Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

Suchá žehlička
Suchá žehlička
Żelazko suche
Szárazvasaló
Утюг для сухой глажки
CZ
ZS8010
SK
PL
EN
DE
Dry iron
Trockenbügeleisen
Plancha seca
Maşină de călcat pentru
călcare uscată
HU
RU
ES
RO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Concept ZS8010

  • Página 1 Suchá žehlička Dry iron Suchá žehlička Trockenbügeleisen Żelazko suche Plancha seca Szárazvasaló Maşină de călcat pentru Утюг для сухой глажки călcare uscată ZS8010...
  • Página 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Página 4: Popis Výrobku

    - zapadnutí do správné polohy (Obr. 1). KROPENÍ Stiskněte tlačítko kropení (Obr. 2), voda bude uvolňována z kropicí trysky. Pro tuto funkci musíte mít dostatečné množství vody v nádržce. ŽEHLENÍ 1. Pokud budete používat funkci kropení, naplňte nádržku vodou (viz odstavec Obr. 2 Plnění vodou). ZS8010...
  • Página 5: Čištění A Údržba

    Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem. K čistění nepoužívejte agresivní látky, např. rozpouštědla nebo abraziva! Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. ZS8010...
  • Página 6: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ZS8010...
  • Página 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Página 8 Tlačte, pokiaľ nebudete počuť cvaknutie - zapadnutie do správnej polohy (Obr. 1). KROPENIE Stlačte tlačidlo kropenia (Obr. 2), voda bude uvoľňovaná z kropiacej trysky. Na túto funkciu musíte mať dostatočné množstvo vody v nádržke. ŽEHLENIE Obr. 2 1. Pokiaľ budete používať funkciu kropenia, naplňte nádržku vodou (viď odsek Plnenia vodou). ZS8010...
  • Página 9: Čistenie A Údržba

    Telo spotrebiča čistite vlhkou handričkou. Na čistenie nepoužívajte agresívne látky, napr. rozpúšťadlá alebo abrazíva! Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. ZS8010...
  • Página 10: Ochrana Životného Prostredia

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. ZS8010...
  • Página 11: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept. Życzymy Państwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, powinny również zapoznać się z niniejszą instrukcją.
  • Página 12: Opis Produktu

    że elementy żelazka znalazły się we właściwej pozycji (Rys. 1). SPRYSKIWANIE Należy nacisnąć przycisk spryskiwania (Rys. 2), z dyszy spryskującej wytryśnie woda. Aby korzystać z tej funkcji, należy zapewnić odpowiednio dużą ilość wody w zbiorniczku. Rys. 2 ZS8010...
  • Página 13: Czyszczenie I Konserwacja

    żelazka. Korpus żelazka należy czyścić wilgotną ściereczką. Do czyszczenia nie należy używać agresywnych substancji, np. rozpuszczalników lub środków abrazyjnych! Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach. ZS8010...
  • Página 14: Ochrona Środowiska

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. ZS8010...
  • Página 15: Fontos Biztonsági Előírások

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást a készüléket használó más személyek is elolvassák.
  • Página 16: A Készülék Leírása

    A felső részt kattanásig nyomja be – ez a rögzített helyzet (1. ábra). SPRICCELÉS A spriccelő kapcsoló megnyomása után a víz a locsoló fúvókából áramlik ki (2. ábra). Ennek a funkciónak a használatához a tartályban elegendő víznek kell lennie. 2. ábra ZS8010...
  • Página 17: Tisztítás És Karbantartás

    érintkezéstől. Ügyeljen arra, hogy a vasalótalpat ne karcolja meg, és más módon se okozzon azon sérülést. A készülék egyéb felületeit enyhén nedves ruhával törölje meg. A tisztításhoz agresszív vagy karcoló tisztítószereket, és oldószereket ne használjon! A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba mártani tilos. ZS8010...
  • Página 18 újrafeldolgozását biztosító hulladékgyűjtő helyen kell leadni. A háztartási gépek szétszerelése és a háztartási hulladékok közé dobása, valamint az előírásoktól eltérő megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán, vagy a termék megvásárlása helyén adnak felvilágosítást. ZS8010...
  • Página 19: Технические Параметры

    БЛАГОДАРИМ ЗА ПОКУПКУ Благодарим Вас за приобретение изделия марки „Concept“ („Концепт“) и надеемся, что вы останетесь довольны нашим изделием в течение всего срока его службы. Прежде чем приступить к использованию изделия, внимательно изучите руководство по эксплуатации и сохраните его. Проследите, чтобы другие лица, которые будут пользоваться изделием, также ознакомились...
  • Página 20: Рекомендации По Эксплуатации

    4. В обратном порядке соберите переднюю часть прибора и вставьте ее в утюг. Нажмите до щелчка защелки, означающего фиксацию в правильном положении (Рис. 1). Распыление Нажмите на соответствующую кнопку (Рис. 2)– из распылителя начнет Рис. 2 подаваться вода. Для этой функции необходимо иметь достаточное количество воды в резервуаре. ZS8010...
  • Página 21: Очистка И Уход

