KUNDENDIENST
Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme
oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Exo Terra
Fachhändler. Häufig können Probleme und Fragen vom Fachhändler
geklärt werden; falls dies jedoch einmal nicht der Fall
sein sollte, geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen der
Gewährleistung an den Vertreiber in Ihrem Land zurück. Wenn Sie
unseren Kundendienst kontaktieren (telefonisch oder schriftlich),
halten Sie bitte alle relevanten Informationen, z.B. Modell-Nummer
und/oder Teile-Nummer sowie Angaben zum Problem, bereit:
Deutschland:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 4103 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
E-Mail an: kundenservice@rchagen.com
Frankreich:
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs-la-Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
mail to: Service.client-France@rchagen.com
Spain:
Rolf C Hagen España, S.A., Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L'Alteró,
46460 Silla (Valencia)
e-mail: info@hagen.es
34
Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment
finden Sie auf: www.exo-terra.com und www.hagen.com
Vertrieb durch:
Kanada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
Großbritannien: Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH
Deutschland: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Frankreich : Hagen France S.A. PARISUD, F-77388 Combs-la-Ville
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L'Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.
THERMOSTAT
®
Instrucciones
de Operación
Gracias por adquirir el Termostato 600W Atenuable Día/Noche Exo
Terra
. Por favor lee este manual cuidadosamente antes de usar y
®
sigue las instrucciones proporcionadas para la máxima seguridad
y rendimiento. Te recomendamos que mantengas este práctico
manual para referencia en el futuro.
• La función de atenuación controla con
precisión las temperaturas de los terrarios.
• Se pueden configurar las temperaturas de Día
y Noche por separado.
• Desde 10°C hasta 60°C (50 ° F – 140 ° F).
• Pantalla azul LCD fácil de leer muestra
la temperatura configurada y la
temperatura real.
• La luz LED roja y el símbolo de calefacción
indicarán cuando el dispositivo de calefacción
está activado.
• Sistema combinado de botones planos y dial
para evitar modificaciones accidentales
de temperatura.
• Sensor de temperatura a prueba de agua con
sensor detector de luz incluido.
• Ideal para usar con mantas calefactoras,
cables calefactores, calentadores cerámicos o
bombillas de calor.
• Cable extralargo: 190 cm (6,2 pies).
• Controla dispositivos de calefacción
hasta 600W
Se puede utilizar con las siguientes fuentes de calor Exo Terra
Heat Mat
Heat Cable
Ceramic Heater
Infrared Basking Spot
Daytime Heat Lamp
Los reptiles son ectotermos, y obtienen el calor de una fuente
externa para regular su temperatura corporal óptima. La mayoría de
los reptiles utilizan el calor radiante del sol directo en combinación
con el calor por conducción de las superficies calentadas por el
sol, como ramas, rocas u otras estructuras de acumulación de
:
®