Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
E-46
E-59
E-708
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramientas y Materiales Recomendados /
Recommended Tools and Materials
teflón
perico
adjustable
plumber's
wrench
tape
Dimensiones para la Instalación
Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas.
1
1
shown in the diagrams.
Vista Superior
/ Top View
pared con
acabado final
finished wall
A
*B
C
Acotación: cm (pulg.)
*Medidas Recomendadas
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
(52) 55 53 33 94 31
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Requerimientos de Instalación
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
Modelo
/ Model
kg/cm²
E-46, E-59
0,8
E-708
destornillador de cruz
phillips screwdriver
/ Dimensions for Installation
1,32 cm (RI) Rango de Instalación
(0,52") (IR) Installation Range
Vista Frontal
Modelo
/ Model
A
*B
C
4,59
5,25
5,91
E-46, E-59, E-708
(1,81)
(2,07)
(2,33)
/ Dimension: cm (inch.)
/ Recommended Dimensions
Single Handle Control for Shower or Tub Spout without Diverter
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
www.refaccioneshelvex.com.mx
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
Mínima
/ Minimum
Máxima
PSI
kPa
kg/cm²
11,37
78,45
6,0
cutter
silicón antihongos
antifungus silicone
/ Slot the wall with the dimensions
/ Front View
D
*1,20 m
(47,2")
NPT Nivel de Piso Terminado
D
FFL Finished Floor Level
10,0
(3,93)
1-05-2177-2
NUVA
EXPLORA
CENTURY
Monomando para Regadera o Tina sin Desviador
(52) 55 53 33 94 00
(52) 55 53 33 94 21
Ext. 5913, 5068 y 4815
/ WARNING
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
/ Maximum
your product to the base
PSI
kPa
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
85,3
PSI].
588,3
Artículos Incluidos en el Producto /
Hardware Included in the Product
llave allen 5/64"
5/64" allen wrench
2
cámara
de aire
air chamber
NPT
FFL
30 cm
11,8"
max.
tubo Ø ½"
(no incluído)
*20-30 cm
Ø ½" tube
7,8"-11,8"
(not included)
max.
E-46
E-59
E-708
tapón
plug
*70 cm
27,5" min.
*1,90 m
74,8"
1,20 m
NPT
(47,2")
FFL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex NUVA E-46

  • Página 1 Thank you for choosing HELVEX products. We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to the quality, innovation and the environment.
  • Página 2 Para regadera. Para salida de Para salida de tina con desviador y para regadera. For shower head. tina sin desviador For tub spout with diverter and shower head. For tub spout without diverter Instalación General / General Installation Enrosque los conectores (no incluidos) con tubería (no incluida) a las conexiones de la caja. / Screw the connectors (not included) with the pipe (not included) to the box connections.
  • Página 3 Instale la pared con acabado final. Desenrosque los tornillos y retire la tapa Mantenga hermética la instalación y genere Install the finished wall. protectora. / Unscrew the screws and una prueba de fuga a la presión de operación remove the protector lid. (0,8 - 6 kg/cm²).
  • Página 4 Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com para el mercado Internacional for the International market. HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Este manual también es adecuado para:

Explora e-59Century e-708