Parámetros Básicos

    PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS BÁSICOS MODIFICACIÓN RÁPIDA DE LA PRESIÓN PROGRAMADA VISUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN FIRMAWARE (FW)
  • Página 25: Programación De Los Parámetros Avanzados

    PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS AVANZADOS...
  • Página 27: Visualización De Los Parámetros De Funcionamiento

    VISUALIZACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 28: Test

    TEST CEBADO Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA No poner en marcha las bombas en seco. Antes de poner en marcha las bombas, efectuar el llenado de todas ellas.
  • Página 29: Comunicación Entre El Inversor Master Y Slave

    En los grupos, el llenado se efectúa individualmente, apagando todas las demás bombas. Cuando la bomba está completamente llena de agua, situarse en modalidad TEST (Funcionamiento manual) y cebar la bomba abriendo gradualmente la válvula de impulsión. Cuando la bomba está cebada, detener el funcionamiento manual pulsando STOP y pasar al funcionamiento automático pulsando START.
  • Página 30 Ha sido registrado un pico de tensión (también muy breve) que sobrepasa la HIGH VOLTAGE tolerancia de fábrica; el inversor detiene la bomba; el error se pone a cero una vez transcurrido un minuto, y el inversor vuelve a funcionar automáticamente.
  • Página 31: Parte 2 - Manual De Uso Y Mantenimiento

    PARTE 2 – MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 32: Límites De Utilización

    LÍMITES DE UTILIZACIÓN DATOS TÉCNICOS TABLA DE CORRIENTES Y POTENCIAS. MODELO V in V out A out P2 máx. P2 máx. (kW) (HP) M/T 7 1 ~ 230V 3 ~ 230V M/T 12 1 ~ 230V 3 ~ 230V...
  • Página 33: Dimensiones Y Pesos

    DIMENSIONES Y PESOS Mod. M/M 8.5 M/M 11 M/T 7 M/T 12 Mod. M/M 16 T/T 6 T/T 8 CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO...
  • Página 34: Depósito Autoclave

    DEPÓSITO AUTOCLAVE Acumula agua bajo presión para reducir al mínimo la puesta en marcha de las bombas; Es indispensable en caso de pequeñas pérdidas de la instalación. Absorbe posibles sobrepresiones procedentes de la instalación. El volumen mínimo necesario, en litros (para modelos de membrana), es igual, de manera indicativa, al 10% del caudal máximo de la bomba individual, expresada en l/min;...
  • Página 35: Señales Luminosas

    En caso de caída accidental de la tensión, si STEADYPRES se encontraba EN SERVICIO (ON), al restablecerse la red vuelve automáticamente EN SERVICIO (ON). Para poner EN SERVICIO / FUERA DE SERVICIO STEADYPRES, pulsar la tecla START/STOP. En las aplicaciones con inversor en paralelo (MASTER / SLAVE), sólo el inversor MASTER recibe inputs del teclado los inversores SLAVE operan autónomamente sólo si el MASTER está...
  • Página 36: Búsqueda De Averías

    BÚSQUEDA DE AVERÍAS...
  • Página 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de iniciar el inversor, restablecer los valores de los parámetros (parámetro SET.F en la pág. 11 del Manual). Restaurar manualmente los valores característicos del sistema. No volver a calibrar el sensor de presión, ya está calibrado en fábrica.
  • Página 38: Calibración Del Sensor De Presión

    CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE PRESIÓN Es necesario tener un manómetro auxiliar cerca de STEADYPRES. Poner la presión de instalación (y de STEADYPRES) a cero (0 bar). Iniciar la calibración del sensor de presión siguiendo el esquema de abajo.
  • Página 39: Montaje De La Tarjeta De Expansión

    MONTAJE DE LA TARJETA DE EXPANSIÓN Quitar la tensión al inversor y esperar 2 minutos que se descarguen los condensadores. Abrir la tapa posterior indicada en la figura de la pág. Siguiente. Conectar el cable plano de la tarjeta de expansión (indicado en la figura de la pág. Siguiente) en el correspondiente conector montado en la tarjeta de potencia inversor.

Este manual también es adecuado para:

Mk 3/3-nMk 5/4-nMk 8/4-nMk 5/6-nMk 8/6-n