Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

PŁYTA GRILLOWA
PL
GRILL PLATE
GB
GRILLPLATTE
D
ГРИЛЬ - ПЛИТА
RUS
KEPSNINĖS KAITLENTĖS
LT
GRILA VIRSMA
LV
GRILOVACÍ PLECHY
CZ
GRILL LAP
H
PLACĂ GRĂTAR
RO
PLACA PARRILLA
E
PLAQUE DE GRILL
F
PIASTRA PER GRILL
I
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
YG-04584
YG-04585
YG-04586
YG-04587
YG-04588
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para YATO YG-04584

  • Página 1 YG-04584 PŁYTA GRILLOWA GRILL PLATE YG-04585 GRILLPLATTE ГРИЛЬ - ПЛИТА YG-04586 KEPSNINĖS KAITLENTĖS YG-04587 GRILA VIRSMA GRILOVACÍ PLECHY YG-04588 GRILL LAP PLACĂ GRĂTAR PLACA PARRILLA PLAQUE DE GRILL PIASTRA PER GRILL I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 2 Contatto sicuro con il cibo Avvertimento! Superfi cie calda! Leggere il manuale d’uso TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych.
  • Página 4 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Płyta grillowa jest produktem przeznaczonym do podgrzewania, opiekania i przygotowywania potraw wymagających obróbki termicznej. Dzięki płynnej regulacji temperatury w szerokim zakresie można dopasować parametry pracy produktu do swoich potrzeb. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca produktu jest zależna od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać...
  • Página 5 kabel zasilający. Temperatura w miejscu instalacji i użytkowania produktu musi się zawierać w przedziale +10 C ÷ +38 C, a wilgotność względna musi być poniżej 90% bez konden- sacji pary wodnej. Zalecenia dotyczące podłączania produktu do zasilania Przed podłączeniem produktu do zasilania należy się upewnić, że napięcie, częstotliwość i wydajność...
  • Página 6 potrawy wymaga użycia tłuszczu należy go rozprowadzać na powierzchni płyty grzewczej za pomocą miękkiego pędzla. Produkt nie służy do przygotowywania potraw przez smażenie w głębokim tłuszczu. OBSŁUGA PRODUKTU Instalacja, uruchomienie i obsługa produktu Produkt należy rozpakować, całkowicie usuwając wszystkie elementy opakowania oraz Zaleca się zachować opakowanie, może być...
  • Página 7: Dane Techniczne

    Magazynować produkt w położeniu roboczym. Nie układać produktów warstwach. Nie stawiać niczego na produkcie w trakcie magazynowania. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Napięcie znamionowe [V~] 220 - 240...
  • Página 8: Product Characteristics

    PRODUCT CHARACTERISTICS Grill plate is a product designed for heating, grilling and preparing meals which require heat treating. Thanks to wide range smooth temperature adjustment , you may adjust the product operating parameters to your own needs. Correct, reliable and safe opera- tion of the product depends on proper operation, therefore: Before starting product operation, please read this manual and keep it.
  • Página 9: Product Handling

    capacity of mains supply correspond to values shown on the product rating plate. Plug must fi t into the socket. Any modifi cations of plug are forbidden.Product must be connected di- rectly to a single power outlet. It is forbidden to use extension cords, socket-outlet adapters and double power outlets.
  • Página 10: Technical Data

    Store the product in its working position. Do not store products in layers. Do not put anything on the product. during storage. TECHNICAL DATA Parameter Measuring unit Value Catalogue number YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Rated voltage [V~]...
  • Página 11 PRODUKTBESCHREIBUNG Die Grillplatte ist zum Aufwärmen, Braten und Zubereiten der thermisch zu behandelnden Speisen bestimmt. Aufgrund der stu- fenlosen Temperatureinstellung können die Betriebsparameter des Gerätes an die Benutzerbedürfnisse angepasst werden. Der fehlerfreie, sichere und zuverlässige Betrieb des Produktes hängt vom korrekten Produktgebrauch ab, deshalb: Bedienungsanleitung vor Erstgebrauch gründlich lesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren.
  • Página 12 Hinweise zum Elektroanschluss des Gerätes Vor dem Anschluss des Produktes sicherstellen, dass die Netzspannung, -frequenz und -leis- tung den Werten auf dem Typenschild des Produktes entsprechen. Der Stecker muss zur Steckdose passen. Jegliche Steckermodifi zierung ist verboten.Das Produkt muss an eine einfache Steckdose direkt angeschlossen werden.
  • Página 13 Sicherstellen, dass der Steuerschalter ausgeschaltet ist. Das Gerät kann mit einem separaten Steuerschalter mit der „POWER“ Bezeichnung ausgerüstet werden. Sonst ist der Temperatureinstelldrehknopf in die „OFF“ Stellung zu verstellen. Stecker des Stromkabels in der Steckdose anschließen. Gerät mit dem Steuerschalter oder mit dem Temperatureinstelldrehknopf einschalten. Dabei leuchtet die Kontrolllampe für „PO- WER“...
  • Página 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Parameter Wert Katalog-Nr. YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Nennspannung [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Nennfrequenz [Hz] 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60...
  • Página 15: Характеристики Продукта

    ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Гриль-плита - это продукт, предназначенный для нагрева, поджаривания и приготовления блюд, требующих термооб- работки. Благодаря плавному регулированию температуры в широком диапазоне, вы можете настроить параметры устройства в соответствии с вашими потребностями. Правильная, надежная и безопасная работа продукта зависит от правильной...
  • Página 16 электрической установке и вызвать электрическое замыкание.Запрещается сверлить любые отверстия в продукте, а также проводить любую другую модификацию продукта, не описанную в инструкциях.Переносите продукт только в охлажденном виде, держа за корпус. Не тяните устройство за шнур питания.Температура в месте установки и исполь- зования...
  • Página 17 выдерживающей температуру, создаваемую нагревательной плитой. Не используйте острые или металлические инструменты. Такие инструменты могут повредить поверх- ность нагревательной плиты.Если для приготовления пищи требуется использование жира, его следует наносить на поверхность нагревательной плиты мягкой кисточкой. Продукт не используется для приготовления пищи способом жарки во фритюре. ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Página 18: Технические Данные

    упаковке. Храните продукт в рабочем положении. Не складывайте продукты слоями. Во время хранения ничего не кладите на из- делие. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Параметр Единица измерения Значение Номер в каталоге YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Номинальное напряжение [В~] 220 - 240 220 - 240...
  • Página 19: Bendros Naudojimo Rekomendacijos

    PRODUKTO SAVYBĖS Kepsninės kaitlentė tai produktas skirtas patiekalų, kurie reikalauja terminio apdorojimo sušildymui, apkepimui ir paruošimui. Dėl sklandaus temperatūros reguliavimo galima pritaikyti prie savo poreikių produkto darbo parametrus. Tinkamas, patikimas ir saugus produkto darbas priklauso nuo tinkamos eksploatacijos, todėl: Prieš pradedant produkto eksploatavimą reikia perskaityti visą instrukciją ir ją išsaugoti. Už...
  • Página 20 tinklo efektyvumas atitinka vertes, pateiktas produkto vardinėje lentelėje. Kištukas turi tikti į lizdą. Draudžiama yra kokiu nors būdu modifi kuoti kištuką.Produktas turi būti prijungtas tiesiogiai prie pavienio maitinimo tinklo kištuko. Draudžiama yra naudoti prailgintuvus, ko- lektorius ir dvigubus lizdus. Maitinimo lizdo grandinė turi turėti apsauginį laidą, o taip pat apsaugą...
  • Página 21: Techniniai Duomenys

    Sandėliavimo metu produktą laikyti patalpose, saugoti nuo dulkių, nešvarumų ir drėgmės poveikio. Rekomenduojama produkto laikymą fabrikiniame įpakavime. Sandėliuoti produktą darbinėje padėtyje. Nedėti produkto sluoksniais. Negalima nieko dėti ant produkto sandėliavimo metu. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Gaminio numeris YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Nominali įtampa [V~] 220 - 240...
  • Página 22: Produkta Apraksts

    PRODUKTA APRAKSTS Grila virsma ir produkts, kas paredzēts uzsildīšanai, apcepšanai un ēdienu, kas prasa termisko apstrādi, pagatavošanai. Pateico- ties temperatūras regulēšanai plašā diapazonā, ir iespējams pielāgot produkta darbības parametrus savām vajadzībām. Pareiza, uzticama un droša produkta darbība ir atkarīga no tā pareizas ekspluatācijas, tāpēc: Pirms sākt lietot produktu, izlasiet visu instrukciju un saglabājiet to.
  • Página 23 Norādījumi par produkta pieslēgšanu barošanas avotam Pirms pieslēgt produktu barošanas avotam, jāpārliecinās, ka barošanas tīkla spriegums, frek- vence un jauda atbilst vērtībām, kas norādītas uz produkta datu plāksnītes. Kontaktdakšai ir jābūt piemērotai kontaktligzdai. Nedrīkst nekādā veidā modifi cēt kontaktdakšu.Produktam ir jābūt pieslēgtam tieši pie atsevišķas barošanas tīkla kontaktligzdas.
  • Página 24: Tehniskie Dati

