Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Power Supply Unit 36W
Universal-Schaltnetzteil 36W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
223618
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama 00223618

  • Página 1 223618 Power Supply Unit 36W Universal-Schaltnetzteil 36W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Página 3 Reversible polarity/Polarität umkehrbar Micro USB plug/ USB-A socket/ USB: 5 V Micro USB-Stecker USB-A Kupplung Nonreversible polarity/Polarität nicht umkehrbar...
  • Página 4 G Operating instruction Thank you for choosing this • If the contact pins of the plug components Hama product! are damaged, the power supply plug must be Take your time and read the following instructions discarded. and information completely. • Dispose of packaging material immediately in Please keep these instructions in a safe place for accordance with the locally applicable regulations.
  • Página 5 Power consumption at 0.1 W zero load 7. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
  • Página 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen entschieden haben! Produkte, nicht in Kinderhände! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 7 Endgerätes und stecken Sie den Adapter 7. Haftungsausschluss entsprechend ein (siehe Abb.2). Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Stellen Sie den Spannungswahlschalter mithilfe Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die des beiliegenden Stellschlüssels auf die von Ihrem aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Página 8: Risque D'éLectrocution

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate Hama ! d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des la lumière directe du soleil.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    7. Exclusion de responsabilité appareil nal. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Branchez l’appareil d’alimentation universel dans responsabilité en cas de dommages provoqués par la prise prévue à cet effet.
  • Página 10 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir • Este producto, como todos los productos un producto de Hama. eléctricos, no debe estar en manos de los niños. Lea primero las siguientes instrucciones e • No utilice el producto junto a sistemas de indicaciones.
  • Página 11: Advertencia - Conexión De Dispositivos

    • Con ayuda de la llave de ajuste suministrada, 7. Exclusión de responsabilidad ajuste el interruptor selector de tensión a la La empresa Hama GmbH & Co KG no se tensión requerida por su terminal. responsabiliza ni concede garantía alguna por •...
  • Página 12: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product niet in de onmiddell ke hebt gekozen. nab heid van de verwarming, andere Neem de t d om de volgende aanw zingen en warmtebronnen of in direct zonlicht.
  • Página 13 7. Uitsluiting aansprakelijkheid komstig in (zie afb. 2). Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor • Zet de spanningskeuzeschakelaar met behulp van en verleent geen garantie op schade die het de meegeleverde instelsleutel op de spanning die gevolg is van ondeskundige installatie, montage vereist is voor uw apparaat.
  • Página 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino prodotto Hama! pericoli di inciampo. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di • Non piegare, né schiacciare il cavo.
  • Página 15 (10 %) Assorbimento di potenza 0.1 W a vuoto 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Página 16 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu • Nie u ywa produktu w bezpo rednim s siedztwie rmy Hama! grzejnika, innych róde ciep a lub w bezpo rednim Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej wietle s onecznym.
  • Página 17 , gwarancji jakiej wymaga dane urz dzenie ko cowe. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci • Pod czy uniwersalny zasilacz do wyznaczonego i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód gniazda.
  • Página 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül f tés, más választott! h forrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
  • Página 19 Teljesítményfelvétel 0.1 W üresjáratú üzemmódban 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered...
  • Página 20: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea sistemului de înc lzire, a altor surse de c ldur sau unui produs Hama! în razele directe ale soarelui. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Página 21 în mod 7. Excluderea r spunderii corespunz tor (consulta i g. 2). Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Seta i selectorul de tensiune la tensiunea necesar sau garan ie pentru daunele, ce rezult din terminalului, cu ajutorul cheii de reglare incluse.
  • Página 22 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama • Výrobek nepoužívejte v bezprost ední blízkosti topení, jiných zdroj horka nebo na p ímém slunci. Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující...
  • Página 23 • S pomocí p iloženého stav cího klí e nastavte voli- 7. Vylou ení záruky cí p epína nap tí na nap tí, které je požadováno Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá Vašim koncovým za ízením. žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Página 24 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti Hama! ohrieva a, iných tepelných zdrojov alebo na Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých priamom slne nom žiarení. nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Página 25 ženého nastavovacieho k ú a na napätie potrebné 7. Vylú enie zodpovednosti pre vaše koncové zariadenie. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu • Zasu te univerzálny sie ový zdroj do ur enej zodpovednos a neposkytuje záruky za škody zásuvky.
  • Página 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de Hama! aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas exponha à...
  • Página 27 7. Exclusão de responsabilidade • Encaixe a fonte de alimentação universal na A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer tomada prevista para o efeito. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes • Isto signi ca que o dispositivo já pode ser utilizado da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Página 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla Hama produkt! på dem. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Kabeln får inte klämmas eller bockas.
  • Página 29 (10 %) Effektförbrukning vid 0.1 W nollast 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Página 30 • Hama! • • • • • • • • • • • • • • • 2 USB: micro-USB/ • 5 : 1,35x3,5/1,7x4,0/ 1,5x5,5/2,1x5,0/2,5x5,5 • • • • — • 100–240 • 100–240 • •...
  • Página 31 12.0 V / 3.0 A / 36.0 W 13.5 V / 2.4 A / 32.4 W 15.0 V / 2.4 A / 36.0 W 81.4 % • 81.9 % (10 %) • . 2). • Hama GmbH & Co. KG • •...
  • Página 32 • Hama! • • • • • • • • • • • • • • 2 USB : micro USB /USB Type-A • 5 DC : 1,35x3,5 / 1,7x4,0 / 1,5x5,5 / 2,1x5,0 / 2,5x5,5 • • • •...
  • Página 33 12.0 V / 3.0 A / 36.0 W 13.5 V / 2.4 A / 32.4 W 15.0 V / 2.4 A / 36.0 W • 81.4 % 81.9 % (10 %) 0.1 W • Hama GmbH & Co KG • . 2). • • •...
  • Página 34 • Hama! • • • • • • • • • • • • • 2 USB: micro USB/ • • 5 DC: 1,35x3,5 / 1,7x4,0 / 1,5x5,5 / 2,1x5,0 / 2,5x5,5 • • • – 100–240 V 100–240 V •...
  • Página 35 12.0 V / 3.0 A / 36.0 W 13.5 V / 2.4 A / 32.4 W 15.0 V / 2.4 A / 36.0 W • 81.4 % 81.9 % • (10 %) . 2). 0.1 W • Hama GmbH & Co KG • •...
  • Página 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. te ekkür ederiz! • Kabloyu ç kartmak için asla kabloyu tutarak de il, Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar daima fi i tutarak çekin.
  • Página 37 Yüksüz güç tüketimi 0.1 W 7. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
  • Página 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit • Aseta kaikki kaapelit siten, etteivät ne aiheuta Hama-tuotteen! kompastumisvaaraa. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Älä taita tai purista johtoa. läpi. • Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta, ei Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta.
  • Página 39 81.4 % hyötysuhde Hyötysuhde alhaisella 81.9 % kuormituksella (10 %) Kuormittamattoman 0.1 W tilan tehonkulutus 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.