Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTION MANUAL
Andador/ Rollator VICTORIA, CALETA, ALHAMBRA
ESPAÑOL
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones para conocer bien
su nuevo rollator antes de utilizarlo. El rollator lo utilizan personas
que necesitan apoyo al caminar por falta de equilibrio, incapacidad o
durante un postoperatorio. Estos modelos soportan un peso de hasta
100 kg.
INSTRUCCIONES DE USO:
1. Para activar los frenos presione al manillar hacia arriba.
2. Coloque ambos pies juntos en medio del marco del rollator.
3. Desactive los frenos levantando los manillares de los frenos.
4. Agarre ambos manillares del rollator.
5. Mueva el rollator hacia adelante a una distancia que le resulte
cómoda.
6. Avance hacia el interior del marco del rollator con su pierna más
debilitada.
7. Avance con la pierna más ágil mientras se apoya en los manillares.
Ambos pies deben estar entre las ruedas del rollator. Continúe
caminando repitiendo los pasos 5 y 7.
CONSEJOS Y PRECAUCIONES:
- Mantenga siempre una parte de su cuerpo, como por ejemplo los
dedos de los pies, dentro de la estructura del rollator.
- Cuando se ponga de pie después de estar sentado, empújese
desde el asiento en lugar de tirar de los manillares del rollator.
-Dé pasos cortos para girar y mantenga las caderas en paralelo a la
barra frontal del rollator. Evite girar su cuerpo hacia el lado contrario
del rollator.
- El rollator debe ser frenado si está sentado. No lo utilice como silla
de ruedas. Sólo sirve para descansar temporalmente mientras está
frenado.
- No aplique fuerza sólo en un lado o el rollator se volcará.
- No suba o baje escaleras ni escalones con el andador.
- Durante el uso, no ajuste el andador. El montaje y desmontaje del
rollator debe hacerse sólo cuando el rollator no esté en uso.
-No camine por las escaleras mecánicas con un rollator.
- No cambie la dirección del rollator de forma repentina cuando utilice
el andador en pendiente.
- Debe utilizarse en calles llanas. No lo use en calles con baches.
Evite golpear el rollator con obstáculos.
- No camine con un rollator cuesta arriba con una inclinación de más
de 7 grados. No camine con un rollator cuesta abajo con un declive
de más de 15 grados. Al caminar cuesta arriba o cuesta abajo, la
inclinación lateral o el declive de la pendiente no deben superar los
3,5 grados.
- Limpie el rollator regularmente con un paño limpio y seco.
AVISO:
Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya
ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante
y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté
establecido el usuario y/o el paciente.
INDICACIONES:
-Está diseñado para ayudar a caminar a los ancianos, los
discapacitados y las personas que tienen problemas para caminar.
- Asegúrese de que todas las piezas están bien apretadas y que las
cuatro ruedas están en contacto con el suelo antes de utilizarlo.
- Capacidad de peso de 100 kgs.
ENGLISH
Please read carefully tese instructions to know your new rollator well
before use. A rollator is used by people who need support while
walking due to unsteadiness, disability or recovery from surgery.
These models have a weight capacity of 100kg.
HOW TO USE:
1. To activate the brakes, press up on the handlebars.
2. Place both feet side-by-side in the middle of the rollator frame.
3. Release the brakes by pulling the brake handles up.
4. Grasp the hand grips on either side of the rollator.
5. Push the rollator forward to a comfortable distance. Y
6. Step forward toward the inside of the rollator frame with your
weaker leg.
7. Step forward with your stronger leg while supporting yourself with
the hand grips. Both feet should be side-by-side between the wheels
of the rollator. Continue walking by repeating Step 5 and Step 7.
TIPS AND WARNINGS:
- Always keep a part of your body, such as your toes, inside the
rollator frame.
- When standing up from a seated position, push yourself up from the
seat rather than pulling on the handlebars of the rollator.
-Take short steps to turn and keep your hips parallel to the front bar
of the rollator. Avoid turning your body away from the rollator.
- The rollator must be braked if you are seated. Do not use it as a
wheelchair. It can only be used to rest temporarily while being
braked.
- Do not apply force on one side only or the rollator will tip over.
- Do not go up or down stairs or steps with the rollator.
- Do not adjust the rollator during use. Assembly and disassembly of
the rollator should be done only when the rollator is not in use.
-Do not walk on escalators with a rollator.
- Do not change the direction of the rollator suddenly when using the
rollator on a slope.
- It must be used on level streets. Do not use on bumpy roads. Avoid
Última revisión: 20 de julio 2022
Last Revision Date: July 20th 2022
hitting the rollator against obstacles.
- Do not walk with a rollator uphill with an incline of more than 7
degrees. Do not walk a rollator downhill with a slope of more than 15
degrees. When walking uphill or downhill, the lateral inclination or
slope gradient should not exceed 3.5 degrees.
- Clean the rollator regularly with a clean, dry cloth.
NOTICE:
Notice to the user and/or patient: any serious incident that has
occurred in relation to the device must be reported to the
manufacturer and to the competent authority of the Member State
where the user and/or patient is established.
INDICATIONS:
-It is designed to assist walking for the old, the disabled and the
people who has walking problem.
- Make sure that all parts are tightened properly and all four wheels
are touching the floor before using it.
- Weight capacity 100kgs.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mobiclinic VICTORIA