    Uzglabājiet produktu telpās, sargājiet to no putekļu, netīrumu un mitruma piekļuves. Ieteicams uzglabāt produktu oriģinālajā iepakojumā. Uzglabājiet produktu darba pozīcijā. Nelieciet produktus vairākās kārtās. Nelieciet neko uz produkta tā uzglabāšanas laikā. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Nominālais spriegums [V~] 220–240 220–240...
  • Página 25 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Grilovací plech je výrobek určeným k ohřívání, opékání a přípravě potrav, které vyžadují tepelnou úpravu. Díky plynulé regulaci teploty v širokém rozsahu je možné přizpůsobit parametry činnosti výrobku svým potřebám. Efektivní, spolehlivá a bezpečná činnost výrobku závisí na správném provozu, proto: Před zahájením používání...
  • Página 26: Obsluha Zařízení

    Doporučení ohledně připojení výrobku do sítě Před připojením výrobku do sítě je nutné se ujistit, zda napětí, frekvence a výkon sítě napá- jení odpovídá hodnotám uvedeným na údajovém štítku na výrobku. Zástrčka musí pasovat do zásuvky. Je zakázáno jakékoli přepracování zástrčky.Výrobek musí být připojen přímo do jedné...
  • Página 27 „POWER“ nebo, v opačném případě, je nutné nastavit kolečko regulátoru teploty na pozici „OFF“. Připojte zástrčku kabelu napájejícího výrobek do zásuvky. Zapněte výrobek pomocí vypínače nebo změnou nastavení kolečka regulátoru teploty. Napájení výrobku bude signalizovat svíce- ní kontrolky popsané „POWER“ nebo podsvětleným vypínačem. Kolečkem regulátoru teploty nastavte teplotu provozu, rozsvítí...
  • Página 28: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Jmenovité napětí [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Jmenovitá frekvence [Hz] 50 - 60 50 - 60...
  • Página 29 A TERMÉK JELLEMZŐI Grill lap egy olyan termék, amely hőkezelést igénylő ételek melegítésére, sütésére és elkészítésére szolgál. A folyamatos hőmér- sékletállításnak köszönhetően a termék üzemelésének paramétereit széles határok között hozzá lehet igazítani a saját igényei- hez. Az eszköz helyes, meghibásodástól mentes és biztonságos működése a megfelelő üzemeltetéstől függ, ezért: A használatbavétel előtt el kell olvasni a teljes kezelési utasítást, és meg kell őrizni.
  • Página 30 Ajánlások a termék hálózatra csatlakoztatásához A termék csatlakoztatása előtt a tápfeszültségre, meg kell győződni róla, hogy a betápláló hálózat feszültsége, frekvenciája és teljesítménye megfelel a termék adattábláján feltünte- tetteknek. Hálózati kábel dugaszának illenie kell az elektromos hálózat dugaszolóaljzatá- ba. Tilos bármilyen átalakított dugaszt használni.A terméket közvetlenül a betápláló hálózat egyes dugaszolóaljzatába kell bekötni.
  • Página 31 kapcsoló van, vagy - ha nincs ilyen - a hőfokszabályzó forgatógombot kell állítani az „OFF” feliratú állásba. Dugja be a hálózati kábel dugaszát az elektromos hálózat dugaszolóaljzatába. Kapcsolja be a terméket a kapcsolóval, vagy változtassa meg a hőfokszabályzó forgatógomb állását. Azt, hogy a termék tápfe- szültség alá...
  • Página 32: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Névleges feszültség [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Névleges frekvencia [Hz] 50 - 60 50 - 60 50 - 60...
  • Página 33: Caracteristicile Produsului

    CARACTERISTICILE PRODUSULUI Plita de gătit este un produs destinat încălzirii, frigerii și preparării alimentelor care necesită tratament termic. Datorită domeniului mare de reglare continuă a temperaturii, puteți regla parametrii de funcționare a aparatului în conformitate cu necesitățile dumnea- voastră. Funcționarea corectă, fi abilă și sigură a produsului depinde de utilizarea sa corectă, prin urmare: Înainte este utilizarea produsului, trebuie să...
  • Página 34: Utilizarea Produsului