    Предохраняйте подошву от царапин и повреждений. Корпус прибора следует чистить влажной салфеткой. Не использовать для очистки прибора агрессивные вещества, например, растворители или абразивные материалы! Запрещается погружать шнур питания, штепсельную вилку или сам прибор в воду или в другую жидкость. ZS8010...
  • Página 22: Сервисная Служба

    предотвратить отрицательное влияние на окружающую среду и здоровье людей, которые могут возникнуть в результате неуместной ликвидацией этого изделия. Более подробную информацию о переработке данного изделия для повторного использования материалов Вы узнаете в соответствующем местном управлении, службе для ликвидации бытовых отходов или в магазине, где Вы изделие купили. ZS8010...
  • Página 23: Important Safety Precautions

    ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Página 24: Product Description

    Push the spray button (Fig. 2), the water is released through the spray nozzle. You will need a sufficient volume of water in the tank to activate this function. IRONING Fig. 2 1. If you want to use the spray or steam function, fill the tank with water (see Filling with Water). ZS8010...
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    Do not immerse the power cord, plug, or appliance into water or any other liquid. REPAIR & MAINTENANCE Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. ZS8010...
  • Página 26: Environmental Protection

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. ZS8010...
  • Página 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKE FÜR IHR VERTRAUEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
  • Página 28 - Einrasten in die richtige Stellung hören (Abb. 1). SPRÜHEN Drücken Sie die Taste Sprühen (Abb. 2), das Wasser wird aus der Sprühdüse abgegeben. Für diese Funktion müssen Sie eine ausreichende Menge an Wasser im Behälter haben. Abb. 2 ZS8010...
  • Página 29: Reinigung Und Wartung

    Beschädigungen der Oberfläche der Bügelsohle. Das Gehäuse des Gerätes mit einem feuchten Lappen reinigen. Zum Reinigen keine aggressiven Stoffe, z. B. Lösungsmittel oder Abrasive verwenden! Tauchen Sie das Zuleitungskabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ZS8010...
  • Página 30 Gesundheit der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden, dem Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. ZS8010...
  • Página 31: Agradecimiento

    AGRADECIMIENTO Gracias por haber comprado el producto de la marca Concept y esperamos que esté contento con nuestro producto durante toda su vida útil. Antes del primer uso lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas. Asegúrese de que también otras personas que usarán el aparato tengan conocimientos de estas instrucciones.
  • Página 32: Descripción Del Producto

    Apretar hasta que se oiga un clic – entrada en la posición correcta (Fig. 1). PULVERIZADOR Al apretar el botón del pulverizador (Fig. 2), el agua sale de la tobera del pulverizador. Es necesario que en el depósito haya cantidad de agua suficiente. Fig. 2 ZS8010...
  • Página 33: Planchado

    No sumergir el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. SERVICIO Un mantenimiento de carácter amplio o una reparación que requieran una intervención en las partes interiores del producto deberán ser realizadas por un taller de servicio especializado. ZS8010...
  • Página 34: Protección Del Medio Ambiente

    La información detallada del reciclaje del producto la conseguirá en la oficina de las autoridades locales, en un servicio de eliminación de la basura doméstica o en la tienda donde ha comprado el producto. ZS8010...
  • Página 35 MULŢUMIRI Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui produs Concept. Sperăm că veţi fi mulţumit de produsul nostru, pe întreaga sa durată de funcţionare. Vă rugăm să studiaţi cu atenţie şi în întregime Manualul de utilizare înainte de a începe să folosiţi produsul. Păstraţi manualul la loc sigur, pentru consultări viitoare.
  • Página 36: Descrierea Produsului

    în rezervor pentru a activa această funcţie. CĂLCATUL Fig. 2 1. Dacă doriţi să folosiţi funcţia de pulverizare sau de abur (Fig. 2), umpleţi rezervorul cu apă (vezi Umplerea cu apă) ZS8010...
  • Página 37: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Nu introduceţi cablul de alimentare, ştecherul sau aparatul în apă sau orice alt lichid. SERVICE Lucrările de întreţinere sau de reparaţii dificile, care necesită o intervenţie în părţile interioare ale produsului, trebuie să fie executate la un centru de service specializat. ZS8010...
  • Página 38: Ocrotirea Mediului Înconjurător

    înconjurător şi a sănătăţii umane care altfel ar fi depreciate de lichidarea incorectă a produsului. Informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs veţi căpăta de la obţine de la autorităţile locale abilitate în privinţa servicilor de lichidare a deşeurilor menajere sau de la magazinul de la care aţi cumpărat produsul. ZS8010...
  • Página 40 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Zlatovská 27, 911 05 Trenčín Tel./Fax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp.