Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fridge-freezer
KIN85..
KIN86..
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
4
26
48

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch KIN85 Serie

  • Página 1 Fridge-freezer KIN85.. KIN86.. [es] Manual de usuario Frigorífico / congelador [pt] Manual do utilizador Combinado de refrigeração/congelação [el] Εγχειρίδιο χρήστη Ψυγειοκαταψύκτης...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   6 7.3 Desconectar el aparato.... 15 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.4 Ajustar la temperatura.... 15 neral.......... 6 8 Funciones adicionales....   15 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 6 8.1 Función Super ...... 15 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........ 6 9 Alarma.........
  • Página 5 13.3 Limpiar la canaleta de de- sagüe y el orificio de dre- naje......... 21 13.4 Retirar elementos del apa- rato ......... 21 14 Solucionar pequeñas averí- as..........   22 14.1 Corte en el suministro eléc- trico......... 23 14.2 Ejecutar la autocomproba- ción del aparato ..... 23 15 Almacenamiento y elimina- ción ...........
  • Página 6: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 7: Transporte Seguro

    Seguridad es 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 8: Uso Seguro

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
  • Página 9 Seguridad es ▶ Separar los alimentos congelados adheridos con un objeto ro- mo, como el mango de una cuchara de madera. Los productos que contienen gases propelentes o inflamables y las materias explosivas pueden causar una explosión (por ejem- plo, espráis). ▶...
  • Página 10: Aparato Dañado

    es Seguridad ▶ Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con- tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles. ▶ Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiados en el frigorífico con el fin de que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ¡ Instalar el aparato con la mayor Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales distancia posible respecto a radia- dores, hornos y otras fuentes de Evitar daños materiales calor: ¡ATENCIÓN! – Mantener una distancia de Al subirse o apoyarse sobre zócalos, 30 mm respecto a cocinas de cajones o puertas, se puede dañar el gas o eléctricas.
  • Página 12: Instalación Y Conexión

    es Instalación y conexión te. La cantidad de refrigerante se Instalación y conexión 4 Instalación y conexión indica en la placa de característi- cas. → Fig.  Instalación y conexión 4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 65 kg.
  • Página 13: Montar El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4.3 Montar el aparato Panel de mando → Página 13 Montar el aparato siguiendo las ▶ Cajón para fruta y verdura instrucciones de montaje adjuntas. → Página 14 Placa de características 4.4 Preparar el aparato para → Página 25 el primer uso Recipiente para productos Retirar el material informativo.
  • Página 14: Equipamiento

    es Equipamiento Huevera Equipamiento 6 Equipamiento Depositar los huevos en la huevera. El equipamiento del aparato depen- Equipamiento Bandeja para cubitos de hielo de del modelo. Utilizar la bandeja para cubitos de hielo para hacer cubitos de hielo. 6.1 Bandeja Preparar cubitos de hielo Si se desea modificar la posición de Utilizar solo agua potable para pre- las bandejas según sea necesario,...
  • Página 15: Advertencias Relativas Al Fun- Cionamiento Del Aparato

    Funciones adicionales es La temperatura del compartimento 7.2 Advertencias relativas al frigorífico influye en la temperatura funcionamiento del apara- del congelador. Subir la tempera- tura del compartimento frigorífico hace que también suba la del con- ¡ Una vez encendido el aparato, gelador. transcurren varias horas hasta que se alcanza la temperatura ajusta- Funciones adicionales...
  • Página 16: Alarma

    es Alarma Alarma Compartimento frigorífico 9 Alarma 10 Compartimento frigo- rífico Alarma 9.1 Alarma de la puerta En el compartimento frigorífico, se Compartimento frigorífico puede almacenar carne, embutido, Si la puerta permanece abierta du- pescado, productos lácteos, huevos, rante más tiempo, la alarma de la platos preparados y productos de puerta se activa.
  • Página 17: Prestar Atención A Las Dife- Rentes Zonas De Frío Del Compartimento Frigorífico

    Congelador es 10.2 Prestar atención a las di- ferentes zonas de frío del compartimento frigo- Ajuste correcto rífico La circulación de aire en el comparti- Congelador 11 Congelador mento frigorífico genera diferentes zonas de frío. En el congelador, es posible guardar Congelador Zona más fría productos ultracongelados, congelar alimentos y preparar cubitos de hie- La zona más fría se encuentra entre...
  • Página 18: Aprovechar Al Máximo El Volumen Del Congelador

    es Congelador Colocar los alimentos frescos lo ¡ Los alimentos preparados son más cerca posible de las paredes más adecuados que los alimentos interiores. crudos. ¡ Lavar, trocear y escaldar la verdu- ra antes de congelarla. 11.2 Aprovechar al máximo el ¡ Lavar la fruta, retirar los huesos y, volumen del congelador si así...
  • Página 19: Tiempo De Conservación Del Producto Congelado A −18 °C