    Instrucțiuni pentru conectarea produsului la sursa de alimentare electrică Înainte de conectarea aparatului la rețeaua electrică, trebuie să vă asigurați că tensiunea, frecvența și performanțele rețelei corespund valorilor de pe placa de identifi care a aparatului. Ștecherul de la cablul electric trebuie să se potrivească în priză. Este interzis să modifi cați ștecherul.Aparatul trebuie conectat direct la o priză...
  • Página 35 al comutatorului “POWER” (ALIMENTARE) sau, dacă acesta nu există, regulatorul de temperatură trebuie pus pe poziția “OFF” (OPRIT). Introduceți ștecherul cablului de alimentare într-o priză. Porniți aparatul folosind comutatorul sau modifi când poziția regulatorului de temperatură. Pornirea aparatului va fi indicată prin aprinderea lămpii de control marcată...
  • Página 36: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Parametru Unitate de măsură Valoare Număr de catalog YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Tensiune nominală [V~] 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Frecvență nominală [Hz] 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 Putere nominală...
  • Página 37: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Placa parrilla es un producto diseñado para calentar, tostar y preparar platos que requieren un tratamiento térmico. Gracias al control suave de la temperatura en un amplio rango, puede ajustar los parámetros del producto según sus necesidades. El funcionamiento correcto, confi...
  • Página 38 producto tirando del cable de alimentación.La temperatura en el lugar de instalación y uso del producto debe estar entre +10 C ÷ +38 C, y la humedad relativa debe estar por debajo del 90% sin condensación. Recomendaciones para conectar el producto a la fuente de alimentación Antes de conectar el producto a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la capacidad de la red eléctrica correspondan a los valores que fi...
  • Página 39: Operación Del Producto

    de la placa calefactora con un cepillo suave. El producto no se usa para preparar comidas friéndolas en profundidad. OPERACIÓN DEL PRODUCTO Instalación, puesta en marcha y servicio del producto El producto debe desempaquetarse, eliminando por completo todos los envases y embalajes. Se recomienda guardar el emba- laje, puede ser útil en el posterior transporte y almacenamiento del producto.
  • Página 40: Especificaciones

    Almacene el producto en la posición de trabajo. No apile productos No coloque nada sobre el producto durante el almacena- miento. ESPECIFICACIONES Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Voltaje nominal [V~] 220 - 240...
  • Página 41: Caracteristiques Du Produit

    CARACTERISTIQUES DU PRODUIT La plaque de grill est un produit pour le chauff age, le brunissement et la cuisson des aliments avec le traitement thermique. Avec le contrôle de température du liquide dans une large gamme de paramètres de fonctionnement, vous pouvez ajuster le produit pour répondre à...
  • Página 42 la plage de 10 ÷ 38 C et l’humidité relative doit être inférieure à 90% sans condensation. Précautions lors du branchement du produit à l’alimentation Avant de raccorder le produit à l’alimentation électrique, en sorte que la tension, la fréquence et l’effi...
  • Página 43: Support Technique

    SUPPORT TECHNIQUE Installation, mise en service et le fonctionnement du produit Déballez le produit, enlever complètement tous les emballages et recommandé de conserver l’emballage, il peut être utile plus tard dans le transport et le stockage du produit. Laver le produit comme décrit dans la rubrique « Entretien du produit. » Assurez-vous que le commutateur de produit est réglé...
  • Página 44: Caractéristiques Techniques

    Conserver le produit dans la position de fonctionnement. Ne pas empiler les couches de produit. Ne placez rien sur le produit pendant le stockage. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur numéro de catalogue YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 tension nominale [VAC]...
  • Página 45: Caratteristica Del Prodotto

    CARATTERISTICA DEL PRODOTTO Piastra per grill e’ un prodotto che consente di riscaldare, grigliare e preparare pietanze che richiedono il trattamento termico. Grazie all’ampio campo di temperatura regolabile, e’ possibile adeguare i parametri di funzionamento del prodotto alle proprie esigenze. Il funzionamento corretto, affi dabile e sicuro del prodotto dipende dal suo uso corretto, e pertanto: Prima di usare il prodotto, leggere attentamente tutto il manuale d’uso e conservarlo.
  • Página 46 essere inferiore a 90% senza la condensazione del vapore. Istruzioni per il collegamento del prodotto alla rete di alimentazione Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, accertarsi che la tensione, la frequenza e la potenza erogabile corrispondano ai valori riportati sulla targhetta identifi cativa del prodotto. La spina deve essere idonea alla presa della corrente elettrica.
  • Página 47: Uso Del Prodotto

    USO DEL PRODOTTO Instalazione, avviamento e uso del prodotto E’ necessario togliere l’imballaggio, eliminando completamente tutti i relativi componenti. Si raccomanda di conservare l’imballo, esso puo’ essere utile per successivo trasporto o stoccaggio del prodotto. Pulire il prodotto, seguendo le indicazioni riportate al paragrafo „Manutenzione del prodotto”. Accertarsi che l’interruttore del prodotto sia in posizione „OFF”.
  • Página 48: Dati Tecnici

    Il prodotto deve essere stoccato nella posizione di lavoro. Non impilare i prodotti uno su altro. Durante lo stoccaggio, non appog- giare oggetti sul prodotto. DATI TECNICI Parametro Unita’ di misura Valore Codice prodotto YG-04584 YG-04585 YG-04586 YG-04587 YG-04588 Tensione nominale [V~]...

Este manual también es adecuado para:

Yg-04585Yg-04586Yg-04587Yg-04588