Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski...
Features and Specifications Model Capacity Dimensions Power Voltage Number 220-240V MFP400 500ml 14x20x34cm 400W 50-60Hz Components 1. Food pusher 7. Chopper lid 2. Food chute 8. Stainless-steel chopping blade 3. Food processor spout 9. Motor shaft 4. Food processor lid 10.
Store the blade parts safely out of reach of children. • Do not operate this appliance if the power cable or plug is damaged. If either is damaged, return it to Duronic for service or repair by a professional technician. •...
Página 8
Safety Information (continued) • Always operate the appliance on a dry, smooth, even and stable surface. Do not place the food processor on or next to a hot surface. • Position the appliance and its power cable to the rear of the work surface, well out of reach of children.
Página 9
The maximum rating of this unit is based on using the Chopping Blade. Using the Slicing/Shredding Disc may draw significantly less power. Introduction The MFP400 is a 2-in-1 kitchen appliance that is both a food processor and chopper. To change between the two modes, simply choose which blades and which lids to use and add them to the top of the bowl.
Before First Use How to Lock the Bowl Align the Base Unit(11) and Bowl(10) as illustrated. Turn the bowl clockwise until it locks into place. The bowl can lock onto the base in 3 different positions for the user’s convenience. NOTE: the food processor will not work unless the bowl is locked into position.
How to Use Assembling and Using the Food Processor 1. Position the Main Unit(11) on a flat and stable surface. Check that the rubber feet are firmly in place on the surface to ensure that the appliance doesn’t wobble during use. 2.
Página 12
How to Use (continued) 9. Insert Food Pusher into the Food Chute to guide the food through. Always use the Food Pusher to feed food into the chute. NEVER PUSH FOOD THROUGH THE CHUTE WITH YOUR HANDS. 10. Use the Control Dial to select the speed. While pressing on Food Pusher, select between speeds 1 or 2, or for optimum slicing and grating, use the PULSE function.
Página 13
How to Use (continued) 4. Place the Chopping Blade(8) onto the motor shaft(9). 5. Plug in the main unit to a mains plug socket. 6. Place the ingredients into the Bowl. For a more uniform result, start with your food already cut or broken into similar sizes. 7.
Cleaning and Maintenance Cleaning the Main Unit Wipe the main motor unit with a well-wrung damp sponge and then dry with a dry cloth. Cleaning the Attachments Wash all of the attachments - the lids, blade, discs, food pusher - in warm, soapy water.
Página 15
ON. If none of these suggestions correct the problem, DO NOT attempt to repair the unit. Contact the Duronic Customer Care Team for further assistance. There may be a residue left on the motor from the manufacturing process, causing a slight odour during initial use.
Página 16
Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
Caractéristiques et Spécifications Tension Capacité Modèle Dimensions Puissance d'entrée 220-240V MFP400 500ml 14x20x34cm 400W 50-60Hz Composants 1. Poussoir 2. Trappe 3. Bec du robot de cuisine 4. Couvercle du robot de cuisine 11. Base / Unité moteur Disque à râper et à trancher 12.
Ne modifiez pas l'appareil d'une manière qui n'est pas décrite dans les instructions d'utilisation. La machine contient des pièces sous tension. Les réparations ne peuvent être effectuées que par Duronic, en utilisant des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
Instructions de sécurité (suite) • Utilisez toujours l'appareil sur une surface plate, stable et sèche. Ne placez pas le robot de cuisine sur ou à côté d'une surface chaude. • Placez l'appareil et son câble d'alimentation à l'arrière du plan de travail, hors de portée des enfants.
Página 21
L'utilisation du disque à trancher/déchiqueter peut consommer beaucoup moins d'énergie. Introduction Le MFP400 est un appareil de cuisine 2 en 1 qui est à la fois un robot de cuisine et un hachoir. Pour basculer entre les deux modes, choisissez simplement les lames et les couvercles à...
Avant la première utilisation Comment verrouiller le bol Alignez la base moteur (11) et le bol (10) comme illustré. Tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille ne place. Le bol peut se verrouiller sur la base dans 3 positions différentes pour le confort de l'utilisateur.
