Página 1
TLIGHT-WWCW CODE: 16-2802 WWCW LED FRESNEL PROJECTOR FOR STAGE & THEATRE 200W PROJECTEUR FRESNEL POUR THEATRE ET SCENE A LED BLANC CHAUD/ BLANC FROID 200W KALT/WARM WEISSER LED FRESNEL STRAHLER FÜR BÜHNE UND THEATER 200W KOUD/WARM WITTE LED FRESNEL PROJECTOR...
USER MANUAL UNPACKING INSTRUCTIONS Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
epileptic shock (especially meant for epileptics)!. • The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination. • If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Página 4
Menu Function Contents DMX-ADDR 001 DMX512 address setting Press up/down button to choose the DMX value, and then press enter button confirm R-DIMMER 255 Warm white brightness Press up/down button to choose the brightness, control 255 and then press enter button confirm G-DIMMER 255 Cold white...
L'appareil est conforme à la norme CE Uniquement pour utilisation à l'intérieur Distance minimale entre l'appareil et d'autres objets 0.5m Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne afin d’éviter de nuire à...
Página 6
que la structure qui accueille l’appareil, est suffisamment solide et capable de porter au moins 10 fois le poids propre de l’appareil. L’appareil doit être fixé par des professionnels à en endroit où il est hors de portée des personnes et en dehors d’un chemin de passage.
TABLE DES 4 CANAUX DMX Canal Valeur Fonction 0-255 Dimmer général, du sombre au clair 0-255 Réglage général du stroboscope 0-255 Blanc chaud passant de sombre à clair 0-255 Blanc froid passant de sombre à clair CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation ........................100-240V~ 50/60HZ Consommation ............................
Página 8
brennbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen. • Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten Fläche angebracht werden. 0.5m • Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind. •...
DMX EINSTELLUNG: Wenn sich das Gerät im DMX-Status befindet, können Sie mehrere Geräte über das Signalkabel ver- binden, ohne einen DMX-Controller zu verwenden. Dies ist der Master/Slave-Modus. Sie stellen den Modus auf dem ersten Gerät ein und die anderen folgen dem Master automatisch. Wenn das Gerät an einen DMX-Controller angeschlossen ist, wird das Signal vom Controller gesen- det und Sie können das Gerät über DMX steuern.
HANDLEIDING UITPAKKEN Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in goede toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpak- kingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen.
(vooral bedoeld voor epileptica) • Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer. • Als de externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitsluitend vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwali- ficeerd persoon om gevaar te voorkomen.
bevestigen. Menu Functie Omschrijving DMX-ADDR 001 DMX512 adres instel- Druk op de UP/DOWN-knop om de DMX-waarde te ling kiezen en druk vervolgens op de enter-knop om te be- vestigen R-DIMMER 255 Warmwitte hel- Druk op de UP/DOWN-knop om de helderheid te kiezen derheidsregeling 255 en druk vervolgens op de enter-knop om te bevestigen G-DIMMER 255...
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS EN LA SERIGRAFÍA El triángulo que contiene un símbolo de rayo se utiliza ATENCION NO ABRIR LA CARCASA para indicar cuando su salud está en riesgo (por elec- PELIGRO DE ELECTROCUCION trocución, por ejemplo). Un signo de exclamación en un triángulo indica riesgos particulares en el manejo o funciona- miento del aparato..
DISPOSITIVO DE CORTE Cuando se utilice un enchufe o acoplador de RED para desconectar el aparato de la red eléctrica, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible en todo momento. INSTALACIONES Asegure el dispositivo usando los orificios para tornillos en el soporte. Asegúrese de que el dispo- sitivo esté...
G-DIMMER 255 Control de brillo blanco Presione el botón ARRIBA/ABAJO para elegir la frío 255 luminosidad, luego presione el botón ENTER para confirmar P_STROBE 255 Regulación de velocidad Press up/down button to choose the strobe speed, estroboscópica 255 and then press enter button confirm DMX-KEEP Pulse el botón arriba/abajo para elegir el estado y, Elección de la señal DMX...