Resumen de contenidos para VIELVA POWER PRO DG2500
Página 1
MANUAL DE OPERACIÓN GENERADOR A GAS LICUADO / GAS NATURAL DG2500 Casa Matriz San Francisco 144, Santiago de Chile Fono: (56-2) 2389 0000 Fax: (56-2) 2633 7795 www.vielva.cl...
Página 2
PRECAUCIÓN! INDICE Lea y entienda por completo este manual antes de 1. INTRODUCCIÓN Pág. 4. usar este generador Pág. 5. 2. SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL 3. REGLAS DE SEGURIDAD Pág. 6. 4. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Pág. 9. 5. PANEL DE CONTROL Pág.
1. INTRODUCCIÓN 2. SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL Gracias por adquirir este generador a gas licuado Este manual usa los siguientes símbolos de (GLP) o gas natural (GN). Estos equipos han sido advertencia para ayudar a diferenciar distintos niveles diseñados y fabricados bajo estrictas normas de de alertas o riesgos potenciales.
3. REGLAS DE SEGURIDAD Advertencia! Advertencia! Peligro! 7.- Al guardar el generador, colóquelo en un lugar seco con buena ventilación y libre de llamas o chispas Lea y entienda por completo este manual de usuario Al querer alimentar una casa con el generador, use 1.- El GLP y GN son combustibles altamente de cualquier tipo, así...
4. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Advertencia! Precaución! VISTA FRONTAL Válvula ahogadora El ruido es dañino para la salud. Una exposición Un uso inadecuado o un maltrato al generador puede Interruptor de motor / llave de paso prolongada con fuentes de alto nivel sonoro puede causar daños al equipo, acortar su vida útil y anular causar daños a la audición, disminución de capacidad la garantía.
5. PANEL DE CONTROL Controles y características Niple admisión gas 3/8" HI Lea y entienda por completo este manual de uso Chapa de arranque antes de ocupar su generador. Familiarícese con los Voltímetro controles, aprenda qué hace cada uno y sepa cómo Interruptor principal detener rápidamente el generador en caso de Enchufe hembra AC...
Página 7
6. ARMADO Instalación de batería Instrucciones de armado Instale el soporte de batería en el chasis justo debajo del panel de control, el soporte debe quedar hacia Su generador nuevo necesita algo de tiempo para afuera del generador. poder completar el armado. Esta máquina es probada Conecte el terminal del cable negro al negativo (-) de la batería y apriete perno y tuerca.
Revisión de aceite CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE GAS 1. Coloque el generador en una superficie nivelada. Paso 1: Cierre el suministro de gas (balón o cañería) y mantenga 2.Retire el tapón nivel de aceite. Use la varilla para el interruptor de motor / llave de paso cerrado. medir el nivel.
7. CONDICIONES DE TRABAJO CONEXIÓN A TIERRA Condiciones ambientales El generador debe conectarse adecuadamente a un terminal de tierra para prevenir electrocuciones. Temperatura: -5°C a 40°C La válvula de paso debe estar instalada en la cañería Altura sobre nivel del mar: 1000m de gas.
8. CHEQUEOS PRE-OPERACIÓN 9. ARRANQUE DE MOTOR Paso 1: Abra el suministro de gas LPG o NG según corresponda. (1) La válvula ahogadora debe estar en posición cerrada “CLOSE”. Paso 2: Coloque la llave de paso / interruptor de motor en posición “ON”. (2) Coloque el selector GLP / GN en la posición correcta según la alimentación.
10. USO DEL GENERADOR Aviso! Precaución! Dispositivos AC Si el motor arranca pero se detiene inmediatamente, 1. Este generador debe mantenerse al menos a 1,5 Paso 1: Conecte el enchufe macho del dispositivo en el enchufe hembra del generador. asegúrese que el generador esté en una superficie metros de cualquier material combustible.
Página 12
Uso Corriente Continua DC Aviso! Un circuito DC sobrecargado hará saltar el protector. Si esto ocurre, espere unos minutos antes de apretar CONEXIÓN CORRECTA CONEXIÓN INCORRECTA el botón para reanudar el protector DC y seguir con el uso. ROJO POSITIVO (+) ROJO POSITIVO (+) NEGRO NEGATIVO (-) NEGRO NEGATIVO (-)
11. DETENCIÓN DE MOTOR 12. MANTENIMIENTO Detención de emergencia Advertencia! Cómo leer el horómetro Para detener el generador en una emergencia, coloque el interruptor de motor / llave de paso en posición Importancia Cada dígito de la derecha representa 1/10 (0,1) “OFF”, o cierre el paso de combustible desde el cilindro o cañería según corresponda.
13. TABLA DE MANTENIMIENTO Cambio de aceite Paso 1: Retire el tapón de drenaje. Diario 50 h 100 h 200 h 300 h Período Paso 2: Coloque un recipiente adecuado y deje que Item Para un mejor drenaje, encienda el motor y deje que el aceite drene completamente.
Página 15
Ajuste de válvulas 3. Inspeccione visualmente la bujía, buscando daños Limpiar filtro de aire Precaución! o grietas en su cuerpo, depósitos de carbón u otros. Precaución! 4. En caso que el cuerpo esté dañado o agrietado Un filtro de aire sucio disminuirá el flujo de aire Nunca haga funcionar el generador sin el filtro de debe cambiar la bujía por una nueva.
Página 16
14. SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS Mezclador de gas Limpiar generador Problema Causa probable Solución Batería no conectada o mal conectada. Conecte la batería correctamente. Advertencia! Precaución! Batería descargada. Recargue o cambie batería. Motor no 1. Abrir el mezclador de gas invalidará la garantía. 1.No lavar el generador con agua a presión, el agua enciende No hay combustible...
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Problema Causa probable Solución Sobrecarga. Revisar y disminuir carga. Almacenamiento Pérdida de potencia o Presión de gas fuera de rango. Cambiar suministro de gas o contactar El generador debe ser encendido al menos cada 2 sobrecale distribuidor. semanas y debe funcionar unos 20 minutos.
16. DIAGRAMA ELÉCTRICO NEGRO ROJO W/G BLANCO VERDE AMARILLO BLANCO VERDE AMARILLO AZUL CAFE BLANCO AZUL VERDE NEGRO BLANCO PURPURA M A N U A L D E U S U A R I O G E N R A D O R G A S L I C U A D O / G A S N A T U R A L D G 2 5 0 0...
POWERPRO CHILE / Vielva y Cía. Ltda. San Francisco 144, Santiago de Chile Teléfono: (56-2) 2389 0000 / Fax: (56-2) 2633 7795 www.vielva.cl POLIZA DE GARANTÍA MODELO PERÍODO DE GARANTÍA (1) UN AÑO. TIENDA COMERCIAL CIUDAD N° BOLETA O FACTURA...