Página 23
Guide d'utilisation Assemblage et utilisation du robot de cuisine Placez l'unité principale (11) sur une surface plane et stable. Vérifiez que les pieds en caoutchouc sont bien en place sur la surface pour vous assurer que l'appareil ne vacille pas pendant l'utilisation. Vérifiez que le cadran de commande (12) est sur OFF (O) et que la machine est débranchée.
Página 24
Guide d'utilisation (suite) 9. Insérez le poussoir dans la trappe pour guider les aliments au travers. Utilisez toujours le poussoir pour introduire les aliments dans la trappe. NE POUSSEZ JAMAIS LES ALIMENTS DANS LA TRAPPE AVEC LES MAINS. 10. Utilisez le cadran de commande pour sélectionner la vitesse. Tout en appuyant sur le poussoir, sélectionnez entre le vitesses 1 ou 2, ou pour trancher et râper de manière optimale, utilisez la fonction PULSE.
Página 25
Guide d'utilisation (suite) 4. Placez la lame (8) sur l'arbre moteur (9). 5. Branchez l'unité principale sur une prise secteur. Placez les ingrédients dans le bol. Pour un résultat plus uniforme, commencez par vos aliments déjà coupés ou cassés en tailles similaires. Ensuite, placez le couvercle du hachoir (7) sur le bol et verrouillez-le en place.
Nettoyage et Maintenance Nettoyer l'unité moteur Essuyez le bloc moteur principal avec une éponge humide bien essorée puis séchez avec un chiffon sec. Nettoyer les accessoires Lavez tous les accessoires - les couvercles, la lame, les disques, le poussoir - dans de l'eau chaude savonneuse.
Página 27
En cas d'odeur forte ou de fumée visible, débranchez odeur de IMMÉDIATEMENT le robot culinaire et contactez l'équipe brûlé. d'assistance à la clientèle de Duronic. Utilisez-vous la vitesse recommandée pour les aliments que vous traitez ? Le moteur semble Utilisez-vous la taille et la quantité...
Página 28
Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
Messer in der Schüssel befinden. Lagern Sie die Messer an einem sicheren Ort. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel defekt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Techniksupport von Duronic oder einen Elektriker. • Versuchen Sie niemals Teile zu ersetzen oder das Gerät eigenständig zu reparieren.
Página 32
Sicherheitshinweise (fortlaufend) • Benutzen Sie das Gerät nur auf trockenem, ebenem und stabilem Untergrund. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von heißen Herdplatten auf. • Stellen Sie das Gerät nahe der Wand auf die Arbeitsplatte, damit Kinder nicht so leicht an das Gerät herankommen. •...
Página 33
Die Maximalleistung beruht sich auf die Benutzung der Messereinheit. Wenn die Zerkleinererscheibe benutzt wird, verbraucht das Gerät weniger Strom. Einführung Der MFP400 ist ein 2-in-1 Küchengerät, welcher ein Essenszubereiter und Zerkleinerer ist. Um die Funktionen zu wechseln, müssen lediglich die Messer und Behälter ausgetauscht werden.
Vor der ersten Benutzung Sichern der Schüssel Bringen Sie die Motoreinheit (11) und die Schüssel (10) Position, wie dargestellt. Bewegen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn, um sie einzurasten. Die Schüssel kann in drei verschiedenen Positionen eingerastet werden. HINWEIS: Der Essenszubereiter startet nicht, bevor die Schüssel nicht richtig eingerastet ist.
Página 35
Bedienung Zusammensetzen und Bedienung des Essenszubereiters 1. Positionieren Sie die Motoreinheit auf eine flache und stabile Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Gummifüße guten Kontakt zur Oberfläche haben und die Maschine nicht wackelt während sie benutzt wird. 2. Prüfen Sie, ob das Wählrad (12) in der Position O und der Stecker des Geräts ausgestöpselt ist.
Página 36
Bedienung (fortlaufend) 9. Führen Sie den Essensdrücker in die Essensrutsche ein. Drücken Sie die Zutaten nur mit dem Essensdrücker in das Gerät. DRÜCKEN SIE NIEMALS ZUTATEN MIT DER BLOßEN HAND HINEIN. 10. Mit dem Wählrad lässt sich die Geschwindigkeit einstellen. Wählen Sie zwischen I und II aus, oder finden Sie Ihr Tempo mit PULSE, während Sie die Zutaten in die Maschine drücken.
Página 37
Bedienung (fortlaufend) 4. Bringen Sie die Messereinheit (8) an den Schaft des Motors (9) an. 5. Stecken Sie den Netzstecker ein. 6. Geben Sie die Zutaten in die Schüssel. Für ein besseres Ergebnis sollten Zutaten etwas klein geschnitten werden. 7. Als nächstes verschließe Sie den Deckel (7) auf die Schüssel. 8.
Reinigung und Wartung Reinigen der Motoreinheit Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es anschließen mit einem Handtuch. Reinigen des Zubehörs Spülen Sie alles Zubehör, Deckel, Messereinheiten, Scheiben, Essensdrücker, in warmen seifigen Wasser. Um Essensreste aus den Schüsseln und der Rutsche zu bekommen, tauchen Sie die Teile in warmes Spülwasser ein.
Página 39
Wenn all diese Versuche keine Besserung bringen, versuchen Sie nicht das Gerät eigenhändig zu reparieren. Kontaktieren Sie den Duronic Kundenservice für weitere Hilfe. Es können noch Rückstände von der Herstellung auf dem Motor sein, die nach kurzer Zeit verfliegen.
Página 40
Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Features and Specifications Capacidad Modelo Dimensiones Voltaje Potencia 220-240V MFP400 500ml 14x20x34cm 400W 50-60Hz Componentes Presionador de alimentos Tapa de la picadora 2. Tubo de alimentación Cuchilla para picar de acero inoxidable 9. Eje 3. Boquilla del procesador de alimentos del motor 4.
• No opere este dispositivo si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si cualquiera de los dos está dañado, devuélvalo a Duronic o a un técnico profesional para reparar el dispositivo. • Nunca intente reemplazar o sustituir las piezas del producto por sí mismo.
Página 44
Información de seguridad (continuación) • Utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, lisa, uniforme y estable. No coloque la picadora de alimentos sobre o cerca de una superficie caliente. • Coloque la tostadora y su cable de alimentación en la parte trasera de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.
Usando el disco para rebanar/rallar puede consumir mucha menos energía. Introducción El MFP400 es un electrodoméstico de cocina 2 en 1 que es tanto un procesador de alimentos como una picadora. Para cambiar entre los dos modos, simplemente elija qué cuchillas y qué tapas usar y agréguelas a la parte superior del recipiente.
Antes del primer uso Cómo bloquear el tazón Alinee la Unidad Base (11) y el Tazón (10) como se muestra en la ilustración. Gire el tazón en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar. El recipiente se puede colocar sobre la base en 3 posiciones diferentes para la comodidad del usuario.
Página 47
Instrucciones de uso Montaje y uso del procesador de alimentos Coloque la unidad principal (11) sobre una superficie plana y estable. Verifique que las patas de goma estén firmemente colocadas en la superficie para asegurarse de que el aparato no se tambalea durante el uso.
Página 48
Instrucciones de uso (continuación) 9. Inserte el empujador de alimentos en el conducto de alimentos para guiar los alimentos. Utilice siempre el empujador de alimentos para introducir alimentos en el conducto. NUNCA EMPUJE ALIMENTOS A TRAVÉS DEL CONDUCTO CON LAS MANOS. 10.
Cómo usar (continuación) 4. Coloque la cuchilla para picar (8) en el eje del motor (9). 5. Enchufe el dispositivo a una toma de corriente. Coloque los ingredientes en el tazón. Para obtener un resultado más uniforme, comience con los alimentos ya cortados o partidos en tamaños similares.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la unidad principal Limpie la unidad del motor principal con una esponja húmeda bien escurrida y luego séquela con un paño seco. Limpieza de los accesorios Lave todos los accesorios (las tapas, la cuchilla, los discos, el empujador de alimentos) con agua tibia y jabón.
Si ninguna de estas sugerencias corrige el problema, NO intente reparar la unidad. Póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Duronic para obtener más ayuda. Es posible que haya quedado un residuo en el motor del proceso de fabricación, lo que provoca un ligero olor durante el uso inicial.
Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
Caratteristiche e specifiche Modello Capacità Dimensioni Potenza Volt 220-240V MFP400 500ml 14x20x34cm 400W 50-60Hz Componenti 1. Spingitore Coperchio del tritatutto 2. Tubo di riempimento Lame in acciaio Erogatore Rotatore 4. Coperchio 10. Ciotola 11. Base Disco per grattugiare o motore...
• Non utilizzare questo prodotto se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Se uno dei due è danneggiato, restituirlo a Duronic per l'assistenza o la riparazione da parte di un tecnico professionista. •...
Página 56
Informazioni sulla sicurezza • Utilizzare il prodotto su una superficie asciutta, liscia, uniforme e stabile. Non posizionare il frullatore sopra o accanto a una superficie calda. • Posizionare il prodotto e il relativo cavo di alimentazione sul retro del piano di lavoro. •...
Página 57
Utilizzare sempre il spingitore per il tubo di riempimento. • Introduzione L'MFP400 è un elettrodomestico da cucina 2 in 1, un robot da cucina che un tritatutto. Per cambiare tra le due modalità, è sufficiente scegliere quali lame e quali coperchi utilizzare e posizionarli sulla ciotola.
Prima del primo utilizzo Come bloccare la ciotola Allineare la base motore (11) e la ciotola (10) come illustrato. Ruotare la ciotola in senso orario finché non si blocca in posizione. La ciotola può essere bloccata sulla base in 3 diverse posizioni per comodità...
Página 59
Modalità d'uso Montaggio e utilizzo del robot da cucina Posizionare l'unità principale(11) su una superficie solida e stabile. Verificare che i piedini in gomma siano saldamente posizionati sulla superficie in modo che l'apparecchio non si muova durante l'uso. Assicurarsi che il comando velocità (12) sia posizionato du OFF (O) e che il prodotto non sia collegato ad una presa di corrente.
Página 60
Modalità d'uso 9. Inserire lo spingitore nel tubo di riempimento. Utilizzare sempre lo spingitore per alimentare lo scivolo. NON SPINGERE MAI IL CIBO ATTRAVERSO LO SCIVOLO CON LE MANI. 10. Selezionare la velocità desiderata e spingere con lo spingitore il cibo per tagliarlo.
Página 61
Modalità d'uso 4. Posizionare la lama (8) sull'albero motore(9). 5. Collegare a una presa di corrente. Aggiungere gli ingredienti nella ciotola. Per un risultato più uniforme, consigliamo di tagliare gli ingredienti della stessa misura prima di iniziare. Posizionare il coperchio del tritatutto (7) sulla ciotola. Scegliere tra la velocità...
Pulizia e manutenzione Come pulire la base Pulire la base utilizzando un panno umido ben strizzato e asciugare con un panno asciutto. Pulire gli accessori Lavare tutti gli accessori - coperchi, lama, dischi, ecc - in acqua tiepida e sapone. Per pulire a fondo la ciotola e il coperchio, immergerlo in acqua tiepida e sapone.
Se nessuno di questi suggerimenti risolve il problema, NON tentare di riparare l'unità. Contatta il team di assistenza clienti Duronic per ulteriore assistenza. Potrebbero esserci dei residui lasciati sul motore dal processo di produzione, causando un leggero odore durante l'uso iniziale.
Página 64
Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
Página 66
Specyfikacja i Ogólna Charakterystyka Pojemność Model Wymiary Napięcie 220-240V MFP400 500 ml 14x20x34 cm 400W 50-60Hz Elementy 1. Popychacz Pokrywka szatkownicy 2. Główny wlot Ostrze szatkujące ze stali nierdzewnej Rynna wylotowa Wał napędowy 4. Pokrywka robota kuchennego Pojemnik 11. Jednostka Tarcza do tarcia i krojenia sterująca...
Elementy urządzenia przechowywać w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci. • Nigdy nie włączać urządzenia, gdy przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Zwróć go do firmy Duronic w celu serwisu lub naprawy przez profesjonalnego technika. • Nigdy nie próbuj samodzielnie rozkręcać lub naprawiać urządzenia. Nigdy nie modyfikuj urządzenia w sposób jaki nie jest zgodny z instrukcją...
Página 68
Bezpieczeństwo użytkowania c.d • Zawsze używaj urządzenia na suchej, równej i stabilnej powierzchni. Nie umieszczać urządzenia na lub obok gorącej powierzchni. • Stawiać urządzenie i przewód zasilający jak najdalej od krawędzi, poza zasięgiem dzieci. • Odłącz urządzenie od zasilania jeżeli będziesz nieobecny przez dłuższy czas.
Przy użyciu innych dysków urządzenie może pobierać znacznie mniej energii. Wprowadzenie MFP400 to wielofunkcyjne urządzenie 2 w 1, które łączy w sobie funkcjonalności robota kuchennego i szatkownicy. Zmiana pomiędzy trybami pracy jest bardzo prosta - wystarczy, że wybierzesz odpowiednią pokrywkę i ostrza i nałożysz na pojemnik.
Przed pierwszym użyciem Jak zablokować pojemnik Wyrównaj jednostkę sterującą (11) i pojemnik (10), jak pokazano na rysunku. Obróć miskę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. Dla wygody użytkowania pojemnik można zablokować w 3 różnych pozycjach. UWAGA: urządzenie nie włączy się, gdy misa nie jest prawidłowo zablokowana w miejscu.
Página 71
Jak używać Montaż i użytkowanie robota kuchennego Umieść jednostkę sterującą (11) na płaskiej, stabilnej powierzchni. Upewnij się, że antypoślizgowe nóżki równomiernie przylegają do powierzchni, aby zapobiec chybotaniu urządzenia podczas pracy. Upewnij się, że pokrętło sterujące (12) jest w pozycji O - wyłączony, a urządzenie nie jest podłączone do prądu.
Página 72
Jak używać (c. d.) 9. Włóż popychacz do wlotu robota kuchennego, aby naprowadzić produkty. Zawsze używaj popychacza, aby przepchać produkty. NIGDY NIE PRÓBUJ POPYCHAĆ PRODUKTÓW RĘKAMI. 10. Wybierz odpowiednią prędkość na pokrętle sterującym. Naciskając jedną ręką na popychacz, wybierz pomiędzy prędkością 1 lub 2, a dla optymalnego krojenia i tarcia wybierz funkcję...
Página 73
Jak używać (c. d.) 4. Umieść ostrze szatkujące (8) na wale silnika. (9) 5. Podłącz urządzenie do zasilania. Umieść składniki w pojemniku. Aby uzyskać bardziej jednolity efekt, zacznij od produktów pokrojonych lub podzielonych na podobne kawałki. Następnie umieść pokrywkę szatkownicy (7) na pojemniku i zablokuj w miejscu.
Czyszczenie i pielęgnacja Czyszczenie jednostki sterującej Przetrzyj jednostkę sterującą dobrze wykręconą wilgotną gąbką i przetrzyj do sucha ściereczką. Czyszczenie akcesoriów Umyj wszystkie akcesoria - pokrywki, ostrza, tarcze, popychacz - w ciepłej wodzie z płynem. Aby oczyścić pojemnik i pokrywkę robota kuchennego / szatkownicy z resztek jedzenia zanurz ją...
Jeśli żadna z tych sugestii nie rozwiąże problemu, NIE próbuj naprawiać urządzenia. Skontaktuj się z zespołem obsługi klienta Duronic w celu uzyskania dalszej pomocy. Na silniku mogą znajdować się pozostałości z procesu produkcyjnego, powodujące delikatny zapach podczas pierwszego użycia.
Warunki Gwarancji 1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products. UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta. Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.