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTION MANUAL Última revisión: 20 de julio 2022 Andador/ Rollator VICTORIA, CALETA, ALHAMBRA Last Revision Date: July 20th 2022 ESPAÑOL ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante hitting the rollator against obstacles. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones para conocer bien y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté...
  • Página 2 MANUALE D’UTILISATION / MANUAL DE INSTRUÇÕES Déambulateur/ Andarilho VICTORIA, CALETA, ALHAMBRA FRANÇAIS estiver a ser utilizado. Lisez la totalité des instructions pour bien connaître votre nouveau AVIS: -Não andar em escadas rolantes com um rolo. rollator avant son utilisation. Le rollator est utilisé par des personnes Avis à...
  • Página 3 MANUELAE D’ISTRUZIONI / GEBRAUCHSANWEISUNG Deambulatore / Rollator VICTORIA, CALETA, ALHAMBRA ITALIANO all'autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito l'utente -Gehen Sie nicht mit einem Rollator auf Rolltreppen. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per conoscere e/o il paziente.
  • Página 4 INSTRUCTIEHANDLEIDING / INSTRUKTIONSMANUAL Rollator/ Rullator VICTORIA, CALETA, ALHAMBRA DUTCH -Gå inte på rulltrappor med en rullator. Lees deze instructies zorgvuldig door om uw nieuwe rollator voor BERICHT: - Ändra inte plötsligt rullatorns riktning när du använder rullatorn i en gebruik te leren kennen. De rollator wordt gebruikt door mensen die Kennisgeving aan de gebruiker en/of de patiënt: elk ernstig incident dat...
  • Página 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI / BRUGSANVISNING Chodzik na cztery koła Rollator VICTORIA, CALETA, ALHAMBRA POLSKI ZAWIADOMIENIE: vil vælte. Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapoznać się z Powiadomienie użytkownika i/lub pacjenta: każdy poważny - Gå ikke op eller ned ad trapper eller trin med rollatoren.
  • Página 6 MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUELAE D’ISTRUZIONI / GEBRAUCHSANWEISUNG/ INSTRUCTIEHANDLEIDING / INSTRUKTIONSMANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI / BRUGSANVISNING Andador / Rollator / Déambulateur / Andarilho / Deambulatore / Rolla- tor / Rollator / Rullator / Chodzik na cztery koła / Rollator VICTORIA, CALETA, ALHAMBRA VICTORIA ALHAMBRA ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto.

Este manual también es adecuado para:

CaletaAlhambra