    Desescarchar el aparato es ¡ Preparar los alimentos de consu- 11.5 Tiempo de conservación mo inmediato en el microondas, del producto congelado en el horno o en las placas de a −18 °C cocción. Alimentos Tiempo de conserva- Desescarchar el aparato 12 Desescarchar el apa- ción rato Pescado, embutido,...
  • Página 20: Descongelación Dentro Del Congelador

    es Cuidados y limpieza 12.2 Descongelación dentro 13.2 Limpiar el aparato del congelador ADVERTENCIA Gracias al sistema totalmente auto- Riesgo de descarga eléctrica! mático «NoFrost», no se genera es- La infiltración de humedad puede carcha en el congelador. Por tanto, provocar una descarga eléctrica. no es necesario un desescarchado.
  • Página 21: Limpiar La Canaleta De Desagüe Y El Orificio De Drenaje

    Cuidados y limpieza es Secar completamente con un paño Retirar el recipiente para suave y seco. productos congelados Colocar los accesorios. Sacar el compartimento de conge- Conexión del aparato a la red lación hasta el tope. eléctrica. Levantar el recipiente para produc- Introducir alimentos: tos congelados delantero y reti-...
  • Página 22: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 23: Corte En El Suministro Eléctrico

    Almacenamiento y eliminación es Mantener pulsado durante 3-5 se- 14.1 Corte en el suministro gundos en los siguientes 10 se- eléctrico gundos después de la conexión eléctrica hasta que suene una Al producirse un corte en el suminis- señal acústica. tro eléctrico, la temperatura del apa- rato aumenta, lo que disminuye el a Si, al finalizar la comprobación au- tiempo de almacenamiento y afecta a...
  • Página 24: Eliminación Del Aparato Usado

    es Servicio de Asistencia Técnica Para asegurar la ventilación del in- siduos de aparatos eléc- terior del aparato, dejar la puerta tricos y electrónicos RA- abierta. EE). La directiva proporciona 15.2 Eliminación del aparato el marco general válido en todo el ámbito de la usado Unión Europea para la Gracias a la eliminación respetuosa...
  • Página 25: Número De Producto (E- Nr.) Y Número De Fabrica- Ción (Fd)

    Datos técnicos es nuestro Servicio de Asistencia Técni- de características. El identificador del ca o con su distribuidor, o bien con- modelo también se encuentra en la sulte nuestra página web. primera línea de la etiqueta energéti- Cuando se ponga en contacto con el ca de la UE.
  • Página 26 Índice 1 Segurança ........   28 8 Funções adicionais....   37 1.1 Indicações gerais ..... 28 8.1 Função Super ...... 37 1.2 Utilização correta...... 28 9 Alarme.........    38 1.3 Limitação do grupo de utili- 9.1 Alarme da porta ....... 38 zadores........ 28 9.2 Alarme do ventilador .... 38 1.4 Transporte seguro .... 28 1.5 Instalação segura ..... 29 10 Compartimento de refrigera-...
  • Página 27 13.3 Limpar a calha de recolha da água da descongelação e o orifício de escoamento .. 42 13.4 Retirar peças de equipa- mento ........ 42 14 Eliminar anomalias ....   44 14.1 Falha de corrente .... 45 14.2 Efetuar o autoteste do apa- relho ........ 45 15 Armazenar e eliminar....
  • Página 28: Segurança

    pt Segurança 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Este aparelho destina-se apenas à...
  • Página 29: Instalação Segura

    Segurança pt 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 30: Utilização Segura

    pt Segurança ▶ Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican- Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶ Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da cor- rente portáteis na parte traseira dos aparelhos. 1.6 Utilização segura AVISO ‒ Risco de asfixia! As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a ca-...
  • Página 31 Segurança pt AVISO ‒ Risco de ferimentos! Recipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar. ▶ Não guardar bebidas gaseificadas no congelador. Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante inflamável e gases nocivos. ▶ Não danificar os tubos do circuito de refrigeração nem o isola- mento.
  • Página 32: Aparelho Danificado

    pt Segurança 1.7 Aparelho danificado AVISO ‒ Risco de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante infla- mável e gases nocivos que se podem inflamar. ▶ Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de ignição. ▶ Areje o local. ▶...
  • Página 33: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt ¡ Instale o aparelho à maior distân- Evitar danos materiais 2 Evitar danos materiais cia possível de elementos de aquecimento, fogão e outras fon- Evitar danos materiais tes de calor: ATENÇÃO! – Respeite uma distância de A utilização de rodapé, saliências ou 30 mm em relação a fogões portas do aparelho como assento ou elétricos ou a gás.
  • Página 34: Instalação E Ligação

    pt Instalação e ligação O peso do aparelho pode pesar de Instalação e ligação 4 Instalação e ligação fábrica até 65 kg, conforme o mode- Instalação e ligação O piso tem de ser suficientemente 4.1 Âmbito de fornecimento estável para suportar o peso do apa- relho.
  • Página 35: Preparar O Aparelho Para A Primeira Utilização

    Familiarização pt 4.4 Preparar o aparelho para Gaveta de congelados → Página 43 a primeira utilização Prateleira para garrafas gran- Consulte o material informativo. des → Página 36 Remova as películas protetoras e Nota: É possível que existam diver- os dispositivos de segurança para gências entre o seu aparelho e as fi- transporte, p. ex., fitas adesivas e guras, dependendo do equipamento placas de cartão.
  • Página 36: Equipamento

    pt Equipamento seri-la noutro local. Equipamento 6 Equipamento → "Remover a prateleira para garra- fas", Página 42 O equipamento do seu aparelho de- Equipamento pende do modelo. 6.4 Acessórios 6.1 Prateleira Utilize acessórios originais. Estes fo- ram especialmente concebidos para Para mudar a prateleira conforme ne- o seu aparelho.
  • Página 37: Indicações Sobre O Funciona- Mento

    Funções adicionais pt Regule a temperatura pretendida. A temperatura do compartimento → Página 37 de refrigeração influencia a tempe- ratura do congelador. Temperatu- ras do compartimento de refrigera- 7.2 Indicações sobre o funci- ção mais quentes criam tempera- onamento turas do congelador mais quentes. ¡...
  • Página 38: Alarme

    pt Alarme Através da refrigeração também Alarme 9 Alarme é possível conservar alimentos facil- mente perecíveis por curto a médio Alarme prazo. Quanto mais baixa for a tem- 9.1 Alarme da porta peratura selecionada, tanto mais tempo os alimentos permanecerão Se a porta do aparelho estiver aberta frescos.
  • Página 39: Autocolante Ok

    Congelador pt pode assim continuar a desenvolver 11.1 Capacidade de congela- o seu aroma e a manteiga mantém- ção se fácil de barrar. A capacidade de congelação indica 10.3 Autocolante OK que quantidades de alimentos po- dem ficar completamente congela- Com o autocolante OK pode verificar das até...
  • Página 40: Dicas Sobre A Congelação De Alimentos Frescos

    pt Congelador ¡ Distribuir os alimentos amplamen- Introduzir os alimentos na embala- te pelas prateleiras ou pelas gave- gem. tas de congelados. Expelir o ar para o exterior. ¡ Para congelar rapidamente e de Fechar a embalagem de forma forma segura maiores quantidades hermética, para que os alimentos de alimentos frescos, estes devem não percam o sabor nem sequem.
  • Página 41: Descongelação

    Descongelação pt ¡ Descongele pão à temperatura 12.2 Descongelação automá- ambiente. tica do congelador ¡ Preparar alimentos para consumo imediato no micro-ondas, no forno Graças ao sistema “NoFrost” total- ou no fogão. mente automático, não há formação de gelo no compartimento de conge- lação. A descongelação não é ne- Descongelação cessária.
  • Página 42: Limpar O Aparelho

    pt Limpeza e manutenção Estabeleça a ligação elétrica do 13.2 Limpar o aparelho aparelho. Coloque os alimentos. AVISO Risco de choque elétrico! 13.3 Limpar a calha de reco- A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. lha da água da descon- Não utilizar aparelhos de limpeza ▶...
  • Página 43 Limpeza e manutenção pt Retirar a gaveta de congelados Puxar a gaveta de congelados pa- ra fora, até ao batente. Levantar a parte da frente da gave- ta de congelados e retirá-la ⁠ . → Fig.
  • Página 44: Eliminar Anomalias

    pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias 14 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- Eliminar anomalias dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não está...
  • Página 45: Falha De Corrente

    Armazenar e eliminar pt clusão do autoteste do aparelho. 14.1 Falha de corrente O aparelho passa para o funciona- Durante uma falha de corrente, a mento normal. temperatura no aparelho aumenta, a Se, após a conclusão do autoteste reduzindo o tempo de conservação e do aparelho, soarem 5 sinais so- diminuindo a qualidade dos alimen- noros e os LEDs da indicação de...
  • Página 46: Eliminar O Aparelho Usado

    pt Serviço de Assistência Técnica 15.2 Eliminar o aparelho usa- equipamentos usados válido em todos os Esta- dos Membros da União Através duma eliminação compatível Europeia. com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas. Serviço de Assistência Técnica 16 Serviço de Assistên- AVISO cia Técnica Risco de danos para a saúde!
  • Página 47: Número Do Produto (E-Nr.) E Número De Fabrico (Fd)

    Dados técnicos pt Os dados de contacto da Assistência Técnica encontram-se no registo de pontos de Assistência Técnica em anexo ou na nossa página web. 16.1 Número do produto (E- Nr.) e número de fabrico (FD) Encontra o número de produto (E- Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho.
  • Página 48 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   50 7.3 Απενεργοποίηση της 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 50 συσκευής ........ 59 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7.4 Ρύθμιση της θερμοκρασίας.. 59 σκοπό προορισμού .... 50 8 Πρόσθετες λειτουργίες.....    59 1.3 Περιορισμός ομάδας 8.1 Λειτουργία Super...... 59 χρηστών ........ 50 1.4 Ασφαλής...
  • Página 49 13.2 Καθαρισμός της συσκευής.. 64 13.3 Καθαρισμός της υδρορροής του νερού απόψυξης και της οπής αποστράγγισης ....... 65 13.4 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού...... 65 14 Αποκατάσταση βλαβών..   66 14.1 Διακοπή ρεύματος.... 68 14.2 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής... 68 15 Αποθήκευση και απόσυρση ...    68 15.1 Θέση...
  • Página 50: Ασφάλεια

    el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
  • Página 51: Ασφαλής Μεταφορά

    Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Página 52: Ασφαλής Χρήση

    el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 53 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Λόγω ζημιάς του κυκλώματος ψύξης μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιείτε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή. ▶ Ξεκολλάτε τα κολλημένα τρόφιμα με ένα αμβλύ αντικείμενο, π.χ. λαβή...
  • Página 54: Χαλασμένη Συσκευή

    el Ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. ▶ Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους της συσκευής. ▶...
  • Página 55: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας Αποφυγή υλικών ζημιών 2 Αποφυγή υλικών Αν ακολουθήσετε αυτές τις ζημιών υποδείξεις, η συσκευή σας θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Αποφυγή υλικών ζημιών ΠΡΟΣΟΧΗ! Επιλογή της θέσης τοποθέτησης Με τη χρήση της βάσης, των συρταριών ή της πόρτας της ¡...
  • Página 56: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Αφήνετε πάντοτε λίγο χώρο 4.2 Κριτήρια για τη θέση ανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσω τοποθέτησης τοίχωμα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης! Τοποθέτηση και σύνδεση 4 Τοποθέτηση και Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν σύνδεση πολύ μικρό χώρο, μπορεί σε περίπτωση...
  • Página 57: Συναρμολόγηση Της Συσκευής

    Γνωριμία el Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της Γνωριμία 5 Γνωριμία κατηγορίας κλίματος SN σε χαμηλότερες θερμοκρασίες χώρου Γνωριμία μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη 5.1 Συσκευή συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία χώρου από 5 °C. Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα εξαρτήματα της συσκευής σας. Τοποθέτηση...
  • Página 58: Εξοπλισμός

    el Εξοπλισμός 6.3 Θήκη πόρτας Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή. Για τη διαφοροποίηση της θήκης της πόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σας, μπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη της Εξοπλισμός 6 Εξοπλισμός πόρτας και να την τοποθετήσετε ξανά σε μια άλλη θέση. Ο εξοπλισμός της συσκευής σας Εξοπλισμός...
  • Página 59: Βασικός Χειρισμός

    Βασικός χειρισμός el 7.4 Ρύθμιση της Βασικός χειρισμός 7 Βασικός χειρισμός θερμοκρασίας Βασικός χειρισμός Ρύθμιση της θερμοκρασίας του 7.1 Ενεργοποίηση της θαλάμου ψύξης συσκευής Πατήστε τόσες φορές , μέχρι η ▶ Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή. ένδειξη θερμοκρασίας να δείχνει → Σελίδα 57 την επιθυμητή θερμοκρασία. Η...
  • Página 60: Συναγερμός

    el Συναγερμός Σημείωση: Όταν είναι Απενεργοποίηση του ενεργοποιημένη η Λειτουργία Super, συναγερμού ανεμιστήρα μπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοι Πατήστε το . θόρυβοι λειτουργίας. a Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα Ενεργοποίηση Λειτουργία Super είναι απενεργοποιημένο. a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει Πατήστε ▶ ξανά τη ρυθμισμένη θερμοκρασία. a Ανάβει...
  • Página 61: Ζώνες Ψύξης Στον Θάλαμο Ψύξης

    Θάλαμος κατάψυξης el 10.2 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης Από την κυκλοφορία του αέρα στον Σωστή ρύθμιση θάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνες διαφορετικού ψύχους. Θάλαμος κατάψυξης 11 Θάλαμος κατάψυξης Ψυχρότερη ζώνη Η πιο κρύα ζώνη βρίσκεται μεταξύ Στον θάλαμο κατάψυξης μπορείτε να Θάλαμος κατάψυξης του...
  • Página 62: Πλήρης Εκμετάλλευση Χωρητικότητας Θαλάμου Κατάψυξης

    el Θάλαμος κατάψυξης Καταψύχετε τα φρέσκα τρόφιμα 11.4 Συμβουλές για την κατά το δυνατόν πολύ κοντά στα κατάψυξη φρέσκων πλαϊνά τοιχώματα. τροφίμων 11.2 Πλήρης εκμετάλλευση ¡ Καταψύχετε μόνο φρέσκα και χωρητικότητας άριστης ποιότητας τρόφιμα. ¡ Καταψύχετε τα τρόφιμα σε θαλάμου κατάψυξης μερίδες. Μάθετε, πως θα τοποθετήσετε τη ¡...
  • Página 63: Χρόνος Διατήρησης Των Κατεψυγμένων Τροφίμων Στους −18 °C

    Απόψυξη el Κλείνετε αεροστεγώς τη ¡ Ξεπαγώνετε ζωικά τρόφιμα στον συσκευασία, για μην χάσουν τα θάλαμο ψύξης, π.χ ψάρια, κρέας, τρόφιμα τη γεύση τους ή τυριά και μυζήθρα. στεγνώσουν. ¡ Ξεπαγώνετε ψωμί σε θερμοκρασία δωματίου. Αναγράφετε στη συσκευασία το ¡ Προετοιμάζετε στον φούρνο περιεχόμενο...
  • Página 64: Απόψυξη Στον Θάλαμο Κατάψυξης

    el Καθαρισμός και φροντίδα 12.2 Απόψυξη στον θάλαμο 13.2 Καθαρισμός της κατάψυξης συσκευής Χάρη στο πλήρως αυτόματο σύστημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ "NoFrost", παραμένει ο θάλαμος Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! κατάψυξης χωρίς πάγο. Μια απόψυξη Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να δεν είναι πλέον απαραίτητη. προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Μη χρησιμοποιείτε συσκευές ▶...
  • Página 65: Καθαρισμός Της Υδρορροής Του Νερού Απόψυξης Και Της Οπής Αποστράγγισης

    Καθαρισμός και φροντίδα el Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη Αφαίρεση του δοχείου φρούτων του εξοπλισμού, τα εξαρτήματα και και λαχανικών τις στεγανοποιήσεις της πόρτας με Τραβήξτε το δοχείο φρούτων και ένα πανί καθαρισμού, χλιαρό νερό λαχανικών μέχρι τέρμα προς τα και λίγο υγρό καθαρισμού πιάτων έξω.
  • Página 66: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών 14 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατάσταση βλαβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. Βλάβη...
  • Página 67 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή κάνει Καμία ενέργεια απαραίτητη. θορύβους.
  • Página 68: Διακοπή Ρεύματος

    el Αποθήκευση και απόσυρση Εντός 10 δευτερολέπτων από την 14.1 Διακοπή ρεύματος ηλεκτρική σύνδεση, κρατήστε Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής πατημένο για ρεύματος, η θερμοκρασία στη 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα το , μέχρι συσκευή αυξάνεται, γεγονός που να ηχήσει ένα ακουστικό σήμα. μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης και a Όταν...
  • Página 69: Απόσυρση Παλιάς Συσκευής

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. Αυτή η συσκευή Καθαρίστε τη συσκευή. → Σελίδα χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί Για την εξασφάλιση του αερισμού ηλεκτρικών και του εσωτερικού χώρου, αφήστε τη ηλεκτρονικών συσκευών συσκευή ανοιχτή. (waste electrical and electronic equipment - 15.2 Απόσυρση...
  • Página 70: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    el Τεχνικά στοιχεία όρους εγγύησης. Οι όροι εγγύησης Περισσότερες πληροφορίες για το δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα μοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυο δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε κάτω από https:// βάσει της τοπικής νομοθεσίας. eprel.ec.europa.eu/ . Αυτή η ιστοσελίδα συνδέεται με την επίσημη Λεπτομερείς...
  • Página 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Kin86 serie