Resumen de contenidos para HP LaserJet Pro 4002d Serie
Página 1
Guía de configuración Telepítési útmutató Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης Sąrankos vadovas Ghid de configurare Iestatīšanas pamācība Sprievodca nastavením Priročnik za nastavitev Vodič za postavljanje Seadistusjuhend Ръководство за настройка Guia de configuració מדריך הגדרה Inställningsguide HP LaserJet Pro 4002d/n/dn/dw series...
English, Deutsch, Polski, Français Italiano, Čeština, Magyar, Ελληνικά Română, Slovenčina, Hrvatski, Български Svenska, Nederlands, Norsk, Dansk Suomi, Español, Português, Lietuvių Latviešu, Slovenščina, Eesti, Català עברית...
English | Deutsch | Polski | Français Plug in and power on. Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein. Włóż wtyczkę do gniazda Branchez et allumez. zasilania i włącz urządzenie. For wireless setup, do not connect an For Ethernet, connect a cable.
Página 5
English | Deutsch | Polski | Français Load paper and adjust the guides. Note: If loading legal paper, squeeze the latch behind the front of the tray and pull forward. Tray 2 will extend from the rear of the printer approximately 2 inches (51 mm). Legen Sie Papier ein und passen Sie die Führungen an.
Página 6
Install the required HP Smart software from hpsmart.com/setup on a computer. Follow instructions in the HP software to connect the printer to a network. If connecting the printer to Wi-Fi, your computer must be near the printer during setup.
Página 7
Hilfe bei der Sie finden Informationen zur Einrichtung Einrichtung und Videos online. Uzyskaj pomoc Wideo i informacje o konfiguracji dotyczącą konfiguracji znajdziesz online. Obtenir de l’aide pour Obtenez des informations sur la configuration la configuration et regardez des vidéos en ligne. hp.com/support/printer-setup...
Italiano | Čeština | Magyar | Ελληνικά Inserire la spina e accendere. Připojte a zapněte tiskárnu. Csatlakoztassa és kapcsolja Συνδέστε και ενεργοποιήστε. be az eszközt. Per la configurazione wireless, non OPPURE Per Ethernet, collegare un cavo. collegare un cavo Ethernet. Nepřipojujte ethernetový...
Página 9
Italiano | Čeština | Magyar | Ελληνικά Caricare la carta e regolare le guide. Nota: Se si carica carta legale, premere il fermo dietro la parte anteriore del vassoio e tirare in avanti. Il vassoio 2 si estenderà dal retro della stampante di circa 2 pollici (51 mm). Vložte papír a nastavte vodítka.
Página 10
Installare il software HP Smart richiesto da hpsmart.com/setup su un computer. Seguire le istruzioni nel software HP per collegare la stampante a una rete. se si collega la stampante al Wi-Fi, il computer deve essere vicino alla stampante durante la configurazione. Vedere la Guida di riferimento per la risoluzione dei problemi e i suggerimenti relativi al Wi-Fi.
Página 11
Získejte pomoc Vyhledejte online informace o nastavení s nastavením a videa. Segítség a telepítéssel A weboldalon beállítási információkat és kapcsolatban videókat találhat. Λήψη βοήθειας σχετικά Βρείτε πληροφορίες και βίντεο για την με την εγκατάσταση εγκατάσταση στο διαδίκτυο. hp.com/support/printer-setup...
Română | Slovenčina | Hrvatski | Български Introduceți în priză și porniți. Pripojte k napájaniu a zapnite. Включете в контакта и включете Priključite i uključite. захранването. Pentru configurare wireless, nu Pentru Ethernet, conectați conectați cablul Ethernet. un cablu. Pri nastavovaní bezdrôtovej funkcie V prípade Ethernetu ALEBO nepripájajte ethernetový...
Página 13
Română | Slovenčina | Hrvatski | Български Încărcați hârtia și reglați ghidajele. Notă: Dacă încărcați hârtie format Legal, strângeți opritorul din spatele părții din față a tăvii și trageți. Din spatele imprimantei, tava 2 se va extinde cu aproximativ 2 inchi (51 mm). Vložte papier a nastavte vodiace lišty.
Página 14
Instalați pe un calculator software-ul HP Smart necesar de la adresa hpsmart.com/ setup. Urmați instrucțiunile software-ului HP pentru a conecta imprimanta la o rețea. Dacă doriți să conectați imprimanta la Wi-Fi, calculatorul dvs. trebuie să se afle lângă...
Página 15
Găsiți online informații și videoclipuri configurare despre configurare. Získajte pomoc pri Získajte informácie o nastavení a nastavovaní videá on-line. Pomoć s Pronađite informacije o postavljanju postavljanjem i videozapise na mreži. Получете помощ с Открийте информация за настройка и настройката видеоклипове онлайн. hp.com/support/printer-setup...
Svenska | Nederlands | Norsk | Dansk Koppla in och slå på. Stekker insteken en aanzetten. Koble til og slå på. Tilslut og tænd. Anslut inte en Ethernet-kabel för Anslut en kabel om du vill ELLER trådlös installation. använda Ethernet. Voor draadloze installatie sluit u geen Voor Ethernet sluit u een Ethernet-kabel aan.
Página 17
Svenska | Nederlands | Norsk | Dansk Fyll på papper och justera ledarna. Obs! Om du fyller på korrekt papper, tryck in spärren bakom fackets framsida och dra framåt. Magasin 2 sträcker sig från baksidan av skrivaren cirka 51 mm. Plaats papier en stel de geleiders in.
Página 18
Installeer de vereiste HP Smart software van hpsmart.com/setup op een computer. Volg de instructies in de HP software om de printer te verbinden met een netwerk. Als u de printer via wifi verbindt, moet uw computer zich tijdens de installatie in de buurt van de printer bevinden.
Página 19
Hitta installationsinformation och installationen videor online. Zoek online naar informatie over instellingen Hulp bij het installeren en video’s. Få hjelp med oppsettet Finn oppsettinformasjon og videoer på nett. Få hjælp med Find oplysninger om opsætning og opsætningen videoer online. hp.com/support/printer-setup...
Suomi | Español | Português | Lietuvių Kytke pistorasiaan ja käynnistä. Conéctela y enciéndala. Conecte e ligue. Prijunkite ir įjunkite maitinimą. Jos käytät langatonta yhteyttä Jos haluat käyttää Ethernet- asennukseen, älä liitä tulostinta yhteyttä, kytke kaapeli. verkkoon Ethernet-kaapelilla. Para la configuración inalámbrica, no Para la conexión mediante bien conecte un cable Ethernet.
Página 21
Suomi | Español | Português | Lietuvių Lisää paperia ja säädä paperinohjaimia. Huomautus: Jos lisäät tulostimeen Legal-kokoista paperia, purista lokeron etuosassa olevaa paperinohjainta ja vedä sitä eteenpäin. Lokero 2 pitenee takaosastaan noin 5 cm. Cargue papel y ajuste las guías. Nota: Si va a cargar papel legal, apriete el pestillo situado detrás de la parte delantera de la bandeja y tire hacia delante.
Página 22
Instale el software HP Smart necesario desde hpsmart.com/setup en un ordenador. Siga las instrucciones del software de HP para conectar la impresora a una red. si va a conectar la impresora mediante Wi-Fi, el ordenador debe estar cerca de la impresora durante la configuración.
Página 23
Etsi asennusohjeita ja -videoita verkosta. asennukseen? Obtener ayuda para Buscar información sobre la la configuración configuración y ver vídeos en línea. Obtenha ajuda para Veja informações de configuração a configuração e vídeos on-line. Pagalba sąrankos Raskite sąrankos informaciją ir vaizdo metu įrašus tinkle. hp.com/support/printer-setup...
Latviešu | Slovenščina | Eesti | Català Pievienojiet un ieslēdziet ierīci. Tiskalnik priključite na napajanje in ga vklopite. Ühendage vooluvõrku ja Connecteu-la i enceneu-la. lülitage toide sisse. Lietošanai ar bezvadu savienojumu Lietošanai ar Ethernet nepievienojiet Ethernet vadu. savienojumu, pievienojiet vadu. Za brezžično nastavitev ne priključite Za ethernetno povezavo ethernetnega kabla.
Página 25
Latviešu | Slovenščina | Eesti | Català Ievietojiet papīru un noregulējiet vadotnes. Piezīme: Ievietojot “legal” izmēra papīru, nospiediet mēlīti aiz teknes priekšpuses un pavelciet to uz priekšu. 2. tekne izvirzīsies no printera aizmugures par aptuveni 2 collām (51 mm). Naložite papir in prilagodite vodila. Opomba: Če nalagate papir za pravne dokumente (Legal), stisnite zatič...
Página 26
Wi-Fi tõrkeotsingu ja näpunäidete saamiseks vaadake kasutusjuhendit. Instal·leu el programari HP Smart necessari des de hpsmart.com/setup en un ordi- nador. Seguiu les instruccions del programari d’HP per connectar la impressora a una xarxa. Si connecteu la impressora mitjançant Wi-Fi, l’ordinador ha d’estar a prop de la impressora durant la configuració.
Página 27
Atrodiet iestatīšanas informāciju un video palīdzību tiešsaistē. V spletu poiščite informacije in Pomoč pri nastavitvi videoposnetke o nastavitvi. Seadistamisel abi Seadistusteavet ja videoid leiate veebist. saamine Obtenir ajuda amb Cercar informació sobre la configuració i la configuració veure vídeos en línia. hp.com/support/printer-setup...
עברית .חבר והפעל לחלופין להגדרת רשת אלחוטית, אל תחבר כבל ., חבר כבלEthernet עבור .Ethernet...
Página 29
עברית .טען נייר וכוונן את המכוונים , לחץ על התפס מאחורי החלק הקדמי של המגש ומשוךLegal הערה: אם מתבצעת טעינה של נייר בגודל .קדימה. מגש 2 יחרוג בערך 2 אינצ'ים (15 מ"מ) מעבר לקצה האחורי של המדפסת...
Página 30
. במחשבhpsmart.com/setup הנדרשת מהכתובתHP Smart התקן את תוכנת . כדי לחבר את המדפסת לרשתHP בצע את ההוראות בתוכנת ., המחשב שלך מוכרח להיות בקרבת המדפסת במהלך ההגדרהWi-Fi-אם אתה מחבר את המדפסת ל . ולקבלת טיפים בנושא, עיין במדריך העזרWi-Fi למידע בנושא פתרון בעיות בחיבור לרשת...
Página 32
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse qui accompagnent ces produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire.